| Ал качандан бери иштебей калды? |
त---ध----ू- ----क-- नाही?
ती क____ का_ क__ ना__
त- क-ी-ा-ू- क-म क-त न-ह-?
-------------------------
ती कधीपासून काम करत नाही?
0
t- k--h-pā-ū-a k--a--a-ata -āh-?
t_ k__________ k___ k_____ n____
t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-?
--------------------------------
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
Ал качандан бери иштебей калды?
ती कधीपासून काम करत नाही?
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
| Турмушка чыккандан бериби? |
ति-े लग्---------ासून?
ति_ ल__ झा______
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न-
----------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून?
0
T--- ----- --āl-āpāsūn-?
T___ l____ j____________
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-?
------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
Турмушка чыккандан бериби?
तिचे लग्न झाल्यापासून?
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
| Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
हो,---च- -----झाल---पा--- -ी--ाम क-त-न-ह-.
हो_ ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__
ह-, त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
------------------------------------------
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
H-- t-c- lag-a -hā-yā-āsū-- -ī --m-------- nā-ī.
H__ t___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____
H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
------------------------------------------------
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
| Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. |
त----ल-्न----्य-पास----ी--ा- ----ना--.
ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
--------------------------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
T-cē -agna---āl---ā---- -ī k--- -a-ata -āhī.
T___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
| Алар таанышкандан бери бактылуу. |
एकमेकांना भेटले---व्ह----ून ते-आन-दी -ह-त.
ए____ भे__ ते_____ ते आ__ आ___
ए-म-क-ं-ा भ-ट-े त-व-ह-प-स-न त- आ-ं-ी आ-े-.
------------------------------------------
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
0
Ēka-ēk-nn---h--alē t---āp----a ---ā--n-- ā--ta.
Ē_________ b______ t__________ t_ ā_____ ā_____
Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
Алар таанышкандан бери бактылуу.
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
| Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. |
त्या-न--मुल--झ-ल्---ास-- -- क--चित- -ाहे----त--.
त्__ मु_ झा_____ ते क्____ बा__ जा___
त-य-ं-ा म-ल- झ-ल-य-प-स-न त- क-व-ि-च ब-ह-र ज-त-त-
------------------------------------------------
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
0
T-ān-ā m--- --ā--ā---ū-a--ē kv-c--a-a b-h--a-jā-ā--.
T_____ m___ j___________ t_ k________ b_____ j______
T-ā-n- m-l- j-ā-y-p-s-n- t- k-a-i-a-a b-h-r- j-t-t-.
----------------------------------------------------
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
|
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
|
| Ал качан чалат? |
त---ेव--ा फो- -र-े?
ती के__ फो_ क___
त- क-व-ह- फ-न क-त-?
-------------------
ती केव्हा फोन करते?
0
Tī k-v-- --ōna-k-rat-?
T_ k____ p____ k______
T- k-v-ā p-ō-a k-r-t-?
----------------------
Tī kēvhā phōna karatē?
|
Ал качан чалат?
ती केव्हा फोन करते?
Tī kēvhā phōna karatē?
|
| Айдап баратыппы? |
गा-- -ा-वता-ा?
गा_ चा_____
ग-ड- च-ल-त-न-?
--------------
गाडी चालवताना?
0
G-ḍ- -āl-v---nā?
G___ c__________
G-ḍ- c-l-v-t-n-?
----------------
Gāḍī cālavatānā?
|
Айдап баратыппы?
गाडी चालवताना?
Gāḍī cālavatānā?
|
| Ооба, айдап баратып. |
ह-- -- --ड- च-ल-त---त----व-ह-.
हो_ ती गा_ चा___ अ__ ते___
ह-, त- ग-ड- च-ल-त अ-त- त-व-ह-.
------------------------------
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
0
H---tī -ā---c-lava---a-a---tē--ā.
H__ t_ g___ c_______ a____ t_____
H-, t- g-ḍ- c-l-v-t- a-a-ē t-v-ā-
---------------------------------
Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
|
Ооба, айдап баратып.
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
|
| Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. |
ग-डी--ा-वत-न- -ी --न-करत-.
गा_ चा____ ती फो_ क___
ग-ड- च-ल-त-न- त- फ-न क-त-.
--------------------------
गाडी चालवताना ती फोन करते.
0
Gā-ī--ālav-tā-- t- ----a-ka-atē.
G___ c_________ t_ p____ k______
G-ḍ- c-l-v-t-n- t- p-ō-a k-r-t-.
--------------------------------
Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
|
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
गाडी चालवताना ती फोन करते.
Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
|
| Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. |
क-ड्यांना इस-त्र---रत--ा ती द---र-श- -घत-.
क____ इ___ क___ ती दू_____ ब___
क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त-न- त- द-र-र-श- ब-त-.
------------------------------------------
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
0
K----y---ā --t-- k-ratānā -----r-d---a--------tē.
K_________ i____ k_______ t_ d__________ b_______
K-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t-n- t- d-r-d-r-a-a b-g-a-ē-
-------------------------------------------------
Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
|
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
|
| Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. |
तिच---ाम -र- अ----ा--- संगी---कते.
ति_ का_ क__ अ___ ती सं__ ऐ___
त-च- क-म क-त अ-त-न- त- स-ग-त ऐ-त-.
----------------------------------
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
0
Ti-ē k-ma---ra-- ---tānā--ī---ṅ--ta ai--t-.
T___ k___ k_____ a______ t_ s______ a______
T-c- k-m- k-r-t- a-a-ā-ā t- s-ṅ-ī-a a-k-t-.
-------------------------------------------
Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
|
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
|
| Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. |
माझ-य--व---ष-मा-नस-ो-त्-ाव-ळ--मी --ह- -घू श-त--ाह-.
मा_____ च__ न__ त्___ मी का_ ब_ श__ ना__
म-झ-य-ज-ळ च-्-ा न-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- ब-ू श-त न-ह-.
---------------------------------------------------
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
0
M-jh-ā-----a-ca-m- n-satō--y-vē---mī--āh- b-ghū -a-a-- n---.
M___________ c____ n_____ t______ m_ k___ b____ ś_____ n____
M-j-y-j-v-ḷ- c-ṣ-ā n-s-t- t-ā-ē-ī m- k-h- b-g-ū ś-k-t- n-h-.
------------------------------------------------------------
Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
|
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
|
| Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. |
संग-त -ोठ्-ा-- व--- -स-े -्य---ळी-मी----- -म-- श-- न-ही.
सं__ मो___ वा__ अ__ त्___ मी का_ स__ श__ ना__
स-ग-त म-ठ-य-न- व-ज- अ-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- स-ज- श-त न-ह-.
--------------------------------------------------------
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
0
S--gī-a------ā-ē--ā------s-t--t-ā--ḷ- -- kā-ī-sa-ajū--akata nā--.
S______ m_______ v_____ a____ t______ m_ k___ s_____ ś_____ n____
S-ṅ-ī-a m-ṭ-y-n- v-j-t- a-a-ē t-ā-ē-ī m- k-h- s-m-j- ś-k-t- n-h-.
-----------------------------------------------------------------
Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
|
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
|
| Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. |
म-ा-स--दी हो-े -े-्---मी--शा-ाही-व-स -ेऊ-शक-----ी.
म_ स__ हो_ ते__ मी क___ वा_ घे_ श__ ना__
म-ा स-्-ी ह-त- त-व-ह- म- क-ा-ा-ी व-स घ-ऊ श-त न-ह-.
--------------------------------------------------
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
0
M-lā----dī---t--t-vhā -ī kaś-c----v--a gh--ū----at--nā-ī.
M___ s____ h___ t____ m_ k_______ v___ g____ ś_____ n____
M-l- s-r-ī h-t- t-v-ā m- k-ś-c-h- v-s- g-ē-ū ś-k-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
|
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
|
| Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. |
पाऊ- आला--र-आ-----टॅक-सी-घे---.
पा__ आ_ त_ आ__ टॅ__ घे___
प-ऊ- आ-ा त- आ-्-ी ट-क-स- घ-ण-र-
-------------------------------
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
0
P-'ūs----ā t-r- -mhī -ĕ-s------ār-.
P_____ ā__ t___ ā___ ṭ____ g_______
P-'-s- ā-ā t-r- ā-h- ṭ-k-ī g-ē-ā-a-
-----------------------------------
Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
|
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
|
| Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. |
ल-ट-- -ि------र -म--ी ----ी -फर--रण-र.
लॉ__ जिं__ त_ आ__ ज__ स__ क____
ल-ट-ी ज-ं-ल- त- आ-्-ी ज-ा-ी स-र क-ण-र-
--------------------------------------
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
0
Lŏṭa-ī--iṅ--lō ---- ā-h- -----ī---ph-ra -ara-ā-a.
L_____ j______ t___ ā___ j_____ s______ k________
L-ṭ-r- j-ṅ-a-ō t-r- ā-h- j-g-c- s-p-a-a k-r-ṇ-r-.
-------------------------------------------------
Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
|
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
|
| Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. |
तो --क- --ही-आला--र आम्ही--ायला --रू---णार.
तो ल___ ना_ आ_ त_ आ__ खा__ सु_ क____
त- ल-क- न-ह- आ-ा त- आ-्-ी ख-य-ा स-र- क-ण-र-
-------------------------------------------
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
0
T---a-a------āh--āl---a-- -mhī---ā-a-- ------ar--ā--.
T_ l_______ n___ ā__ t___ ā___ k______ s___ k________
T- l-v-k-r- n-h- ā-ā t-r- ā-h- k-ā-a-ā s-r- k-r-ṇ-r-.
-----------------------------------------------------
Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.
|
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.
|