Сүйлөшмө

ky At the restaurant 1   »   mr उपाहारगृहात १

29 [жыйырма тогуз]

At the restaurant 1

At the restaurant 1

२९ [एकोणतीस]

29 [Ēkōṇatīsa]

उपाहारगृहात १

[upāhāragr̥hāta 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
Стол бошпу? ह- ट-ब-----्ष-त --- का? ह- ट--- आ------ आ-- क-- ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-? ----------------------- हे टेबल आरक्षित आहे का? 0
hē---b-la -r--ṣ--a āh----? h- ṭ----- ā------- ā-- k-- h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-? -------------------------- hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Сураныч, мен менюну көргүм келет. क---- मेन्-ू द्-ा. क---- म----- द---- क-प-ा म-न-य- द-य-. ------------------ कृपया मेन्यू द्या. 0
K-̥-a-ā--ēn'-ū-d--. K------ m----- d--- K-̥-a-ā m-n-y- d-ā- ------------------- Kr̥payā mēn'yū dyā.
Сиз эмне сунуш кыла аласыз? आ---क---्-----ा-्थ---ी -ि--रस -रा-? आ-- क------ प--------- श----- क---- आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-? ----------------------------------- आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल? 0
Ā------u--a-yā-pa--r-hān̄cī--i-h--as- -ar-la? Ā---- k------- p----------- ś-------- k------ Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-? --------------------------------------------- Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Мен сыра алгым келет. मल---क---य--प-हि-े. म-- ए- ब--- प------ म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-. ------------------- मला एक बीयर पाहिजे. 0
Mal- --- --y-ra p-hij-. M--- ē-- b----- p------ M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-. ----------------------- Malā ēka bīyara pāhijē.
Мага минералдык суу алгым келет. म-------ल व-टर ---िजे. म-- म---- व--- प------ म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-. ---------------------- मला मिनरल वॉटर पाहिजे. 0
M-l- --nara-a-vŏṭar----hi-ē. M--- m------- v----- p------ M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-. ---------------------------- Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Мен апельсин ширесин алгым келет. म-ा-स--्र-याच- -- पा-ि-े. म-- स--------- र- प------ म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-. ------------------------- मला संत्र्याचा रस पाहिजे. 0
M--- sa-t-yāc- ras--p-hi-ē. M--- s-------- r--- p------ M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-. --------------------------- Malā santryācā rasa pāhijē.
Мен кофе алгым келет. मल- ---- प----े. म-- क--- प------ म-ा क-फ- प-ह-ज-. ---------------- मला कॉफी पाहिजे. 0
M-l- kŏp-- -ā----. M--- k---- p------ M-l- k-p-ī p-h-j-. ------------------ Malā kŏphī pāhijē.
Мен сүт менен кофе алгым келет. मल--दू- -ा-ू-----ी पा--जे. म-- द-- घ---- क--- प------ म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-. -------------------------- मला दूध घालून कॉफी पाहिजे. 0
Mal- d--ha gh-lū-----------hi--. M--- d---- g------ k---- p------ M-l- d-d-a g-ā-ū-a k-p-ī p-h-j-. -------------------------------- Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
Шекер менен, сураныч. क--या ---- ---ू-. क---- स--- घ----- क-प-ा स-ख- घ-ल-न- ----------------- कृपया साखर घालून. 0
Kr--a---s-khara -h--ū--. K------ s------ g------- K-̥-a-ā s-k-a-a g-ā-ū-a- ------------------------ Kr̥payā sākhara ghālūna.
Мен чай алгым келет. म-ा-च-- पाह---. म-- च-- प------ म-ा च-ा प-ह-ज-. --------------- मला चहा पाहिजे. 0
Ma-- cah- pāh-j-. M--- c--- p------ M-l- c-h- p-h-j-. ----------------- Malā cahā pāhijē.
Мага лимон кошулган чай алгым келет. म-ा ल--ब- घ-------ा-प-ह-ज-. म-- ल---- घ---- च-- प------ म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-. --------------------------- मला लिंबू घालून चहा पाहिजे. 0
M--- l-m-- ---lū-a-c-hā -āhi--. M--- l---- g------ c--- p------ M-l- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-h-j-. ------------------------------- Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
Мен сүт менен чай алгым келет. मला द-- -ाल-न---- ------. म-- द-- घ---- च-- प------ म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-. ------------------------- मला दूध घालून चहा पाहिजे. 0
M-lā--ū--a-gh-lūna--ah--p--i-ē. M--- d---- g------ c--- p------ M-l- d-d-a g-ā-ū-a c-h- p-h-j-. ------------------------------- Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
Сизде тамеки барбы? आ--्य-कडे --ग-र---आहे क-? आ-------- स------ आ-- क-- आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-? ------------------------- आपल्याकडे सिगारेट आहे का? 0
Ā-aly---ḍē--i-ārēṭ- --ē--ā? Ā--------- s------- ā-- k-- Ā-a-y-k-ḍ- s-g-r-ṭ- ā-ē k-? --------------------------- Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
Сизде күл салгыч барбы? आ--्य--डे रा--ा-- आ----ा? आ-------- र------ आ-- क-- आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-? ------------------------- आपल्याकडे राखदाणी आहे का? 0
Ā--l----ḍ- -----dā---āh- --? Ā--------- r-------- ā-- k-- Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-? ---------------------------- Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
Сизде ширеңке барбы? आ-----कडे प--वण्या---- काड---ह--क-? आ-------- प----------- क--- आ-- क-- आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-? ----------------------------------- आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का? 0
Āpaly-ka-ē p-ṭavaṇy-s--hī --ḍ- āhē--ā? Ā--------- p------------- k--- ā-- k-- Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-ḍ- ā-ē k-? -------------------------------------- Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
Мага айры керек. माझ्-ा-ड- ---ा न--- ---. म-------- क--- न--- आ--- म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे काटा नाही आहे. 0
Mā-hy-k-ḍ-----ā ---- -hē. M--------- k--- n--- ā--- M-j-y-k-ḍ- k-ṭ- n-h- ā-ē- ------------------------- Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
Мага бычак керек. माझ--ा--े----ी-न-ही आहे. म-------- स--- न--- आ--- म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे सुरी नाही आहे. 0
M-j-yā-aḍē s-r- n-hī-ā-ē. M--------- s--- n--- ā--- M-j-y-k-ḍ- s-r- n-h- ā-ē- ------------------------- Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
Мага кашык керек. मा-्-ा--- च-चा -ाही आ--. म-------- च--- न--- आ--- म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे चमचा नाही आहे. 0
M---y--a-ē c-m-cā-n-hī---ē. M--------- c----- n--- ā--- M-j-y-k-ḍ- c-m-c- n-h- ā-ē- --------------------------- Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -