Стол бошпу? |
ह- ट-ब-----्ष-त --- का?
ह- ट--- आ------ आ-- क--
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
hē---b-la -r--ṣ--a āh----?
h- ṭ----- ā------- ā-- k--
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
Стол бошпу?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
Сураныч, мен менюну көргүм келет. |
क---- मेन्-ू द्-ा.
क---- म----- द----
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
K-̥-a-ā--ēn'-ū-d--.
K------ m----- d---
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
Сураныч, мен менюну көргүм келет.
कृपया मेन्यू द्या.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
Сиз эмне сунуш кыла аласыз? |
आ---क---्-----ा-्थ---ी -ि--रस -रा-?
आ-- क------ प--------- श----- क----
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
Ā------u--a-yā-pa--r-hān̄cī--i-h--as- -ar-la?
Ā---- k------- p----------- ś-------- k------
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
Сиз эмне сунуш кыла аласыз?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
Мен сыра алгым келет. |
मल---क---य--प-हि-े.
म-- ए- ब--- प------
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
Mal- --- --y-ra p-hij-.
M--- ē-- b----- p------
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
Мен сыра алгым келет.
मला एक बीयर पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
Мага минералдык суу алгым келет. |
म-------ल व-टर ---िजे.
म-- म---- व--- प------
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
M-l- --nara-a-vŏṭar----hi-ē.
M--- m------- v----- p------
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
Мага минералдык суу алгым келет.
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
Мен апельсин ширесин алгым келет. |
म-ा-स--्र-याच- -- पा-ि-े.
म-- स--------- र- प------
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
M--- sa-t-yāc- ras--p-hi-ē.
M--- s-------- r--- p------
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
Мен апельсин ширесин алгым келет.
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
Мен кофе алгым келет. |
मल- ---- प----े.
म-- क--- प------
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
M-l- kŏp-- -ā----.
M--- k---- p------
M-l- k-p-ī p-h-j-.
------------------
Malā kŏphī pāhijē.
|
Мен кофе алгым келет.
मला कॉफी पाहिजे.
Malā kŏphī pāhijē.
|
Мен сүт менен кофе алгым келет. |
मल--दू- -ा-ू-----ी पा--जे.
म-- द-- घ---- क--- प------
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
Mal- d--ha gh-lū-----------hi--.
M--- d---- g------ k---- p------
M-l- d-d-a g-ā-ū-a k-p-ī p-h-j-.
--------------------------------
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
Мен сүт менен кофе алгым келет.
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
Шекер менен, сураныч. |
क--या ---- ---ू-.
क---- स--- घ-----
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
Kr--a---s-khara -h--ū--.
K------ s------ g-------
K-̥-a-ā s-k-a-a g-ā-ū-a-
------------------------
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
Шекер менен, сураныч.
कृपया साखर घालून.
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
Мен чай алгым келет. |
म-ा-च-- पाह---.
म-- च-- प------
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
Ma-- cah- pāh-j-.
M--- c--- p------
M-l- c-h- p-h-j-.
-----------------
Malā cahā pāhijē.
|
Мен чай алгым келет.
मला चहा पाहिजे.
Malā cahā pāhijē.
|
Мага лимон кошулган чай алгым келет. |
म-ा ल--ब- घ-------ा-प-ह-ज-.
म-- ल---- घ---- च-- प------
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
M--- l-m-- ---lū-a-c-hā -āhi--.
M--- l---- g------ c--- p------
M-l- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
Мага лимон кошулган чай алгым келет.
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
Мен сүт менен чай алгым келет. |
मला द-- -ाल-न---- ------.
म-- द-- घ---- च-- प------
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
M-lā--ū--a-gh-lūna--ah--p--i-ē.
M--- d---- g------ c--- p------
M-l- d-d-a g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
Мен сүт менен чай алгым келет.
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
Сизде тамеки барбы? |
आ--्य-कडे --ग-र---आहे क-?
आ-------- स------ आ-- क--
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
Ā-aly---ḍē--i-ārēṭ- --ē--ā?
Ā--------- s------- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- s-g-r-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
Сизде тамеки барбы?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
Сизде күл салгыч барбы? |
आ--्य--डे रा--ा-- आ----ा?
आ-------- र------ आ-- क--
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
Ā--l----ḍ- -----dā---āh- --?
Ā--------- r-------- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
Сизде күл салгыч барбы?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
Сизде ширеңке барбы? |
आ-----कडे प--वण्या---- काड---ह--क-?
आ-------- प----------- क--- आ-- क--
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
Āpaly-ka-ē p-ṭavaṇy-s--hī --ḍ- āhē--ā?
Ā--------- p------------- k--- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-ḍ- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
Сизде ширеңке барбы?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
Мага айры керек. |
माझ्-ा-ड- ---ा न--- ---.
म-------- क--- न--- आ---
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
Mā-hy-k-ḍ-----ā ---- -hē.
M--------- k--- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- k-ṭ- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
Мага айры керек.
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
Мага бычак керек. |
माझ--ा--े----ी-न-ही आहे.
म-------- स--- न--- आ---
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
M-j-yā-aḍē s-r- n-hī-ā-ē.
M--------- s--- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- s-r- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
Мага бычак керек.
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
Мага кашык керек. |
मा-्-ा--- च-चा -ाही आ--.
म-------- च--- न--- आ---
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
M---y--a-ē c-m-cā-n-hī---ē.
M--------- c----- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- c-m-c- n-h- ā-ē-
---------------------------
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|
Мага кашык керек.
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|