Сүйлөшмө

ky House cleaning   »   mr घराची स्वच्छता

18 [он сегиз]

House cleaning

House cleaning

१८ [अठरा]

18 [Aṭharā]

घराची स्वच्छता

[gharācī svacchatā]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
Бүгүн - ишемби. आज शन-वा- आ-े. आ- श----- आ--- आ- श-ि-ा- आ-े- -------------- आज शनिवार आहे. 0
āja -a-ivā-- -h-. ā-- ś------- ā--- ā-a ś-n-v-r- ā-ē- ----------------- āja śanivāra āhē.
Бизде бүгүн убакыт бар. आज--मच--ा--ळ--ेळ-आ-े. आ- आ-------- व-- आ--- आ- आ-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- --------------------- आज आमच्याजवळ वेळ आहे. 0
Āj- --a----a-a-- --ḷa āhē. Ā-- ā----------- v--- ā--- Ā-a ā-a-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- -------------------------- Āja āmacyājavaḷa vēḷa āhē.
Бүгүн батирди тазалап жатабыз. आ--आम्-ी-घर--्व--- क----ह-त. आ- आ---- घ- स----- क-- आ---- आ- आ-्-ी घ- स-व-्- क-त आ-ो-. ---------------------------- आज आम्ही घर स्वच्छ करत आहोत. 0
Ā---ā-h- -ha-- --a--ha -----a -hōt-. Ā-- ā--- g---- s------ k----- ā----- Ā-a ā-h- g-a-a s-a-c-a k-r-t- ā-ō-a- ------------------------------------ Āja āmhī ghara svaccha karata āhōta.
Мен ваннаны тазалап жатамын. मी --न-नघर--्--्----त --े. म- स------ स----- क-- आ--- म- स-न-न-र स-व-्- क-त आ-े- -------------------------- मी स्नानघर स्वच्छ करत आहे. 0
Mī ----a-h-r----a---a--a---a --ē. M- s--------- s------ k----- ā--- M- s-ā-a-h-r- s-a-c-a k-r-t- ā-ē- --------------------------------- Mī snānaghara svaccha karata āhē.
Жолдошум автоунаа жууп жатат. माझे-प-- ग-ड--धू--आ---. म--- प-- ग--- ध-- आ---- म-झ- प-ी ग-ड- ध-त आ-े-. ----------------------- माझे पती गाडी धूत आहेत. 0
M-jh--patī-g-ḍ--d-ūt- ā-ē--. M---- p--- g--- d---- ā----- M-j-ē p-t- g-ḍ- d-ū-a ā-ē-a- ---------------------------- Mājhē patī gāḍī dhūta āhēta.
Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. मु----ाय-ली--्-च्- क-- आहेत. म--- स----- स----- क-- आ---- म-ल- स-य-ल- स-व-्- क-त आ-े-. ---------------------------- मुले सायकली स्वच्छ करत आहेत. 0
Mu-ē s--a-a---s--c--a-k-r--a-ā-ēta. M--- s------- s------ k----- ā----- M-l- s-y-k-l- s-a-c-a k-r-t- ā-ē-a- ----------------------------------- Mulē sāyakalī svaccha karata āhēta.
Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. आजी झाड-ंन- --णी --ल--आहे. आ-- झ------ प--- घ--- आ--- आ-ी झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल- आ-े- -------------------------- आजी झाडांना पाणी घालत आहे. 0
Āj--j-ā--n-ā--āṇ- -hāl-t----ē. Ā-- j------- p--- g------ ā--- Ā-ī j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-a-a ā-ē- ------------------------------ Ājī jhāḍānnā pāṇī ghālata āhē.
Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. म--े-म-ला--ी ख-ल- -्वच्छ-कर---हेत. म--- म------ ख--- स----- क-- आ---- म-ल- म-ल-ं-ी ख-ल- स-व-्- क-त आ-े-. ---------------------------------- मुले मुलांची खोली स्वच्छ करत आहेत. 0
M-l- -ul----ī---ō-ī s-ac-ha-ka---- -h--a. M--- m------- k---- s------ k----- ā----- M-l- m-l-n-c- k-ō-ī s-a-c-a k-r-t- ā-ē-a- ----------------------------------------- Mulē mulān̄cī khōlī svaccha karata āhēta.
Жолдошум столун тазалап жатат. माझ- ------य-ंच- का--चे टे---आ--ू- ---------. म--- प-- त------ क----- ट--- आ---- ठ--- आ---- म-झ- प-ी त-य-ं-े क-म-च- ट-ब- आ-र-न ठ-व- आ-े-. --------------------------------------------- माझे पती त्यांचे कामाचे टेबल आवरून ठेवत आहेत. 0
Mā-h- patī ------- k--āc- ṭē---a --a--n- ṭ-ēva---ā-ē-a. M---- p--- t------ k----- ṭ----- ā------ ṭ------ ā----- M-j-ē p-t- t-ā-̄-ē k-m-c- ṭ-b-l- ā-a-ū-a ṭ-ē-a-a ā-ē-a- ------------------------------------------------------- Mājhē patī tyān̄cē kāmācē ṭēbala āvarūna ṭhēvata āhēta.
Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. मी -------म----ध-ये -ु----चे क-ड- -ा-- आह-. म- व----- म-------- ध------- क--- घ--- आ--- म- व-श-ं- म-ी-म-्-े ध-ण-य-च- क-ड- घ-ल- आ-े- ------------------------------------------- मी वॉशिंग मशीनमध्ये धुण्याचे कपडे घालत आहे. 0
M- v-śiṅ-----ś--a--dhy--dhu-y------p-ḍē-g-ālat--ā-ē. M- v------ m----------- d------- k----- g------ ā--- M- v-ś-ṅ-a m-ś-n-m-d-y- d-u-y-c- k-p-ḍ- g-ā-a-a ā-ē- ---------------------------------------------------- Mī vŏśiṅga maśīnamadhyē dhuṇyācē kapaḍē ghālata āhē.
Мен кирлерди жайып жатамын. म- धुत--------े टांगत---े. म- ध------ क--- ट---- आ--- म- ध-त-े-े क-ड- ट-ं-त आ-े- -------------------------- मी धुतलेले कपडे टांगत आहे. 0
M- d-u-alēlē-k-paḍē ------a ā-ē. M- d-------- k----- ṭ------ ā--- M- d-u-a-ē-ē k-p-ḍ- ṭ-ṅ-a-a ā-ē- -------------------------------- Mī dhutalēlē kapaḍē ṭāṅgata āhē.
Мен кирлерди үтүктөйм. म--कपड्-ां------त्-ी करत----. म- क-------- इ------ क-- आ--- म- क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त आ-े- ----------------------------- मी कपड्यांना इस्त्री करत आहे. 0
Mī-kapaḍy---ā----r- --ra----hē. M- k--------- i---- k----- ā--- M- k-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------- Mī kapaḍyānnā istrī karata āhē.
Терезелер кир. ख-डक-या------ा---ा-आहेत. ख------ घ-- झ----- आ---- ख-ड-्-ा घ-ण झ-ल-य- आ-े-. ------------------------ खिडक्या घाण झाल्या आहेत. 0
Kh-ḍ-ky--g-āṇ- -h-ly- -hēta. K------- g---- j----- ā----- K-i-a-y- g-ā-a j-ā-y- ā-ē-a- ---------------------------- Khiḍakyā ghāṇa jhālyā āhēta.
Пол кир. फ--- घ----ा----ह-. फ--- घ-- झ--- आ--- फ-श- घ-ण झ-ल- आ-े- ------------------ फरशी घाण झाली आहे. 0
P--r-ś- -h--- jhā-ī --ē. P------ g---- j---- ā--- P-a-a-ī g-ā-a j-ā-ī ā-ē- ------------------------ Pharaśī ghāṇa jhālī āhē.
Идиштер кир. भां-ी-क-ंड- घ-ण -ा----ह--. भ---------- घ-- झ--- आ---- भ-ं-ी-क-ं-ी घ-ण झ-ल- आ-े-. -------------------------- भांडी-कुंडी घाण झाली आहेत. 0
B--ṇḍ---u-ḍ-----ṇ--j-ā-ī --ē--. B----------- g---- j---- ā----- B-ā-ḍ---u-ḍ- g-ā-a j-ā-ī ā-ē-a- ------------------------------- Bhāṇḍī-kuṇḍī ghāṇa jhālī āhēta.
Терезелерди ким тазалайт? ख--क्या-को----- ---? ख------ क-- ध-- आ--- ख-ड-्-ा क-ण ध-त आ-े- -------------------- खिडक्या कोण धुत आहे? 0
Khi---y----ṇa -h--a āhē? K------- k--- d---- ā--- K-i-a-y- k-ṇ- d-u-a ā-ē- ------------------------ Khiḍakyā kōṇa dhuta āhē?
Чаңды ким сордурууда? वे-्--मीं- --- क----ह-? व--------- क-- क-- आ--- व-क-य-म-ं- क-ण क-त आ-े- ----------------------- वेक्युमींग कोण करत आहे? 0
V-k---ī--a-kō-a ---ata-ā--? V--------- k--- k----- ā--- V-k-u-ī-g- k-ṇ- k-r-t- ā-ē- --------------------------- Vēkyumīṅga kōṇa karata āhē?
Ким идиш жууп жатат? बश- क-ण-ध-त -ह-? ब-- क-- ध-- आ--- ब-ा क-ण ध-त आ-े- ---------------- बशा कोण धुत आहे? 0
B-śā k-ṇa-----a āhē? B--- k--- d---- ā--- B-ś- k-ṇ- d-u-a ā-ē- -------------------- Baśā kōṇa dhuta āhē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -