-- نے---نی--ی-ہے -
آپ نے کتنی پی ہے ؟
-پ ن- ک-ن- پ- ہ- ؟-
--------------------
آپ نے کتنی پی ہے ؟ 0 a-p n--k-tni pi--ai?aap ne kitni pi hai?a-p n- k-t-i p- h-i---------------------aap ne kitni pi hai?
آ- -ے-ک--- ک-- کی- ہ--؟
آپ نے کتنا کام کیا ہے ؟
-پ ن- ک-ن- ک-م ک-ا ہ- ؟-
-------------------------
آپ نے کتنا کام کیا ہے ؟ 0 aa- ne-k-t-a ---m -y- h--?aap ne kitna kaam kya hai?a-p n- k-t-a k-a- k-a h-i---------------------------aap ne kitna kaam kya hai?
----ے ک--س- -ات ک---- ؟
آپ نے کس سے بات کی ہے ؟
-پ ن- ک- س- ب-ت ک- ہ- ؟-
-------------------------
آپ نے کس سے بات کی ہے ؟ 0 a-- -e -i--se-b----ki --i?aap ne kis se baat ki hai?a-p n- k-s s- b-a- k- h-i---------------------------aap ne kis se baat ki hai?
----- -- ---م-نے--- و-ت-لی- ہ- ؟
آپ نے کس سے ملنے کا وقت لیا ہے ؟
-پ ن- ک- س- م-ن- ک- و-ت ل-ا ہ- ؟-
----------------------------------
آپ نے کس سے ملنے کا وقت لیا ہے ؟ 0 a-p--- k-s se-mi--a- ----aq---iy-----?aap ne kis se milnay ka waqt liya hai?a-p n- k-s s- m-l-a- k- w-q- l-y- h-i---------------------------------------aap ne kis se milnay ka waqt liya hai?
-- ن--ک-------تھ--ال-ر- -نا-ی --؟
آپ نے کس کے ساتھ سالگرہ منائی ہے؟
-پ ن- ک- ک- س-ت- س-ل-ر- م-ا-ی ہ-؟-
-----------------------------------
آپ نے کس کے ساتھ سالگرہ منائی ہے؟ 0 aa- n- -is -e sath-s-algi-----an--- hai?aap ne kis ke sath saalgirah manaya hai?a-p n- k-s k- s-t- s-a-g-r-h m-n-y- h-i-----------------------------------------aap ne kis ke sath saalgirah manaya hai?
آ-----کہاں-کا- --ا -
آپ نے کہاں کام کیا ؟
-پ ن- ک-ا- ک-م ک-ا ؟-
----------------------
آپ نے کہاں کام کیا ؟ 0 aap-n--k--an -----ky-?aap ne kahan kaam kya?a-p n- k-h-n k-a- k-a-----------------------aap ne kahan kaam kya?
آ- -ے---- کھا-ا ہے -
آپ نے کیا کھایا ہے ؟
-پ ن- ک-ا ک-ا-ا ہ- ؟-
----------------------
آپ نے کیا کھایا ہے ؟ 0 a----e--ya -h-----a-?aap ne kya khaya hai?a-p n- k-a k-a-a h-i----------------------aap ne kya khaya hai?
آ- نے--یا-سی-ھا-- -انا -- ؟
آپ نے کیا سیکھا / جانا ہے ؟
-پ ن- ک-ا س-ک-ا / ج-ن- ہ- ؟-
-----------------------------
آپ نے کیا سیکھا / جانا ہے ؟ 0 aap--e--y--jan----i?aap ne kya jana hai?a-p n- k-a j-n- h-i---------------------aap ne kya jana hai?
-- -ا ہوا-- --- کت-ی -یر کا-تھ--؟
آپ کا ہوائی سفر کتنی دیر کا تھا ؟
-پ ک- ہ-ا-ی س-ر ک-ن- د-ر ک- ت-ا ؟-
-----------------------------------
آپ کا ہوائی سفر کتنی دیر کا تھا ؟ 0 a-p -a ---ai-saf-r-k-tn------ka---a?aap ka hawai safar kitni der ka tha?a-p k- h-w-i s-f-r k-t-i d-r k- t-a-------------------------------------aap ka hawai safar kitni der ka tha?
Afrikoje gausu skirtingų kalbų.
Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas.
Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga.
Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų.
Tačiau visos tos kalbos nėra panašios!
Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos!
Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms.
Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių.
Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai.
Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas.
Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų.
Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų.
Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų.
Ši kalba atsirado kolonijiniais metais.
Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų.
Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos.
Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba.
Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka.
Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai.
Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje.
Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba.
Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais.
Būgnais perduodamos toninės kalbos.
Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio.
Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais.
Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai.
Be to, ji labai efektyvi…
Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!