Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

[Vyprosi – Minalo vreme 1]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių bulgarų Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? К--ко-п-х--? К---- п----- К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
Kol-------t-? K---- p------ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kiek (jūs) dirbote? К-лко---б-тих-е? К---- р--------- К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
Ko-k- ---o-i---e? K---- r---------- K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Kiek (jūs) parašėte? К---о--исахт-? К---- п------- К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
Kolk- -is-----? K---- p-------- K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Kaip (jūs) miegojote? Ка---п-х--? К-- с------ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
K-k -pa-hte? K-- s------- K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? Ка- -зе--е-из----? К-- в----- и------ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
Kak -zek--e--z-i--? K-- v------ i------ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Kaip (jūs) radote kelią? К-к-намер--т---ъ-я? К-- н-------- п---- К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
K-k-n-m--i--t--pyt-a? K-- n--------- p----- K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?
Su kuo (jūs) kalbėjote? С-к--о -оворихт-? С к--- г--------- С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
S--o-- ---o--k---? S k--- g---------- S k-g- g-v-r-k-t-? ------------------ S kogo govorikhte?
Su kuo (jūs) susitarėte? С----о--е----в-р--те? С к--- с- у---------- С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
S kogo -e-----ori---e? S k--- s- u----------- S k-g- s- u-o-o-i-h-e- ---------------------- S kogo se ugovorikhte?
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? С--о-о--раз--ва--- -ожд-ния-д-н? С к--- п---------- р------- д--- С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
S--o-o--------akh---r--hde-iya---n? S k--- p----------- r--------- d--- S k-g- p-a-n-v-k-t- r-z-d-n-y- d-n- ----------------------------------- S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
Kur (jūs) buvote? К-д--б-хт-? К--- б----- К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
K--e -y---te? K--- b------- K-d- b-a-h-e- ------------- Kyde byakhte?
Kur (jūs) gyvenote? К------вяхт-? К--- ж------- К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Ky-e--h-vya---e? K--- z---------- K-d- z-i-y-k-t-? ---------------- Kyde zhivyakhte?
Kur (jūs) dirbote? К--- раб--и-т-? К--- р--------- К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
Ky-- rab-t--h-e? K--- r---------- K-d- r-b-t-k-t-? ---------------- Kyde rabotikhte?
Ką (jūs) pasiūlėte? Как-------ор---хт-? К---- п------------ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
K-k-- pre-o-ych--h-e? K---- p-------------- K-k-o p-e-o-y-h-k-t-? --------------------- Kakvo preporychakhte?
Ką (jūs) valgėte? Къде-се-х-ан-х--? К--- с- х-------- К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
Kyde -e --------te? K--- s- k---------- K-d- s- k-r-n-k-t-? ------------------- Kyde se khranikhte?
Ką (jūs) sužinojote? Как-о-н-учи-т-? К---- н-------- К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
K-k-- n--ch-k-te? K---- n---------- K-k-o n-u-h-k-t-? ----------------- Kakvo nauchikhte?
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? Ко--о б-р-о----и-ахт-? К---- б---- ш--------- К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
K-l-o---r-o sh--irakhte? K---- b---- s----------- K-l-o b-r-o s-o-i-a-h-e- ------------------------ Kolko byrzo shofirakhte?
Kaip ilgai (jūs) skridote? Ко-к- в-еме---т----? К---- в---- л------- К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
Kol------m- l-t---hte? K---- v---- l--------- K-l-o v-e-e l-t-a-h-e- ---------------------- Kolko vreme letyakhte?
Kaip aukštai (jūs) iššokote? Кол---висо-- с-очихте? К---- в----- с-------- К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
K---o---s-ko s-o---kh--? K---- v----- s---------- K-l-o v-s-k- s-o-h-k-t-? ------------------------ Kolko visoko skochikhte?

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!