Pasikalbėjimų knygelė

lt Zoologijos sode   »   mr प्राणीसंग्रहालयात

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

Zoologijos sode

४३ [त्रेचाळीस]

43 [Trēcāḷīsa]

प्राणीसंग्रहालयात

[prāṇīsaṅgrahālayāta]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių maratų Žaisti Daugiau
Ten (yra) zoologijos sodas. प्रा---ंग्र-ालय -ि-- -हे. प-र-ण-स-ग-रह-लय त-थ- आह-. प-र-ण-स-ग-र-ा-य त-थ- आ-े- ------------------------- प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे. 0
prāṇīs-ṅgrahā-ay--ti-h- --ē. prāṇīsaṅgrahālaya tithē āhē. p-ā-ī-a-g-a-ā-a-a t-t-ē ā-ē- ---------------------------- prāṇīsaṅgrahālaya tithē āhē.
Ten (yra) žirafos. त--- -ि--- --ेत. त-थ- ज-र-फ आह-त. त-थ- ज-र-फ आ-े-. ---------------- तिथे जिराफ आहेत. 0
T---- j--ā--a āhē--. Tithē jirāpha āhēta. T-t-ē j-r-p-a ā-ē-a- -------------------- Tithē jirāpha āhēta.
Kur (yra) lokiai / meškos? अस-----कुठ- आहे-? अस-वल- क-ठ- आह-त? अ-्-ल- क-ठ- आ-े-? ----------------- अस्वले कुठे आहेत? 0
A---l----ṭh- āhēt-? Asvalē kuṭhē āhēta? A-v-l- k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------- Asvalē kuṭhē āhēta?
Kur (yra) drambliai? ह-्-- कु-े-आह--? हत-त- क-ठ- आह-त? ह-्-ी क-ठ- आ-े-? ---------------- हत्ती कुठे आहेत? 0
Ha----k-ṭ---āh---? Hattī kuṭhē āhēta? H-t-ī k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------ Hattī kuṭhē āhēta?
Kur (yra) gyvatės? साप-क--े-आ---? स-प क-ठ- आह-त? स-प क-ठ- आ-े-? -------------- साप कुठे आहेत? 0
S----k-ṭ-ē -hē-a? Sāpa kuṭhē āhēta? S-p- k-ṭ-ē ā-ē-a- ----------------- Sāpa kuṭhē āhēta?
Kur (yra) liūtai? स--- --ठ- आ-ेत? स--ह क-ठ- आह-त? स-ं- क-ठ- आ-े-? --------------- सिंह कुठे आहेत? 0
Sin---k-----āh--a? Sinha kuṭhē āhēta? S-n-a k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------ Sinha kuṭhē āhēta?
(Aš) turiu fotoaparatą. म---याज----ॅ---ा-आह-. म-झ-य-जवळ क-म-र- आह-. म-झ-य-ज-ळ क-म-र- आ-े- --------------------- माझ्याजवळ कॅमेरा आहे. 0
M--h-ā-av-ḷa kĕ---ā -hē. Mājhyājavaḷa kĕmērā āhē. M-j-y-j-v-ḷ- k-m-r- ā-ē- ------------------------ Mājhyājavaḷa kĕmērā āhē.
(Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą. माझ---ज-- व्--डिओ कॅ--राप-----. म-झ-य-जवळ व-ह-ड-ओ क-म-र-पण आह-. म-झ-य-ज-ळ व-ह-ड-ओ क-म-र-प- आ-े- ------------------------------- माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे. 0
M-j-y-java-----i-i---k-m-rā---- -hē. Mājhyājavaḷa vhiḍi'ō kĕmērāpaṇa āhē. M-j-y-j-v-ḷ- v-i-i-ō k-m-r-p-ṇ- ā-ē- ------------------------------------ Mājhyājavaḷa vhiḍi'ō kĕmērāpaṇa āhē.
Kur (yra) baterija? बॅटरी कु-े --े? ब-टर- क-ठ- आह-? ब-ट-ी क-ठ- आ-े- --------------- बॅटरी कुठे आहे? 0
Bĕ-a-ī--uṭ-ē ā-ē? Bĕṭarī kuṭhē āhē? B-ṭ-r- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------- Bĕṭarī kuṭhē āhē?
Kur (yra) pingvinai? प-----ि---ु-े-आह--? प--ग-व-न क-ठ- आह-त? प-ं-्-ि- क-ठ- आ-े-? ------------------- पेंग्विन कुठे आहेत? 0
P----ina-kuṭhē-ā-ē--? Pēṅgvina kuṭhē āhēta? P-ṅ-v-n- k-ṭ-ē ā-ē-a- --------------------- Pēṅgvina kuṭhē āhēta?
Kur (yra) kengūros? क----र- क-ठ--आहे-? क--ग-र- क-ठ- आह-त? क-ं-ा-ु क-ठ- आ-े-? ------------------ कांगारु कुठे आहेत? 0
Kā--ā----u-h--āhē--? Kāṅgāru kuṭhē āhēta? K-ṅ-ā-u k-ṭ-ē ā-ē-a- -------------------- Kāṅgāru kuṭhē āhēta?
Kur (yra) raganosiai? गेंडे----े--ह--? ग--ड- क-ठ- आह-त? ग-ं-े क-ठ- आ-े-? ---------------- गेंडे कुठे आहेत? 0
G---ē -uṭh- -hēta? Gēṇḍē kuṭhē āhēta? G-ṇ-ē k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------ Gēṇḍē kuṭhē āhēta?
Kur (yra) tualetas? शौ-ाल- -ु-े--ह-? श-च-लय क-ठ- आह-? श-च-ल- क-ठ- आ-े- ---------------- शौचालय कुठे आहे? 0
Ś-ucālay--ku--ē-āhē? Śaucālaya kuṭhē āhē? Ś-u-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- -------------------- Śaucālaya kuṭhē āhē?
Ten (yra) kavinė. तिथे--क-कॅ-े -ह-. त-थ- एक क-फ- आह-. त-थ- ए- क-फ- आ-े- ----------------- तिथे एक कॅफे आहे. 0
T-t-ē-------p---āhē. Tithē ēka kĕphē āhē. T-t-ē ē-a k-p-ē ā-ē- -------------------- Tithē ēka kĕphē āhē.
Ten (yra) restoranas. त-थे-----ेस्---न-ट-आ-े. त-थ- एक र-स-ट-रन-ट आह-. त-थ- ए- र-स-ट-र-्- आ-े- ----------------------- तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे. 0
T-th- ēka --sṭ-----a--h-. Tithē ēka rēsṭŏranṭa āhē. T-t-ē ē-a r-s-ŏ-a-ṭ- ā-ē- ------------------------- Tithē ēka rēsṭŏranṭa āhē.
Kur (yra) kupranugariai? ऊ---कु-े---े-? ऊ-ट क-ठ- आह-त? ऊ-ट क-ठ- आ-े-? -------------- ऊंट कुठे आहेत? 0
Ūṇ-- ----ē-āhēta? Ūṇṭa kuṭhē āhēta? Ū-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-a- ----------------- Ūṇṭa kuṭhē āhēta?
Kur (yra) gorilos ir zebrai? ग-र-ल---ण--झे-्र- --ठ--आ-ेत? ग-र-ल- आण- झ-ब-र- क-ठ- आह-त? ग-र-ल- आ-ि झ-ब-र- क-ठ- आ-े-? ---------------------------- गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत? 0
Gō-i-- āṇ--j--brā k-ṭhē ā--ta? Gōrilā āṇi jhēbrā kuṭhē āhēta? G-r-l- ā-i j-ē-r- k-ṭ-ē ā-ē-a- ------------------------------ Gōrilā āṇi jhēbrā kuṭhē āhēta?
Kur (yra) tigrai ir krokodilai? व-घ -णि-मग---क-ठे--ह-त? व-घ आण- मगर- क-ठ- आह-त? व-घ आ-ि म-र- क-ठ- आ-े-? ----------------------- वाघ आणि मगरी कुठे आहेत? 0
Vā-h--āṇ- ma---ī k-----āh---? Vāgha āṇi magarī kuṭhē āhēta? V-g-a ā-i m-g-r- k-ṭ-ē ā-ē-a- ----------------------------- Vāgha āṇi magarī kuṭhē āhēta?

Baskų kalba

Ispanijoje pripažįstamos keturios kalbos. Ispanų, katalonų, galisų ir baskų. Baksų kalba vienintelė neturi šaknų romanų kalbų šeimoje. Ja kalbama Ispanijos ir Prancūzijos sienos srityje. Baskų kalba kalba apie 800 tūkst. žmonių. Ji laikoma seniausia kalba Europoje. Tačiau jos kilmė vis dar nėra aiški. Lingvistams baskų kalba vis dar tebėra mįslė. Baskų kalba taip pat yra viena iš izoliuotųjų Europos kalbų. O tai reiškia, kad genetiškai ji nėra susijusi su jokia kita kalba. To priežastimi gali būti geografinė padėtis. Baskai visada gyveno izoliuoti kalnų ir pakrančių. Todėl jų kalba išliko net po indoeuropiečių invazijos. Terminas Basques susijęs su lotynu žodžiu vascones. Baskai save vadina Euskaldunak arba baskų kalbos kalbėtojais. Tai rodo jų tvirtą ryšį su savo kalba Euskara. Euskara daugelį amžių buvo perduodama žodžiu. Todėl išliko labai nedaug rašytinių šaltinių. Ši kalba vis dar nėra visiškai standartizuota. Daugelis baskų kalba dviem ar net daugiau kalbų. Tačiau jie taip pat išlaiko gyvą baskų kalbą. Baskų regionas yra autonomiškas regionas. Tai palengvina kalbos politikos kūrimo ir kultūros palaikymo procesą. Vaikai gali rinktis baskų arba ispanų išsilavinimą. Taip pat yra daug tipiškų baskų sporto rūšių. Tad baskų kultūra ir kalba turi ateitį. Beje, visas pasaulis žino vieną baskų kalbos žodį. Tai „El Che“ pavardė... Teisingai, Guevara !