телефон чалуу |
те-ефо-и-а
т---------
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
tyel---onira
t-----------
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
телефон чалуу
телефонира
tyelyefonira
|
Мен телефон чалдым. |
Ј-----л---ни-а-.
Ј-- т-----------
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
Ј-- tye-yef-ni---.
Ј-- t-------------
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Мен телефон чалдым.
Јас телефонирав.
Јas tyelyefonirav.
|
Мен ар дайым телефондо болчумун. |
Ј-с-це-о вр-ме т---ф--и---.
Ј-- ц--- в---- т-----------
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
Јa--tz--lo --ye-y- -y-ly-fo--r-v.
Ј-- t----- v------ t-------------
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Мен ар дайым телефондо болчумун.
Јас цело време телефонирав.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
суроо |
п----ва
п------
п-а-у-а
-------
прашува
0
p-as---va
p--------
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
Мен сурадым. |
Јас пр--а-.
Ј-- п------
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
Јa- p-ash-v.
Ј-- p-------
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Мен сурадым.
Јас прашав.
Јas prashav.
|
Мен дайыма сурадым. |
Ј----е-о-аш пра--вав.
Ј-- с------ п--------
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Јas--y-k-g-----pr-sh--v-v.
Ј-- s--------- p----------
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
Мен дайыма сурадым.
Јас секогаш прашував.
Јas syekoguash prashoovav.
|
айтуу |
рас-а-у-а
р--------
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
ra----o--a
r---------
r-s-a-o-v-
----------
raskaʐoova
|
айтуу
раскажува
raskaʐoova
|
Мен айтып бердим. |
Ј-- р-с-------.
Ј-- р----------
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Јa- -as--ʐoova-.
Ј-- r-----------
Ј-s r-s-a-o-v-v-
----------------
Јas raskaʐoovav.
|
Мен айтып бердим.
Јас раскажував.
Јas raskaʐoovav.
|
Мен окуяны толугу менен айтып бердим. |
Ј-с----рас----в--елата-п--к-зна.
Ј-- ј- р------- ц----- п--------
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Јa- -- -a-k-ʐ----zye-ata-p--ka---.
Ј-- ј- r------- t------- p--------
Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-.
----------------------------------
Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
|
Мен окуяны толугу менен айтып бердим.
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
|
үйрөнүү |
учи
у--
у-и
---
учи
0
o-chi
o----
o-c-i
-----
oochi
|
|
Мен үйрөндүм. |
Ја- у-ев.
Ј-- у----
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Ј---ooc--ev.
Ј-- o-------
Ј-s o-c-y-v-
------------
Јas oochyev.
|
Мен үйрөндүм.
Јас учев.
Јas oochyev.
|
Мен түнү бою окудум. |
Ј-с -чев ц-ла --че-.
Ј-- у--- ц--- в-----
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
Ј---------v---yel- --e-hye-.
Ј-- o------ t----- v--------
Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-.
----------------------------
Јas oochyev tzyela vyechyer.
|
Мен түнү бою окудум.
Јас учев цела вечер.
Јas oochyev tzyela vyechyer.
|
иштөө |
р-б-ти
р-----
р-б-т-
------
работи
0
r-bo-i
r-----
r-b-t-
------
raboti
|
|
Мен иштедим. |
Јас -----ев.
Ј-- р-------
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
Јa- -a--ty--.
Ј-- r--------
Ј-s r-b-t-e-.
-------------
Јas rabotyev.
|
Мен иштедим.
Јас работев.
Јas rabotyev.
|
Мен эртеден кечке иштедим. |
Ј-с-ра---ев -е- д-н.
Ј-- р------ ц-- д---
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Ј-- r--o--e- t--e- --en.
Ј-- r------- t---- d----
Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-.
------------------------
Јas rabotyev tzyel dyen.
|
Мен эртеден кечке иштедим.
Јас работев цел ден.
Јas rabotyev tzyel dyen.
|
жеш |
ј-де
ј---
ј-д-
----
јаде
0
јadye
ј----
ј-d-e
-----
јadye
|
|
Мен жедим. |
Ја-------.
Ј-- ј-----
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Јa- јa--ev.
Ј-- ј------
Ј-s ј-d-e-.
-----------
Јas јadyev.
|
Мен жедим.
Јас јадев.
Јas јadyev.
|
Мен тамактын баарын жедим. |
Ја- -----едо- -ел-----адењ-.
Ј-- г- и----- ц----- ј------
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Ј-s-gu--izy--ov t-y-lot--ј-d--њy-.
Ј-- g-- i------ t------- ј--------
Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-.
----------------------------------
Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.
|
Мен тамактын баарын жедим.
Јас го изедов целото јадење.
Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.
|