| буга чейин – эч качан |
यापू-्वी-- -ज--प-्--त---ही
या___ – अ______ ना_
य-प-र-व- – अ-ू-प-्-ं- न-ह-
--------------------------
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
0
yāp---ī----jū-ap-r-anta nā-ī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
|
буга чейин – эч качан
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
|
| Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? |
आ---याप-र्व- ---लि-ला -े-ा----े--य---हात का?
आ__ या___ ब____ गे_ / गे__ आ__ का_
आ-ण य-प-र-व- ब-्-ि-ल- ग-ल- / ग-ल-य- आ-ा- क-?
--------------------------------------------
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
0
āpaṇ- yā-ū-v- barl--a-ā-gē--/ gē----āhāta k-?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
|
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
|
| Жок, эч качан. |
ना-ी,------र्यं- ना-ी.
ना__ अ______ ना__
न-ह-, अ-ू-प-्-ं- न-ह-.
----------------------
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
0
N--ī, ajūna-arya--a -ā-ī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
|
Жок, эч качан.
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
|
| кимдир бирөө – эч ким |
क-ण- - कोण- न--ी
को_ – को_ ना_
क-ण- – क-ण- न-ह-
----------------
कोणी – कोणी नाही
0
Kō-ī-- kō-ī-nāhī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
|
кимдир бирөө – эч ким
कोणी – कोणी नाही
Kōṇī – kōṇī nāhī
|
| Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? |
आप- --े क---ला-ओ-ख---का?
आ__ इ_ को__ ओ___ का_
आ-ण इ-े क-ण-ल- ओ-ख-ा क-?
------------------------
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
0
ā---a ithē kō-ā-- -ḷ--h-tā---?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
|
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
|
| Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. |
नाही-----इ-े-को-ालाह- ओळखत न--ी.
ना__ मी इ_ को___ ओ___ ना__
न-ह-, म- इ-े क-ण-ल-ह- ओ-ख- न-ह-.
--------------------------------
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
0
Nā-ī,-mī-ithē------āh----ak-at- --h-.
N____ m_ i___ k_______ ō_______ n____
N-h-, m- i-h- k-ṇ-l-h- ō-a-h-t- n-h-.
-------------------------------------
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
|
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
|
| дагы – мындан ары |
आणख--थो----ेळ---ज-------ळ --ही
आ__ थो_ वे_ – जा__ वे_ ना_
आ-ख- थ-ड- व-ळ – ज-स-त व-ळ न-ह-
------------------------------
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
0
Āṇ-k-ī thōḍ---ēḷ- – j-s-a v-ḷ- -āhī
Ā_____ t____ v___ – j____ v___ n___
Ā-a-h- t-ō-ā v-ḷ- – j-s-a v-ḷ- n-h-
-----------------------------------
Āṇakhī thōḍā vēḷa – jāsta vēḷa nāhī
|
дагы – мындан ары
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
Āṇakhī thōḍā vēḷa – jāsta vēḷa nāhī
|
| Бул жерде дагы көпкө турасызбы? |
आपण इथे आ-ख---ो-ा--े--थ----ा- क-?
आ__ इ_ आ__ थो_ वे_ थां___ का_
आ-ण इ-े आ-ख- थ-ड- व-ळ थ-ं-ण-र क-?
---------------------------------
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
0
āpa-- it---āṇak-ī -hōḍ---ēḷa ----b--ā-a k-?
ā____ i___ ā_____ t____ v___ t_________ k__
ā-a-a i-h- ā-a-h- t-ō-ā v-ḷ- t-ā-b-ṇ-r- k-?
-------------------------------------------
āpaṇa ithē āṇakhī thōḍā vēḷa thāmbaṇāra kā?
|
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
āpaṇa ithē āṇakhī thōḍā vēḷa thāmbaṇāra kā?
|
| Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. |
न---- म- इथे-ज-स्त -े----ं--ार--ा--.
ना__ मी इ_ जा__ वे_ थां___ ना__
न-ह-, म- इ-े ज-स-त व-ळ थ-ं-ण-र न-ह-.
------------------------------------
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
0
Nāhī---ī it---jā-ta-v-ḷa---ā-ba-ā-a nāh-.
N____ m_ i___ j____ v___ t_________ n____
N-h-, m- i-h- j-s-a v-ḷ- t-ā-b-ṇ-r- n-h-.
-----------------------------------------
Nāhī, mī ithē jāsta vēḷa thāmbaṇāra nāhī.
|
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Nāhī, mī ithē jāsta vēḷa thāmbaṇāra nāhī.
|
| дагы бир нерсе – башка эч нерсе |
आ-ख- का-ी – -णख---ा---नाही
आ__ का_ – आ__ का_ ना_
आ-ख- क-ह- – आ-ख- क-ह- न-ह-
--------------------------
आणखी काही – आणखी काही नाही
0
Āṇak-- k-hī---ā-a--ī---hī --hī
Ā_____ k___ – ā_____ k___ n___
Ā-a-h- k-h- – ā-a-h- k-h- n-h-
------------------------------
Āṇakhī kāhī – āṇakhī kāhī nāhī
|
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
आणखी काही – आणखी काही नाही
Āṇakhī kāhī – āṇakhī kāhī nāhī
|
| Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? |
आप- आणखी---ही ---ा- क-?
आ__ आ__ का_ पि__ का_
आ-ण आ-ख- क-ह- प-ण-र क-?
-----------------------
आपण आणखी काही पिणार का?
0
āpaṇa-ā---hī---h--pi-ā-- k-?
ā____ ā_____ k___ p_____ k__
ā-a-a ā-a-h- k-h- p-ṇ-r- k-?
----------------------------
āpaṇa āṇakhī kāhī piṇāra kā?
|
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
आपण आणखी काही पिणार का?
āpaṇa āṇakhī kāhī piṇāra kā?
|
| Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. |
नाही,---ा -ण-ी -ाही----ाय-- ----.
ना__ म_ आ__ का_ प्___ ना__
न-ह-, म-ा आ-ख- क-ह- प-य-य-े न-ह-.
---------------------------------
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
0
Nā-ī--mal--āṇ-k---kā-ī-p-āyacē-n--ī.
N____ m___ ā_____ k___ p______ n____
N-h-, m-l- ā-a-h- k-h- p-ā-a-ē n-h-.
------------------------------------
Nāhī, malā āṇakhī kāhī pyāyacē nāhī.
|
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Nāhī, malā āṇakhī kāhī pyāyacē nāhī.
|
| буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе |
अ----- --ही-- अ-----्--त----ी--ा-ी
अ____ का_ – अ______ का_ ना_
अ-ो-र- क-ह- – अ-ू-प-्-ं- क-ह- न-ह-
----------------------------------
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
0
Ag--------kāhī –-a----pa----t- -ā-ī-n--ī
A________ k___ – a____________ k___ n___
A-ō-a-a-a k-h- – a-ū-a-a-y-n-a k-h- n-h-
----------------------------------------
Agōdaraca kāhī – ajūnaparyanta kāhī nāhī
|
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
Agōdaraca kāhī – ajūnaparyanta kāhī nāhī
|
| Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? |
आ---अ-ो--च क-ही-ख-ल्-- आहे क-?
आ__ अ____ का_ खा__ आ_ का_
आ-ण अ-ो-र- क-ह- ख-ल-ल- आ-े क-?
------------------------------
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
0
ā--ṇa-agōda---- ---- --ā--ē-āhē-k-?
ā____ a________ k___ k_____ ā__ k__
ā-a-a a-ō-a-a-a k-h- k-ā-l- ā-ē k-?
-----------------------------------
āpaṇa agōdaraca kāhī khāllē āhē kā?
|
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
āpaṇa agōdaraca kāhī khāllē āhē kā?
|
| Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. |
न-ही--मी----न-र्-ं--का-ी -ाल-ले नाही.
ना__ मी अ______ का_ खा__ ना__
न-ह-, म- अ-ू-प-्-ं- क-ह- ख-ल-ल- न-ह-.
-------------------------------------
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
0
Nāh-, -- a-ū----ry-n-a k-hī k--l-ē-n--ī.
N____ m_ a____________ k___ k_____ n____
N-h-, m- a-ū-a-a-y-n-a k-h- k-ā-l- n-h-.
----------------------------------------
Nāhī, mī ajūnaparyanta kāhī khāllē nāhī.
|
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
Nāhī, mī ajūnaparyanta kāhī khāllē nāhī.
|
| дагы бирөө – башка эч ким |
आण---कोण--ा-– आ-ख----ण--ा----ी
आ__ को__ – आ__ को__ ना_
आ-ख- क-ण-ल- – आ-ख- क-ण-ल- न-ह-
------------------------------
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
0
Ā---h- k--ā-----āṇa-h- k-ṇālā ---ī
Ā_____ k_____ – ā_____ k_____ n___
Ā-a-h- k-ṇ-l- – ā-a-h- k-ṇ-l- n-h-
----------------------------------
Āṇakhī kōṇālā – āṇakhī kōṇālā nāhī
|
дагы бирөө – башка эч ким
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
Āṇakhī kōṇālā – āṇakhī kōṇālā nāhī
|
| Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? |
आ--ी --ण-ला ---- प---ज- -ा?
आ__ को__ कॉ_ पा__ का_
आ-ख- क-ण-ल- क-फ- प-ह-ज- क-?
---------------------------
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
0
ā--k---kōṇ--- kŏph--pā-i-ē--ā?
ā_____ k_____ k____ p_____ k__
ā-a-h- k-ṇ-l- k-p-ī p-h-j- k-?
------------------------------
āṇakhī kōṇālā kŏphī pāhijē kā?
|
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
āṇakhī kōṇālā kŏphī pāhijē kā?
|
| Жок, башка эч ким. |
ना--- -णखी--ो---ा -कॉफी---- -हे-.
ना__ आ__ को__ (__ न_ आ___
न-ह-, आ-ख- क-ण-ल- (-ॉ-ी न-ो आ-े-.
---------------------------------
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे].
0
Nāhī, āṇak-- kō---- (k------ak---hē).
N____ ā_____ k_____ (_____ n___ ā____
N-h-, ā-a-h- k-ṇ-l- (-ŏ-h- n-k- ā-ē-.
-------------------------------------
Nāhī, āṇakhī kōṇālā (kŏphī nakō āhē).
|
Жок, башка эч ким.
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे].
Nāhī, āṇakhī kōṇālā (kŏphī nakō āhē).
|