Pasikalbėjimų knygelė

lt Zoologijos sode   »   eo En la bestarejo

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

Zoologijos sode

43 [kvardek tri]

En la bestarejo

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių esperanto Žaisti Daugiau
Ten (yra) zoologijos sodas. Ti- e---- l- b--------. Tie estas la bestarejo. 0
Ten (yra) žirafos. Ti- e---- l- ĝ------. Tie estas la ĝirafoj. 0
Kur (yra) lokiai / meškos? Ki- e---- l- u----? Kie estas la ursoj? 0
Kur (yra) drambliai? Ki- e---- l- e--------? Kie estas la elefantoj? 0
Kur (yra) gyvatės? Ki- e---- l- s--------? Kie estas la serpentoj? 0
Kur (yra) liūtai? Ki- e---- l- l-----? Kie estas la leonoj? 0
(Aš) turiu fotoaparatą. Mi h---- f------. Mi havas fotilon. 0
(Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą. Mi h---- a---- f-------. Mi havas ankaŭ filmilon. 0
Kur (yra) baterija? Ki- t-------- b-------? Kie troveblas baterioj? 0
Kur (yra) pingvinai? Ki- e---- l- p--------? Kie estas la pingvenoj? 0
Kur (yra) kengūros? Ki- e---- l- k--------? Kie estas la kanguruoj? 0
Kur (yra) raganosiai? Ki- e---- l- r--------? Kie estas la rinoceroj? 0
Kur (yra) tualetas? Ki- e---- l- n-------? Kie estas la necesejo? 0
Ten (yra) kavinė. Ti- e---- k-----. Tie estas kafejo. 0
Ten (yra) restoranas. Ti- e---- r---------. Tie estas restoracio. 0
Kur (yra) kupranugariai? Ki- e---- l- k------? Kie estas la kameloj? 0
Kur (yra) gorilos ir zebrai? Ki- e---- l- g------ k-- l- z-----? Kie estas la goriloj kaj la zebroj? 0
Kur (yra) tigrai ir krokodilai? Ki- e---- l- t----- k-- l- k---------? Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? 0

Baskų kalba

Ispanijoje pripažįstamos keturios kalbos. Ispanų, katalonų, galisų ir baskų. Baksų kalba vienintelė neturi šaknų romanų kalbų šeimoje. Ja kalbama Ispanijos ir Prancūzijos sienos srityje. Baskų kalba kalba apie 800 tūkst. žmonių. Ji laikoma seniausia kalba Europoje. Tačiau jos kilmė vis dar nėra aiški. Lingvistams baskų kalba vis dar tebėra mįslė. Baskų kalba taip pat yra viena iš izoliuotųjų Europos kalbų. O tai reiškia, kad genetiškai ji nėra susijusi su jokia kita kalba. To priežastimi gali būti geografinė padėtis. Baskai visada gyveno izoliuoti kalnų ir pakrančių. Todėl jų kalba išliko net po indoeuropiečių invazijos. Terminas Basques susijęs su lotynu žodžiu vascones. Baskai save vadina Euskaldunak arba baskų kalbos kalbėtojais. Tai rodo jų tvirtą ryšį su savo kalba Euskara. Euskara daugelį amžių buvo perduodama žodžiu. Todėl išliko labai nedaug rašytinių šaltinių. Ši kalba vis dar nėra visiškai standartizuota. Daugelis baskų kalba dviem ar net daugiau kalbų. Tačiau jie taip pat išlaiko gyvą baskų kalbą. Baskų regionas yra autonomiškas regionas. Tai palengvina kalbos politikos kūrimo ir kultūros palaikymo procesą. Vaikai gali rinktis baskų arba ispanų išsilavinimą. Taip pat yra daug tipiškų baskų sporto rūšių. Tad baskų kultūra ir kalba turi ateitį. Beje, visas pasaulis žino vieną baskų kalbos žodį. Tai „El Che“ pavardė... Teisingai, Guevara !