Сураныч, такси чакырыңыз. |
क-प-ा-ए- ट-----------.
क-पय- एक ट-क-स- ब-लव-.
क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-ा-
----------------------
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
0
kr̥---- ēk---ĕ--ī b-----.
kr-payā ēka ṭĕksī bōlavā.
k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
Сураныч, такси чакырыңыз.
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
Станцияга чейин канча турат? |
स--ेश---्यं--जा---ा-ाठी----ी-भ-डे आ-ार---?
स-ट-शनपर-य-त ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आक-रण-र?
स-ट-श-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
------------------------------------------
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
Sṭ-ś---par--n----ā---sāṭ-ī --tī bh--ē--k--aṇā-a?
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
------------------------------------------------
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Станцияга чейин канча турат?
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Аэропортко чейин канча турат? |
विम-नत----्-ं------य-साठी-कित- -ा-े-आक-----?
व-म-नतळ-पर-य-त ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आक-रण-र?
व-म-न-ळ-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
--------------------------------------------
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
V--ā--taḷ--a-yant- -āṇ-ā-āṭh--k-tī --āḍ----ār---ra?
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
---------------------------------------------------
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Аэропортко чейин канча турат?
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Сураныч, түз айдаңыз. |
क---ा---ळ---ढ---ला.
क-पय- सरळ प-ढ- चल-.
क-प-ा स-ळ प-ढ- च-ा-
-------------------
कृपया सरळ पुढे चला.
0
K---ayā--ar-------hē c-lā.
Kr-payā saraḷa puḍhē calā.
K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-.
--------------------------
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
Сураныч, түз айдаңыз.
कृपया सरळ पुढे चला.
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. |
क---- -क--न उज-ी-------.
क-पय- इकड-न उजव-कड- वळ-.
क-प-ा इ-ड-न उ-व-क-े व-ा-
------------------------
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
0
Kr--a-ā ----ū-a -j-vīk-----a-ā.
Kr-payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-.
-------------------------------
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
Сураныч, бурчтан солго буруңуз. |
क--या --या क----------डा--कडे वळा.
क-पय- त-य- क-प-य-कड-न ड-व-कड- वळ-.
क-प-ा त-य- क-प-य-क-ू- ड-व-क-े व-ा-
----------------------------------
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
0
Kr-p-y- tyā------yākaḍū-- -ā-ī-a-ē--a-ā.
Kr-payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
K-̥-a-ā t-ā k-p---ā-a-ū-a ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------------------
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Мен шашып жатам. |
म- -----आ-े.
म- घ-ईत आह-.
म- घ-ई- आ-े-
------------
मी घाईत आहे.
0
M--gh---t- āh-.
Mī ghā'īta āhē.
M- g-ā-ī-a ā-ē-
---------------
Mī ghā'īta āhē.
|
Мен шашып жатам.
मी घाईत आहे.
Mī ghā'īta āhē.
|
Менин убактым бар. |
आत्-ा --ा-सव-ड-आह-.
आत-त- मल- सव-ड आह-.
आ-्-ा म-ा स-ं- आ-े-
-------------------
आत्ता मला सवंड आहे.
0
Ā--- mal--sa-a--a ā--.
Āttā malā savaṇḍa āhē.
Ā-t- m-l- s-v-ṇ-a ā-ē-
----------------------
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
Менин убактым бар.
आत्ता मला सवंड आहे.
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
Сураныч, жайыраак айдаңыз. |
क-प------ -ाल-ा.
क-पय- हळ- च-लव-.
क-प-ा ह-ू च-ल-ा-
----------------
कृपया हळू चालवा.
0
Kr--a-ā--a-ū --l-vā.
Kr-payā haḷū cālavā.
K-̥-a-ā h-ḷ- c-l-v-.
--------------------
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
कृपया हळू चालवा.
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
Сураныч, ушул жерде токтоңуз. |
कृपय---थे---ं-ा.
क-पय- इथ- थ--ब-.
क-प-ा इ-े थ-ं-ा-
----------------
कृपया इथे थांबा.
0
Kr̥p-yā-ith- --ā-b-.
Kr-payā ithē thāmbā.
K-̥-a-ā i-h- t-ā-b-.
--------------------
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
कृपया इथे थांबा.
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
Сураныч, бир аз күтө туруңуз. |
कृपया-क्---- -ा--ा.
क-पय- क-षणभर थ--ब-.
क-प-ा क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------------
कृपया क्षणभर थांबा.
0
Kr̥-a-ā --a--bha-a-t-āmbā.
Kr-payā kṣaṇabhara thāmbā.
K-̥-a-ā k-a-a-h-r- t-ā-b-.
--------------------------
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
कृपया क्षणभर थांबा.
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
Мен дароо келем. |
म---गे----त --त-.---य---.
म- लग-च परत य-त-. / य-त-.
म- ल-े- प-त य-त-. / य-त-.
-------------------------
मी लगेच परत येतो. / येते.
0
M- --gē-a --r--a-yētō. ----tē.
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
M- l-g-c- p-r-t- y-t-. / Y-t-.
------------------------------
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
Мен дароо келем.
मी लगेच परत येतो. / येते.
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
Мага эсеп-фактураны бериңиз. |
क-प-- --ा---वत--द्या.
क-पय- मल- प-वत- द-य-.
क-प-ा म-ा प-व-ी द-य-.
---------------------
कृपया मला पावती द्या.
0
Kr--a-ā-m--ā -ā--tī d-ā.
Kr-payā malā pāvatī dyā.
K-̥-a-ā m-l- p-v-t- d-ā-
------------------------
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
कृपया मला पावती द्या.
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
Менде майда акча жок. |
म--्--जव--स--्टे--ै-े--ा--त.
म-झ-य-जवळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त.
म-झ-य-ज-ळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त-
----------------------------
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
0
Mājhyāj-v--- s-ṭṭē--ais---āh---.
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
M-j-y-j-v-ḷ- s-ṭ-ē p-i-ē n-h-t-.
--------------------------------
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
Менде майда акча жок.
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. |
ठ-क आ-े,---हिल--े प-से-ठ-वा-तुम्ही.
ठ-क आह-, र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-.
ठ-क आ-े- र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-.
-----------------------------------
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
0
Ṭ---- āh-- -āhilēlē -ai-ē ṭ-ēvā tumh-.
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
Ṭ-ī-a ā-ē- r-h-l-l- p-i-ē ṭ-ē-ā t-m-ī-
--------------------------------------
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
Мени ушул дарекке алып барыңыз. |
म------ा--त्त---वर --ऊ-----.
मल- ह-य- पत-त-य-वर घ-ऊन चल-.
म-ा ह-य- प-्-्-ा-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
0
Ma----yā--a----v-ra---ē'-na-cal-.
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
M-l- h-ā p-t-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
---------------------------------
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
Мени мейманканама алып барыңыз. |
मला मा--य--ह--ेलव- घ--- --ा.
मल- म-झ-य- ह-ट-लवर घ-ऊन चल-.
म-ा म-झ-य- ह-ट-ल-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
0
M-lā----hy- --ṭ----ara gh--ūn- cal-.
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
M-l- m-j-y- h-ṭ-l-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
------------------------------------
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
Мени мейманканама алып барыңыз.
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
Мени жээкке алып барыңыз. |
मला--म--्-कि-ा----र-घेऊ- --ा.
मल- सम-द-रक-न--य-वर घ-ऊन चल-.
म-ा स-ु-्-क-न---ा-र घ-ऊ- च-ा-
-----------------------------
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
0
Ma-- s--u-----nā--ā---a---ē-ū-a-cal-.
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
M-l- s-m-d-a-i-ā-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
-------------------------------------
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|
Мени жээкке алып барыңыз.
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|