Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai 2   »   et Küsimuste esitamine 2

63 [šešiasdešimt trys]

Klausimai 2

Klausimai 2

63 [kuuskümmend kolm]

Küsimuste esitamine 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių estų Žaisti Daugiau
(Aš) turiu hobį / pomėgį. Mu--o----b-. M-- o- h---- M-l o- h-b-. ------------ Mul on hobi. 0
(Aš) žaidžiu tenisą. M- --ngi- ---nist. M- m----- t------- M- m-n-i- t-n-i-t- ------------------ Ma mängin tennist. 0
Kur (yra) teniso aikštė? Ku--on -e-nis-väl---? K-- o- t------------- K-s o- t-n-i-e-ä-j-k- --------------------- Kus on tenniseväljak? 0
Ar (tu) turi hobį? K-s -u--on--o-i? K-- s-- o- h---- K-s s-l o- h-b-? ---------------- Kas sul on hobi? 0
(Aš) žaidžiu futbolą. M--män-i- ja--pa--i. M- m----- j--------- M- m-n-i- j-l-p-l-i- -------------------- Ma mängin jalgpalli. 0
Kur (yra) futbolo aikštė? Ku---- ---gp-ll---l-a-? K-- o- j--------------- K-s o- j-l-p-l-i-ä-j-k- ----------------------- Kus on jalgpalliväljak? 0
Man skauda ranką. Mu ---vars -n ----s. M- k------ o- v----- M- k-e-a-s o- v-l-s- -------------------- Mu käevars on valus. 0
Taip pat man skauda koją ir delną. Mu -al- ja-k--- v-----v-d ka. M- j--- j- k--- v-------- k-- M- j-l- j- k-s- v-l-t-v-d k-. ----------------------------- Mu jalg ja käsi valutavad ka. 0
Kur yra gydytojas? K-s on-a---? K-- o- a---- K-s o- a-s-? ------------ Kus on arst? 0
(Aš) turiu automobilį. Mul-o---u-o. M-- o- a---- M-l o- a-t-. ------------ Mul on auto. 0
(Aš) turiu ir motociklą. M----- k- -oo-or--tas. M-- o- k- m----------- M-l o- k- m-o-o-r-t-s- ---------------------- Mul on ka mootorratas. 0
Kur (yra) stovėjimo aikštelė? Kus o- parkla? K-- o- p------ K-s o- p-r-l-? -------------- Kus on parkla? 0
(Aš) turiu megztinį. M-- o--k-m-s--. M-- o- k------- M-l o- k-m-s-n- --------------- Mul on kampsun. 0
(Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus. M-l--- j--- j--te-s--. M-- o- j--- j- t------ M-l o- j-k- j- t-k-a-. ---------------------- Mul on jakk ja teksad. 0
Kur (yra) skalbimo mašina? K-s-on --s----i-? K-- o- p--------- K-s o- p-s-m-s-n- ----------------- Kus on pesumasin? 0
(Aš) turiu lėkštę. M-l------l--i-. M-- o- t------- M-l o- t-l-r-k- --------------- Mul on taldrik. 0
(Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą. Mu------u----kah--l -- ----kas. M-- o- n---- k----- j- l------- M-l o- n-g-, k-h-e- j- l-s-k-s- ------------------------------- Mul on nuga, kahvel ja lusikas. 0
Kur (yra) druska ir pipirai? Kus-o--s----j- --p-r? K-- o- s--- j- p----- K-s o- s-o- j- p-p-r- --------------------- Kus on sool ja pipar? 0

Kūnai reaguoja į kalbą

Kalbą apdoroja mūsų smegenys. Klausantis ar skaitant aktyvuojamos mūsų smegenys. Jų aktyvumas gali būti matuojamas įvairiais metodais. Tačiau į lingvistinius stimulus reaguoja ne tik mūsų smegenys. Pastarieji tyrimai parodė, kad kalba taip pat veikia mūsų kūnus. Mūsų kūnas reaguoja, kai išgirstame arba perskaitome tam tikrus žodžius. O ypač žodžius, apibūdinančius fizines reakcijas. Puikus pavyzdys yra šypsena . Kai perskaitome šį žodį, judiname savo „šypsenos raumenis“. Neigiami žodžiai taip pat turi pastebimą efektą. Tokio žodžio pavyzdys yra žodis skausmas . Kai perskaitome šį žodį, mūsų kūnas į jį reaguoja kaip į skausmą. Galima sakyti, kad mes imituojame tai, ką perskaitome ar išgirstame. Kuo gyvesnė kalba, tuo labiau į ją reaguojame. Todėl tikslus apibūdinimas sulaukia stiprios reakcijos. Vieno tyrimo metu buvo matuojama ta kūno reakcija. Dalyviams buvo rodomi įvairūs žodžiai. Vieni žodžiai buvo teigiami, kiti – neigiami. Testo metu keitėsi dalyvių veido išraiškos. Keitėsi lūpų ir kaktos judesiai. Tai įrodo, kad kalba mus stipriai veikia. Žodžiai – tai daugiau nei bendravimo būdas. Mūsų smegenys transformuoja kalbą į kūno kalbą. Kaip visa tai vyksta, kol kas nėra ištirta. Gali būti, kad tyrimo rezultatai turės tam tikrą poveikį. Gydytojai aptarinėja kaip geriau gydyti pacientus. Mat dauguma sergančiųjų turi iškęsti ilgą terapiją. Šis procesas reikalauja daug kalbų…