Кетчуп менен бир фри. |
एक -्--- फ-र-ं- -्-ाई-्--णि----अप.
ए- प---- फ----- फ------ आ-- क-----
ए- प-ल-ट फ-र-ं- फ-र-ई-् आ-ि क-च-प-
----------------------------------
एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप.
0
ē-a-pl-ṭa p-rēn--a-phrā'ī- --- k-c---pa.
ē-- p---- p------- p------ ā-- k--------
ē-a p-ē-a p-r-n-c- p-r-'-j ā-i k-c-'-p-.
----------------------------------------
ēka plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi kĕca'apa.
|
Кетчуп менен бир фри.
एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप.
ēka plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi kĕca'apa.
|
Жана майонез менен эки порция. |
दोल-प्--ट फ--े-- ---ाई------ म-योनि-.
द-- प---- फ----- फ------ आ-- म-------
द-ल प-ल-ट फ-र-ं- फ-र-ई-् आ-ि म-य-न-ज-
-------------------------------------
दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज.
0
D--- pl-ṭa-----n-c- -h-ā'-j-āṇi m-----j-.
D--- p---- p------- p------ ā-- m--------
D-l- p-ē-a p-r-n-c- p-r-'-j ā-i m-y-n-j-.
-----------------------------------------
Dōla plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi mēyōnija.
|
Жана майонез менен эки порция.
दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज.
Dōla plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi mēyōnija.
|
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса. |
त-----लेट--ा-ल--े--ॉ--ज- -ोहो---्य- -ेस---ह.
त-- प---- भ------ स----- म--------- प-------
त-न प-ल-ट भ-ज-े-े स-स-ज- म-ह-र-च-य- प-स-ट-ह-
--------------------------------------------
तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह.
0
Tīna plē-a---āja--l--sŏsē- ---ō--c-ā-pēsṭas-h-.
T--- p---- b-------- s---- m-------- p---------
T-n- p-ē-a b-ā-a-ē-ē s-s-j m-h-r-c-ā p-s-a-a-a-
-----------------------------------------------
Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha.
|
Жана үч порция горчица кошулган куурулган колбаса.
तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह.
Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha.
|
Сизде кандай жашылчалар бар? |
आ---य-क-- को---य---ाज्या ----?
आ-------- क------ भ----- आ----
आ-ल-य-क-े क-ण-्-ा भ-ज-य- आ-े-?
------------------------------
आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत?
0
Ā-a-y--aḍē-k--a--- ---jy- -hēt-?
Ā--------- k------ b----- ā-----
Ā-a-y-k-ḍ- k-ṇ-t-ā b-ā-y- ā-ē-a-
--------------------------------
Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta?
|
Сизде кандай жашылчалар бар?
आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत?
Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta?
|
Сизде төө буурчак барбы? |
आ-ल--------िन------त --?
आ-------- ब---- आ--- क--
आ-ल-य-क-े ब-न-स आ-े- क-?
------------------------
आपल्याकडे बिन्स आहेत का?
0
Ā-aly--a-ē---ns- --ēta -ā?
Ā--------- b---- ā---- k--
Ā-a-y-k-ḍ- b-n-a ā-ē-a k-?
--------------------------
Āpalyākaḍē binsa āhēta kā?
|
Сизде төө буурчак барбы?
आपल्याकडे बिन्स आहेत का?
Āpalyākaḍē binsa āhēta kā?
|
Сизде түстүү капуста барбы? |
आप---ा-ड- ---कोब--आ-े-का?
आ-------- फ------ आ-- क--
आ-ल-य-क-े फ-ल-ो-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे फुलकोबी आहे का?
0
Āpa---k--ē phu-a-------ē kā?
Ā--------- p-------- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- p-u-a-ō-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā?
|
Сизде түстүү капуста барбы?
आपल्याकडे फुलकोबी आहे का?
Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā?
|
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм. |
मला -का-ख-यला-आ--त-.
म-- म-- ख---- आ-----
म-ा म-ा ख-य-ा आ-ड-ो-
--------------------
मला मका खायला आवडतो.
0
Ma-ā-m-kā-k-āyal------a--.
M--- m--- k------ ā-------
M-l- m-k- k-ā-a-ā ā-a-a-ō-
--------------------------
Malā makā khāyalā āvaḍatō.
|
Мен жүгөрү жегенди жакшы көрөм.
मला मका खायला आवडतो.
Malā makā khāyalā āvaḍatō.
|
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм. |
म-ा --क-ी --यला आव--े.
म-- क---- ख---- आ-----
म-ा क-क-ी ख-य-ा आ-ड-े-
----------------------
मला काकडी खायला आवडते.
0
Ma-----ka-ī ---y-l-----ḍat-.
M--- k----- k------ ā-------
M-l- k-k-ḍ- k-ā-a-ā ā-a-a-ē-
----------------------------
Malā kākaḍī khāyalā āvaḍatē.
|
Мен бадыраң жегенди жакшы көрөм.
मला काकडी खायला आवडते.
Malā kākaḍī khāyalā āvaḍatē.
|
Мен помидор жегенди жакшы көрөм. |
म-- टोम--- खा-ला -वड--त.
म-- ट----- ख---- आ------
म-ा ट-म-ट- ख-य-ा आ-ड-ा-.
------------------------
मला टोमॅटो खायला आवडतात.
0
Mal- ---ĕṭ----āya-- --aḍatāta.
M--- ṭ----- k------ ā---------
M-l- ṭ-m-ṭ- k-ā-a-ā ā-a-a-ā-a-
------------------------------
Malā ṭōmĕṭō khāyalā āvaḍatāta.
|
Мен помидор жегенди жакшы көрөм.
मला टोमॅटो खायला आवडतात.
Malā ṭōmĕṭō khāyalā āvaḍatāta.
|
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү? |
आ-ल--ा-ा ----ुद-ध- -ा----आव-त--क-?
आ------- ल-------- ख---- आ---- क--
आ-ल-य-ल- ल-क-ु-्-ा ख-य-ा आ-ड-ो क-?
----------------------------------
आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का?
0
Āpaly-lā-l-ka--d'--- k--y-l--āv-ḍa---k-?
Ā------- l---------- k------ ā------ k--
Ā-a-y-l- l-k-s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ō k-?
----------------------------------------
Āpalyālā likasud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
|
Сиз да жашыл пияз жегенди жакшы көрөсүзбү?
आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का?
Āpalyālā likasud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
|
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү? |
आप--------च--------ोबी--द्-- -ा--- ---तो-का?
आ------- आ---- ब------------ ख---- आ---- क--
आ-ल-य-ल- आ-ा-ी ब-द-ो-ी-ु-्-ा ख-य-ा आ-ड-ो क-?
--------------------------------------------
आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का?
0
Āpa--ā-- ā---ī ba---kōb--ud'-hā---āya-ā -va-a-ō --?
Ā------- ā---- b--------------- k------ ā------ k--
Ā-a-y-l- ā-ā-ī b-n-a-ō-ī-u-'-h- k-ā-a-ā ā-a-a-ō k-?
---------------------------------------------------
Āpalyālā ācārī bandakōbīsud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
|
Сиз да туздалган капуста жегенди жакшы көрөсүзбү?
आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का?
Āpalyālā ācārī bandakōbīsud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
|
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү? |
आप--याला-म--र-स-द--ा -ा-ला--व-त- -ा?
आ------- म--- स----- ख---- आ---- क--
आ-ल-य-ल- म-ू- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
------------------------------------
आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का?
0
Ā---y--- ---ūr- ---'-hā---ā--l--āva---- k-?
Ā------- m----- s------ k------ ā------ k--
Ā-a-y-l- m-s-r- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
-------------------------------------------
Āpalyālā masūra sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
Сиз да жасмык жегенди жакшы көрөсүзбү?
आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का?
Āpalyālā masūra sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү? |
त-ला-ग-ज--स------खा------ड-- -ा?
त--- ग--- स----- ख---- आ---- क--
त-ल- ग-ज- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
--------------------------------
तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का?
0
T------jar- -u--dh- k---al--ā-aḍ--ē-k-?
T--- g----- s------ k------ ā------ k--
T-l- g-j-r- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
---------------------------------------
Tulā gājara sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
Сен да сабиз жегенди жакшы көрөсүңбү?
तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का?
Tulā gājara sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү? |
त----ब्रोक--ी स-द्ध---ा-----वडते---?
त--- ब------- स----- ख---- आ---- क--
त-ल- ब-र-क-ल- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
------------------------------------
तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का?
0
Tu---b--k-lī-su-'-h- -h-y--ā -v-ḍ-t- --?
T--- b------ s------ k------ ā------ k--
T-l- b-ō-ō-ī s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
----------------------------------------
Tulā brōkōlī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
Сен да брокколи жегенди жакшы көрөсүңбү?
तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का?
Tulā brōkōlī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү? |
त-ल- भ--ळ- ---ची---द्---खा--ा-आ--ते --?
त--- भ---- म---- स----- ख---- आ---- क--
त-ल- भ-प-ी म-र-ी स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
---------------------------------------
तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का?
0
Tulā --ōpaḷ- ---acī--ud'--ā-k-ā-a-- āv--a-- k-?
T--- b------ m----- s------ k------ ā------ k--
T-l- b-ō-a-ī m-r-c- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
-----------------------------------------------
Tulā bhōpaḷī miracī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
Сен да таттуу калемпирди жегенди жакшы көрөсүңбү?
तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का?
Tulā bhōpaḷī miracī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
|
Мен пиязды жактырбайм. |
मला-क--द--आ-ड--नाहीत.
म-- क---- आ--- न-----
म-ा क-ं-े आ-ड- न-ह-त-
---------------------
मला कांदे आवडत नाहीत.
0
Ma-ā -ān-- āva-at- -ā-ī--.
M--- k---- ā------ n------
M-l- k-n-ē ā-a-a-a n-h-t-.
--------------------------
Malā kāndē āvaḍata nāhīta.
|
Мен пиязды жактырбайм.
मला कांदे आवडत नाहीत.
Malā kāndē āvaḍata nāhīta.
|
Мен зайтунду жактырбайм. |
म-ा-ऑ--व्- -वड--नाह-.
म-- ऑ----- आ--- न----
म-ा ऑ-ि-्- आ-ड- न-ह-.
---------------------
मला ऑलिव्ह आवडत नाही.
0
M--- ŏ---h--ā---a----ā--.
M--- ŏ----- ā------ n----
M-l- ŏ-i-h- ā-a-a-a n-h-.
-------------------------
Malā ŏlivha āvaḍata nāhī.
|
Мен зайтунду жактырбайм.
मला ऑलिव्ह आवडत नाही.
Malā ŏlivha āvaḍata nāhī.
|
Мен козу карындарды жактырбайм. |
मला--ळंबी -व-त--ाह--.
म-- अ---- आ--- न-----
म-ा अ-ं-ी आ-ड- न-ह-त-
---------------------
मला अळंबी आवडत नाहीत.
0
M-lā-aḷa----ā-----a n-h-ta.
M--- a----- ā------ n------
M-l- a-a-b- ā-a-a-a n-h-t-.
---------------------------
Malā aḷambī āvaḍata nāhīta.
|
Мен козу карындарды жактырбайм.
मला अळंबी आवडत नाहीत.
Malā aḷambī āvaḍata nāhīta.
|