Мен белек сатып алгым келет. |
मला--क-भ----्तू --ेद--क--य-ी -ह-.
मल- एक भ-टवस-त- खर-द- कर-यच- आह-.
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
m-lā ēk- -h-ṭ--as-----ar--ī ka--yacī--h-.
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Мен белек сатып алгым келет.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. |
पण -ा--त -हा---ा--.
पण ज-स-त मह-ग न-ह-.
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
P-ṇa--āsta-m--ā------ī.
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
पण जास्त महाग नाही.
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
Балким, баштык? |
क-ा--त ए- -ॅ-्----बॅग
कद-च-त एक ह-न-ड – ब-ग
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
K-d-ci---ē---h-n-a-–-b--a
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
Балким, баштык?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
Сиз кайсы түстү каалайсыз? |
आप---ाल- को--ा--ंग प-ह-जे?
आपल-य-ल- क-णत- र-ग प-ह-ज-?
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
āp--yāl--k-ṇat- r-ṅga-pāh-jē?
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
Кара, күрөң же ак? |
क-ळ-----कि-ी- -- पांढर-?
क-ळ-, तपक-र-, क- प--ढर-?
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
Kā-----a-ak-rī,-kī p-ṇḍ-a--?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
Кара, күрөң же ак?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
Чоңбу же кичинеби? |
लहान की-म---?
लह-न क- म-ठ-?
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
La--n- k- ----ā?
Lahāna kī mōṭhā?
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
|
Чоңбу же кичинеби?
लहान की मोठा?
Lahāna kī mōṭhā?
|
Мен муну көрсөм болобу? |
म- ह- व------र---ाह- --?
म- ह- वस-त- जर- प-ह- क-?
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
M- h- va--ū----ā------kā?
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-?
-------------------------
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
|
Мен муну көрсөм болобу?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
|
Бул териден жасалганбы? |
ह--चामड---ची -----ा?
ह- च-मड-य-च- आह- क-?
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
H----m--y-c- āhē k-?
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-?
--------------------
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
|
Бул териден жасалганбы?
ही चामड्याची आहे का?
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
|
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? |
की -्-ा--टी-च-?
क- प-ल-स-ट-कच-?
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
Kī-------k-cī?
Kī plāsṭīkacī?
K- p-ā-ṭ-k-c-?
--------------
Kī plāsṭīkacī?
|
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
की प्लास्टीकची?
Kī plāsṭīkacī?
|
Албетте, булгаары. |
अ--थ----च-मड्--च-.
अर-थ-तच च-मड-य-च-.
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Arth--a------a-----.
Arthātaca cāmaḍyācī.
A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī-
--------------------
Arthātaca cāmaḍyācī.
|
Албетте, булгаары.
अर्थातच चामड्याची.
Arthātaca cāmaḍyācī.
|
Бул өзгөчө жакшы сапат. |
हा--ू- -ां-ल----प-र-ी-ा--ह-.
ह- ख-प च--गल-य- प-रत-च- आह-.
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
Hā k-ū-----ṅ-alyā-pr-t--- -h-.
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē-
------------------------------
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
|
Бул өзгөчө жакшы сапат.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
|
Ал эми баштык чындап эле арзан. |
आणि---ग----च-----किफ-यत--- ---.
आण- ब-ग खर-च ख-प क-फ-यतश-र आह-.
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
Āṇ--bĕ-- kha-ē-a--h--a --p--y--a--------.
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē-
-----------------------------------------
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
|
Ал эми баштык чындап эле арзан.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
|
Бул мага жакты. |
ह---ला -वडली.
ह- मल- आवडल-.
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
H- ma-- ā--ḍa--.
Hī malā āvaḍalī.
H- m-l- ā-a-a-ī-
----------------
Hī malā āvaḍalī.
|
Бул мага жакты.
ही मला आवडली.
Hī malā āvaḍalī.
|
Мен муну алам. |
ही म- खरेदी करतो- --क-ते.
ह- म- खर-द- करत-. / करत-.
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
Hī -ī-k-arē-ī-ka-a--.-/ Kar---.
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-.
-------------------------------
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
|
Мен муну алам.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
|
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? |
गरज लाग-्--- मी-ही-बद--न--ेऊ-श-त- / शकत- का?
गरज ल-गल-य-स म- ह- बदल-न घ-ऊ शकत- / शकत- क-?
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
G------l--aly----mī-h--b-----na--h--ū śa-at---ś---t- -ā?
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------------------------------
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
|
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
|
Албетте. |
ज़--र.
ज-र-र.
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Z-rū-a.
Zarūra.
Z-r-r-.
-------
Zarūra.
|
|
Аны белек катары ороп коёбуз. |
आम्----ी भेट--------ख--ब---ून-देऊ.
आम-ह- ह- भ-टवस-त-स-रख- ब--ध-न द-ऊ.
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
Ām-ī -- bhēṭa----ū-ā-a-h--bān-h----dē'ū.
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-.
----------------------------------------
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
|
Аны белек катары ороп коёбуз.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
|
Касса ошол жакта. |
क-ष-ा- त----आ-े.
क-षप-ल त-थ- आह-.
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
K-ṣap--a ti-hē-āhē.
Kōṣapāla tithē āhē.
K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē-
-------------------
Kōṣapāla tithē āhē.
|
Касса ошол жакта.
कोषपाल तिथे आहे.
Kōṣapāla tithē āhē.
|