Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   et Küsimused – minevik 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [kaheksakümmend viis]

Küsimused – minevik 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių estų Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? Kui--alj------oo----o--t-? K-- p---- t- j----- o----- K-i p-l-u t- j-o-u- o-e-e- -------------------------- Kui palju te joonud olete? 0
Kiek (jūs) dirbote? K-i ----- te-töö---ud --e-e? K-- p---- t- t------- o----- K-i p-l-u t- t-ö-a-u- o-e-e- ---------------------------- Kui palju te töötanud olete? 0
Kiek (jūs) parašėte? K-- ----u-te ki-j-t-nu- --et-? K-- p---- t- k--------- o----- K-i p-l-u t- k-r-u-a-u- o-e-e- ------------------------------ Kui palju te kirjutanud olete? 0
Kaip (jūs) miegojote? Kuida- -e m-g--ite? K----- t- m-------- K-i-a- t- m-g-s-t-? ------------------- Kuidas te magasite? 0
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? K-idas-te-ek-a-i-s--r-t----e? K----- t- e----- s----------- K-i-a- t- e-s-m- s-o-i-a-i-e- ----------------------------- Kuidas te eksami sooritasite? 0
Kaip (jūs) radote kelią? Kuid-s -- te- l-i-sit-? K----- t- t-- l-------- K-i-a- t- t-e l-i-s-t-? ----------------------- Kuidas te tee leidsite? 0
Su kuo (jūs) kalbėjote? K--lega t- rää-isi--? K------ t- r--------- K-l-e-a t- r-ä-i-i-e- --------------------- Kellega te rääkisite? 0
Su kuo (jūs) susitarėte? Ke--eg- -e------ l-pp-si-e? K------ t- k---- l--------- K-l-e-a t- k-k-u l-p-i-i-e- --------------------------- Kellega te kokku leppisite? 0
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? K-ll-ga--- s--ni--ev---äh--ta----? K------ t- s--------- t----------- K-l-e-a t- s-n-i-ä-v- t-h-s-a-i-e- ---------------------------------- Kellega te sünnipäeva tähistasite? 0
Kur (jūs) buvote? K-s--e ol-t-? K-- t- o----- K-s t- o-i-e- ------------- Kus te olite? 0
Kur (jūs) gyvenote? K----e-el-s--e? K-- t- e------- K-s t- e-a-i-e- --------------- Kus te elasite? 0
Kur (jūs) dirbote? Ku-----tööta--te? K-- t- t--------- K-s t- t-ö-a-i-e- ----------------- Kus te töötasite? 0
Ką (jūs) pasiūlėte? M-d------e-lis-t-? M--- t- t--------- M-d- t- t-l-i-i-e- ------------------ Mida te tellisite? 0
Ką (jūs) valgėte? Mi-a t- -õit-? M--- t- s----- M-d- t- s-i-e- -------------- Mida te sõite? 0
Ką (jūs) sužinojote? M--- t----p-n----let-? M--- t- õ------ o----- M-d- t- õ-p-n-d o-e-e- ---------------------- Mida te õppinud olete? 0
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? K-i-k-i----i t--s--tsite? K-- k------- t- s-------- K-i k-i-e-t- t- s-i-s-t-? ------------------------- Kui kiiresti te sõitsite? 0
Kaip ilgai (jūs) skridote? Ku- k-----e -en----t-? K-- k--- t- l--------- K-i k-u- t- l-n-a-i-e- ---------------------- Kui kaua te lendasite? 0
Kaip aukštai (jūs) iššokote? K-i--õ-g--e -e ---pas--e? K-- k------ t- h--------- K-i k-r-e-e t- h-p-a-i-e- ------------------------- Kui kõrgele te hüppasite? 0

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!