Сүйлөшмө

ky адамдар   »   mr लोक

1 [бир]

адамдар

адамдар

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

lōka

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
мен -ी मी म- -- मी 0
m_ m- --
мен жана сен मी आणि तू मी आ_ तू म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
mī --i tū m_ ā__ t_ m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
биз экөөбүз тең आ---ी -ो-े आ__ दो_ आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
ā--ī--ō--ē ā___ d____ ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
ал (бала] त- तो त- -- तो 0
t- t_ t- --
ал(бала] жана ал(кыз] त---ण- -ी तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
tō --- -ī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
экөө тең ती --घेही ती दो__ त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
t---ōghē-ī t_ d______ t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
эркек (तो]-प-रूष (__ पु__ (-ो- प-र-ष ---------- (तो] पुरूष 0
(-ō)------a (___ p_____ (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
аял (--- स्-्री (__ स्__ (-ी- स-त-र- ----------- (ती] स्त्री 0
(tī) --rī (___ s___ (-ī- s-r- --------- (tī) strī
жаш бала (त---मूल (__ मू_ (-े- म-ल -------- (ते] मूल 0
(--) -ū-a (___ m___ (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
үй-бүлө क-टु-ब कु__ क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
ku---ba k______ k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
Менин үй-бүлөм म--े----ु-ब मा_ कु__ म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
m-j-----ṭ-m-a m____ k______ m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
Менин үй-бүлөм бул жерде. म-----ु--ंब-इथ--आहे. मा_ कु__ इ_ आ__ म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
m-jh---u--mba -t-ē--hē. m____ k______ i___ ā___ m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
Мен бул жердемин. मी इथ- आ--. मी इ_ आ__ म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
Mī--th- -h-. M_ i___ ā___ M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
Сен бул жердесин. त- इ-- -ह-स. तू इ_ आ___ त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
T-----ē -hē-a. T_ i___ ā_____ T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
Ал(бала] бул жерде жана ал(кыз] бул жерде. त---थ- -हे आ----- --े--ह-. तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__ त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
T----h---h- ā-i ---ithē-āh-. T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___ T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
Биз бул жердебиз. आ---ी--थे आहो-. आ__ इ_ आ___ आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Ā--- i-h----ō-a. Ā___ i___ ā_____ Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
Силер бул жердесинер. तु-्ह- -दोघ--/ -र्----थ- ---त. तु__ (__ / स___ इ_ आ___ त-म-ह- (-ो-े / स-्-] इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व] इथे आहात. 0
Tu-h----ōg-ē--s---a)-i-----h-t-. T____ (______ s_____ i___ ā_____ T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
Алардын баары ушул жерде. त- स-ळे इथे-आ--त. ते स__ इ_ आ___ त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
Tē-sa-aḷ- it-ē-āhē--. T_ s_____ i___ ā_____ T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -