Pasikalbėjimų knygelė

lt Zoologijos sode   »   kk Зообақта

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

Zoologijos sode

43 [қырық үш]

43 [qırıq üş]

Зообақта

Zoobaqta

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kazachų Žaisti Daugiau
Ten (yra] zoologijos sodas. Ан- --рд--зо--а-. А__ ж____ з______ А-а ж-р-е з-о-а-. ----------------- Ана жерде зообақ. 0
Ana --rde ---b--. A__ j____ z______ A-a j-r-e z-o-a-. ----------------- Ana jerde zoobaq.
Ten (yra] žirafos. Ана- --р-е--е-і-те-----. А___ ж____ к_______ б___ А-а- ж-р-е к-р-к-е- б-р- ------------------------ Анау жерде керіктер бар. 0
An-- -er-e-k---k-e- -a-. A___ j____ k_______ b___ A-a- j-r-e k-r-k-e- b-r- ------------------------ Anaw jerde kerikter bar.
Kur (yra] lokiai / meškos? А--а- -ай--? А____ қ_____ А-л-р қ-й-а- ------------ Аюлар қайда? 0
Ayul-r ----a? A_____ q_____ A-u-a- q-y-a- ------------- Ayular qayda?
Kur (yra] drambliai? П----р -а-да? П_____ қ_____ П-л-е- қ-й-а- ------------- Пілдер қайда? 0
P------q-yd-? P_____ q_____ P-l-e- q-y-a- ------------- Pilder qayda?
Kur (yra] gyvatės? Жыл-н-а- --йд-? Ж_______ қ_____ Ж-л-н-а- қ-й-а- --------------- Жыландар қайда? 0
J------r---y-a? J_______ q_____ J-l-n-a- q-y-a- --------------- Jılandar qayda?
Kur (yra] liūtai? А---та-да- --йда? А_________ қ_____ А-ы-т-н-а- қ-й-а- ----------------- Арыстандар қайда? 0
Arı-tand-r q-yda? A_________ q_____ A-ı-t-n-a- q-y-a- ----------------- Arıstandar qayda?
(Aš] turiu fotoaparatą. М--д--фот---парат ба-. М____ ф__________ б___ М-н-е ф-т-а-п-р-т б-р- ---------------------- Менде фотоаппарат бар. 0
M-n---fotoapp---t-b--. M____ f__________ b___ M-n-e f-t-a-p-r-t b-r- ---------------------- Mende fotoapparat bar.
(Aš] taip pat turiu filmavimo kamerą. Менде-бе-не-а---а-бар. М____ б__________ б___ М-н-е б-й-е-а-е-а б-р- ---------------------- Менде бейнекамера бар. 0
M--d- -e-n--a--ra ba-. M____ b__________ b___ M-n-e b-y-e-a-e-a b-r- ---------------------- Mende beynekamera bar.
Kur (yra] baterija? Бат-р-я --й-а? Б______ қ_____ Б-т-р-я қ-й-а- -------------- Батарея қайда? 0
Bat-rey- --y--? B_______ q_____ B-t-r-y- q-y-a- --------------- Batareya qayda?
Kur (yra] pingvinai? П-нг---д----а---? П_________ қ_____ П-н-в-н-е- қ-й-а- ----------------- Пингвиндер қайда? 0
Pï-g--nder-q--da? P_________ q_____ P-n-v-n-e- q-y-a- ----------------- Pïngvïnder qayda?
Kur (yra] kengūros? Кен-у-у--р қ---а? К_________ қ_____ К-н-у-у-е- қ-й-а- ----------------- Кенгурулер қайда? 0
K-ngwrw-er -a--a? K_________ q_____ K-n-w-w-e- q-y-a- ----------------- Kengwrwler qayda?
Kur (yra] raganosiai? Мү-------ықт-р --й--? М_____________ қ_____ М-й-з-ұ-с-қ-а- қ-й-а- --------------------- Мүйізтұмсықтар қайда? 0
Mü-i---ms-q-ar-qay--? M_____________ q_____ M-y-z-u-s-q-a- q-y-a- --------------------- Müyiztumsıqtar qayda?
Kur (yra] tualetas? Дәр---ана қа---? Д________ қ_____ Д-р-т-а-а қ-й-а- ---------------- Дәретхана қайда? 0
D-retx--a-qayd-? D________ q_____ D-r-t-a-a q-y-a- ---------------- Däretxana qayda?
Ten (yra] kavinė. Ан- --р-- каф-. А__ ж____ к____ А-а ж-р-е к-ф-. --------------- Ана жерде кафе. 0
A-a---rd--k-fe. A__ j____ k____ A-a j-r-e k-f-. --------------- Ana jerde kafe.
Ten (yra] restoranas. Ан- ж-р---мей-амхана. А__ ж____ м__________ А-а ж-р-е м-й-а-х-н-. --------------------- Ана жерде мейрамхана. 0
Ana -er-e-meyr--x-n-. A__ j____ m__________ A-a j-r-e m-y-a-x-n-. --------------------- Ana jerde meyramxana.
Kur (yra] kupranugariai? Тү----р-қа---? Т______ қ_____ Т-й-л-р қ-й-а- -------------- Түйелер қайда? 0
T-y-le---ayd-? T______ q_____ T-y-l-r q-y-a- -------------- Tüyeler qayda?
Kur (yra] gorilos ir zebrai? Го---ла--- мен-----ал-- -а-д-? Г_________ м__ з_______ қ_____ Г-р-л-а-а- м-н з-б-а-а- қ-й-а- ------------------------------ Гориллалар мен зебралар қайда? 0
G-rïl-a--- m-- -eb----r -a-da? G_________ m__ z_______ q_____ G-r-l-a-a- m-n z-b-a-a- q-y-a- ------------------------------ Gorïllalar men zebralar qayda?
Kur (yra] tigrai ir krokodilai? Ж-лб-р-стар---н--о-тыра--н--- -а--а? Ж__________ м__ қ____________ қ_____ Ж-л-а-ы-т-р м-н қ-л-ы-а-ы-д-р қ-й-а- ------------------------------------ Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? 0
J-lb---s--r---n qo-tıraw--d-- q-y-a? J__________ m__ q____________ q_____ J-l-a-ı-t-r m-n q-l-ı-a-ı-d-r q-y-a- ------------------------------------ Jolbarıstar men qoltırawındar qayda?

Baskų kalba

Ispanijoje pripažįstamos keturios kalbos. Ispanų, katalonų, galisų ir baskų. Baksų kalba vienintelė neturi šaknų romanų kalbų šeimoje. Ja kalbama Ispanijos ir Prancūzijos sienos srityje. Baskų kalba kalba apie 800 tūkst. žmonių. Ji laikoma seniausia kalba Europoje. Tačiau jos kilmė vis dar nėra aiški. Lingvistams baskų kalba vis dar tebėra mįslė. Baskų kalba taip pat yra viena iš izoliuotųjų Europos kalbų. O tai reiškia, kad genetiškai ji nėra susijusi su jokia kita kalba. To priežastimi gali būti geografinė padėtis. Baskai visada gyveno izoliuoti kalnų ir pakrančių. Todėl jų kalba išliko net po indoeuropiečių invazijos. Terminas Basques susijęs su lotynu žodžiu vascones. Baskai save vadina Euskaldunak arba baskų kalbos kalbėtojais. Tai rodo jų tvirtą ryšį su savo kalba Euskara. Euskara daugelį amžių buvo perduodama žodžiu. Todėl išliko labai nedaug rašytinių šaltinių. Ši kalba vis dar nėra visiškai standartizuota. Daugelis baskų kalba dviem ar net daugiau kalbų. Tačiau jie taip pat išlaiko gyvą baskų kalbą. Baskų regionas yra autonomiškas regionas. Tai palengvina kalbos politikos kūrimo ir kultūros palaikymo procesą. Vaikai gali rinktis baskų arba ispanų išsilavinimą. Taip pat yra daug tipiškų baskų sporto rūšių. Tad baskų kultūra ir kalba turi ateitį. Beje, visas pasaulis žino vieną baskų kalbos žodį. Tai „El Che“ pavardė... Teisingai, Guevara !