Kodėl (jūs] nevalgote torto?
چر- کیک -ا----خ-ری-؟
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
che-a--k----a-n----khorid?--
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
Kodėl (jūs] nevalgote torto?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
(Aš] turiu numesti svorį.
م--ب--د-و-ن کم -ن-.
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
man-b-a----v-z- --m-ko-am---
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
(Aš] turiu numesti svorį.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
(Aš] nevalgau, nes turiu numesti svorį.
-ن-ن---خ-رم --ن -اید وز--------.
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
ma---em--khor-m----n---aya- va-- --m k----.
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
(Aš] nevalgau, nes turiu numesti svorį.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Kodėl (jūs] negeriate alaus?
چ-ا --ج--را-ن---وش-د-
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
--e--a-aa--o -a ---i-no--i-?--
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Kodėl (jūs] negeriate alaus?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
(Aš] dar turėsiu važiuoti.
چون با----ا----ی ک--.
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
-ho- -a---d---------g------m.-
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
(Aš] dar turėsiu važiuoti.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
(Aš] negeriu, nes dar turėsiu važiuoti.
---آ---- نم----شم چ-- بای---ان-----ک---
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
m-n aa- -a -em--noo-----c-------y-d r----n--gi k---m.-
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
(Aš] negeriu, nes dar turėsiu važiuoti.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Kodėl negeri kavos?
-ر- ---ه را --ی-ن-شی؟
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
--e-a--gha--e---a --------sh-?-
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Kodėl negeri kavos?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Ji atšalo.
--د-ش-ه--ست.
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
---d-sh--e-------
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
Ji atšalo.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
Aš jos negeriu, nes ji atšalo / yra šalta.
م- قهوه----نمی-ن--- چ-ن--ر--ش-ه-ا-ت-
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
ma- --a-ve--ra n-mi---o--am------sard-s-o-e--a----
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Aš jos negeriu, nes ji atšalo / yra šalta.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Kodėl negeri arbatos?
چ-ا--ا---ا -می-نو---
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
--e-aa ch-a-- -- nem--noosh----
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Kodėl negeri arbatos?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
(Aš] neturiu cukraus.
من--کر ن-ا-م-
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
--n sh-k--n-d--r--.
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
(Aš] neturiu cukraus.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
Aš jos negeriu, nes neturiu cukraus.
من چ-ی-را ن-ینو-----ن--ک------م-
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
-an -h---e r- ne-i-n----a- chon--hekr----a--am.-
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Aš jos negeriu, nes neturiu cukraus.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Kodėl (jūs] nevalgote sriubos?
چ-- -----ا ن-یخور-د؟
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
ch---a------ra nem--k-or-d?--
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
Kodėl (jūs] nevalgote sriubos?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
(Aš] jos neužsisakiau.
من--وپ -ف--ش-ند-------
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
-a- so-p-se--a--sh-nad--deh am.
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
(Aš] jos neužsisakiau.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Aš jos nevalgau, nes neužsisakiau.
م--س-پ -----رم چ-ن ----- س-ا-ش ند-ده ---
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
--n-s-op-------ho-------n a----a ---aar----n--a-de- a-.
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Aš jos nevalgau, nes neužsisakiau.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Kodėl (jūs] nevalgote mėsos?
--ا -م- گ-ش---ا---یخو--د؟
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
-he-a-----m-a--o--h-----ne-i---ori---
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Kodėl (jūs] nevalgote mėsos?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
(Aš] vegetaras / -ė.
-ن---ا----ار--ستم.
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
--- g-aah--haa- ---t-m.-
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
(Aš] vegetaras / -ė.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
Aš jos nevalgau, nes esu vegetaras / -ė.
----وش--ر--ن-ی-خو---چو----ا-----ر-هس-م-
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
-a----osht -a ------h---m c--------h ---a- --s--m--
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
Aš jos nevalgau, nes esu vegetaras / -ė.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.