Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   cs Otázky – minulý čas 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [osmdesát pět]

Otázky – minulý čas 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių čekų Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? K-----jste-to-o--y-il --vypila-? Kolik jste toho vypil / vypila ? K-l-k j-t- t-h- v-p-l / v-p-l- ? -------------------------------- Kolik jste toho vypil / vypila ? 0
Kiek (jūs) dirbote? Jak m-- -ste p---oval / p-----a--? Jak moc jste pracoval / pracovala? J-k m-c j-t- p-a-o-a- / p-a-o-a-a- ---------------------------------- Jak moc jste pracoval / pracovala? 0
Kiek (jūs) parašėte? Koli- ---e ---- n-ps----------l-? Kolik jste toho napsal / napsala? K-l-k j-t- t-h- n-p-a- / n-p-a-a- --------------------------------- Kolik jste toho napsal / napsala? 0
Kaip (jūs) miegojote? Ja---s-e-spa--/ -pa-a? Jak jste spal / spala? J-k j-t- s-a- / s-a-a- ---------------------- Jak jste spal / spala? 0
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? J-k --t---d--al - u--l--- zkoušku? Jak jste udělal / udělala zkoušku? J-k j-t- u-ě-a- / u-ě-a-a z-o-š-u- ---------------------------------- Jak jste udělal / udělala zkoušku? 0
Kaip (jūs) radote kelią? J-- js-- ----- /-n--l- -e-t-? Jak jste našel / našla cestu? J-k j-t- n-š-l / n-š-a c-s-u- ----------------------------- Jak jste našel / našla cestu? 0
Su kuo (jūs) kalbėjote? S--ý- -st- ----i--- ---v---? S kým jste mluvil / mluvila? S k-m j-t- m-u-i- / m-u-i-a- ---------------------------- S kým jste mluvil / mluvila? 0
Su kuo (jūs) susitarėte? S---m -ste--o--uve--/-d----v-n-? S kým jste domluven / domluvena? S k-m j-t- d-m-u-e- / d-m-u-e-a- -------------------------------- S kým jste domluven / domluvena? 0
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? S---m -s---s------/-------a-na-oze----? S kým jste slavil / slavila narozeniny? S k-m j-t- s-a-i- / s-a-i-a n-r-z-n-n-? --------------------------------------- S kým jste slavil / slavila narozeniny? 0
Kur (jūs) buvote? Kd- js-e -y------l-? Kde jste byl / byla? K-e j-t- b-l / b-l-? -------------------- Kde jste byl / byla? 0
Kur (jūs) gyvenote? K-- ---e----le- /-b------? Kde jste bydlel / bydlela? K-e j-t- b-d-e- / b-d-e-a- -------------------------- Kde jste bydlel / bydlela? 0
Kur (jūs) dirbote? K---jste prac---l-/ ---c-vala? Kde jste pracoval / pracovala? K-e j-t- p-a-o-a- / p-a-o-a-a- ------------------------------ Kde jste pracoval / pracovala? 0
Ką (jūs) pasiūlėte? Co -ste-d-p--uč-l-- -opo----la? Co jste doporučil / doporučila? C- j-t- d-p-r-č-l / d-p-r-č-l-? ------------------------------- Co jste doporučil / doporučila? 0
Ką (jūs) valgėte? C--jst- j--l - je-la? Co jste jedl / jedla? C- j-t- j-d- / j-d-a- --------------------- Co jste jedl / jedla? 0
Ką (jūs) sužinojote? Co -ste s- ------ěl --d-zvědě-a? Co jste se dozvěděl / dozvěděla? C- j-t- s- d-z-ě-ě- / d-z-ě-ě-a- -------------------------------- Co jste se dozvěděl / dozvěděla? 0
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? Jak ry-h-e ---e-jel /--e-a? Jak rychle jste jel / jela? J-k r-c-l- j-t- j-l / j-l-? --------------------------- Jak rychle jste jel / jela? 0
Kaip ilgai (jūs) skridote? Jak-d--u--------le-ěl-/ le----? Jak dlouho jste letěl / letěla? J-k d-o-h- j-t- l-t-l / l-t-l-? ------------------------------- Jak dlouho jste letěl / letěla? 0
Kaip aukštai (jūs) iššokote? J-k-vysok--j-t- v--k-č-l-/ v-s--č--a? Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila? J-k v-s-k- j-t- v-s-o-i- / v-s-o-i-a- ------------------------------------- Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila? 0

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!