Pasikalbėjimų knygelė

lt Tvarkymasis namuose   »   et Suurpuhastus

18 [aštuoniolika]

Tvarkymasis namuose

Tvarkymasis namuose

18 [kaheksateist]

Suurpuhastus

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių estų Žaisti Daugiau
Šiandien šeštadienis. T--a ---la--ä--. T--- o- l------- T-n- o- l-u-ä-v- ---------------- Täna on laupäev. 0
Šiandien (mes) turime laiko. Tä-a -n m--- --ga. T--- o- m--- a---- T-n- o- m-i- a-g-. ------------------ Täna on meil aega. 0
Šiandien (mes) valome butą. T-na-kor-st-m- m---or-e---. T--- k-------- m- k-------- T-n- k-r-s-a-e m- k-r-e-i-. --------------------------- Täna koristame me korterit. 0
Aš valau / šveičiu vonią. Ma-p--as-a- -an-----a. M- p------- v--------- M- p-h-s-a- v-n-i-u-a- ---------------------- Ma puhastan vannituba. 0
Mano vyras plauna automobilį. Mu--ees -es-- au--t. M- m--- p---- a----- M- m-e- p-s-b a-t-t- -------------------- Mu mees peseb autot. 0
Vaikai valo dviračius. Lapsed pu--st-v----al-r----i-. L----- p--------- j----------- L-p-e- p-h-s-a-a- j-l-r-t-a-d- ------------------------------ Lapsed puhastavad jalgrattaid. 0
Senelė laisto gėles. Van-ema kast-b--i-l-. V------ k----- l----- V-n-e-a k-s-a- l-l-i- --------------------- Vanaema kastab lilli. 0
Vaikai tvarko vaikų kambarį. La-se---or--ta--d-laste-o---ra. L----- k--------- l------- ä--- L-p-e- k-r-s-a-a- l-s-e-o- ä-a- ------------------------------- Lapsed koristavad lastetoa ära. 0
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą. Mu mees----i--ab-o-a-kirju---lau--. M- m--- k------- o-- k------------- M- m-e- k-r-s-a- o-a k-r-u-u-l-u-a- ----------------------------------- Mu mees koristab oma kirjutuslauda. 0
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę. M--a--a-en --i-e- -e-um-sinasse. M--- p---- r----- p------------- M-n- p-n-n r-i-e- p-s-m-s-n-s-e- -------------------------------- Mina panen riided pesumasinasse. 0
(Aš) džiaustau skalbinius. M----puta- pe---ül--. M- r------ p--- ü---- M- r-p-t-n p-s- ü-e-. --------------------- Ma riputan pesu üles. 0
(Aš) lyginu skalbinius. M- -ri---n pes-. M- t------ p---- M- t-i-g-n p-s-. ---------------- Ma triigin pesu. 0
Langai (yra) nešvarūs. Ak--d -n--u-ta-. A---- o- m------ A-n-d o- m-s-a-. ---------------- Aknad on mustad. 0
Grindys (yra) nešvarios. P--a-- o- must. P----- o- m---- P-r-n- o- m-s-. --------------- Põrand on must. 0
Indai (yra) nešvarūs. N--d-o---u-tad. N--- o- m------ N-u- o- m-s-a-. --------------- Nõud on mustad. 0
Kas valo langus? Ke- -------r- -e---? K-- a---- ä-- p----- K-s a-n-d ä-a p-s-b- -------------------- Kes aknad ära peseb? 0
Kas siurbia dulkes? Kes võta- --lm-? K-- v---- t----- K-s v-t-b t-l-u- ---------------- Kes võtab tolmu? 0
Kas plauna indus? Ke-----e--nõud? K-- p---- n---- K-s p-s-b n-u-? --------------- Kes peseb nõud? 0

Ankstyvas mokymasis

Šiais laikais užsienio kalbų mokėjimas tampa vis svarbesnis. Jis taip pat svarbus ir profesiniame gyvenime. Todėl vis daugiau žmonių ima mokytis užsienio kalbų. Daugelis tėvų nori, kad jų vaikai mokytųsi kalbų. Geriausia mokslus pradėti anksti. Jau dabar visame pasaulyje apstu tarptautinių pradinių mokyklų. Vis populiaresni tampa daugiakalbiai darželiai. Ankstyvas mokymasis turi daug privalumų. Jie susiję su mūsų smegenų vystymųsi. Iki 4 metų amžiaus mūsų smegenyse vystosi už kalbą atsakingos sritys. Šie neuronų tinklai padeda mums mokantis. Vėliau naujos struktūros formuojasi ne taip greitai. Vyresniems vaikams ir suaugusiesiems kalbų mokytis yra sunkiau. Todėl turime stengtis skatinti kuo ankstyvesnį kalbų mokymąsį. Trumpai tariant: kuo mes jaunesni, tuo geriau. Vis dėlto yra kritikuojančių tokį ankstyvą mokymąsi. Jie nerimauja, kad daugiakalbystė apsunkina mažus vaikus. Be to, bijoma, kad jie taip niekada tinkamai ir neišmoks nė vienos kalbos. Šios baimės nėra paremtos moksliniais tyrimais. Daugelis lingvistų ir neuropsichologų yra optimistai. Jų tyrimai parodė teigiamus rezultatus. Paprastai vaikams smagu mokytis kalbų. O jei vaikai mokosi kalbų, jie taip pat ima apie jas galvoti. Taip jie geriau susipažįsta su savo gimtąja kalba. Tokios žinios praverčia visą jų gyvenimą. Gal netgi geriau pradėti nuo sudėtingesnių kalbų. Mat vaiko smegenys mokosi greitai ir intuityviai. Joms nesvarbu, kuris žodis išsaugomas: hello, ciao ar néih hóu!