Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   mk Прашања – Минато време 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [осумдесет и пет]

85 [osoomdyesyet i pyet]

Прашања – Минато време 1

[Prashaњa – Minato vryemye 1]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių makedoniečių Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? К-лк- -ма-е -сп----? К---- и---- и------- К-л-у и-а-е и-п-е-о- -------------------- Колку имате испиено? 0
Kol-o- im-ty-----iy-n-? K----- i----- i-------- K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
Kiek (jūs) dirbote? К-лку -аб---в-е? К---- р--------- К-л-у р-б-т-в-е- ---------------- Колку работевте? 0
K-lkoo-ra--ty-vty-? K----- r----------- K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
Kiek (jūs) parašėte? К-лк- н--------? К---- н--------- К-л-у н-п-ш-в-е- ---------------- Колку напишавте? 0
K--k---na-----vty-? K----- n----------- K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
Kaip (jūs) miegojote? К--- --и-в--? К--- с------- К-к- с-и-в-е- ------------- Како спиевте? 0
Ka-- s---evtye? K--- s--------- K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? Как--г----лож-в-- ---и---? К--- г- п-------- и------- К-к- г- п-л-ж-в-е и-п-т-т- -------------------------- Како го положивте испитот? 0
Kak- --- -ol--i-tye-i-p----? K--- g-- p--------- i------- K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
Kaip (jūs) radote kelią? К--- ----а-довте---т--? К--- г- н------- п----- К-к- г- н-ј-о-т- п-т-т- ----------------------- Како го најдовте патот? 0
K-ko--u---a-d-v-y--p---t? K--- g-- n-------- p----- K-k- g-o n-ј-o-t-e p-t-t- ------------------------- Kako guo naјdovtye patot?
Su kuo (jūs) kalbėjote? Со -о-о-р--г--а-а---? С- к--- р------------ С- к-г- р-з-о-а-а-т-? --------------------- Со кого разговаравте? 0
So---g-o r-z-uo-a-a-tye? S- k---- r-------------- S- k-g-o r-z-u-v-r-v-y-? ------------------------ So koguo razguovaravtye?
Su kuo (jūs) susitarėte? Со к--о с- до-овор--т-? С- к--- с- д----------- С- к-г- с- д-г-в-р-в-е- ----------------------- Со кого се договоривте? 0
S--k-g-- --e -o--ov-riv-y-? S- k---- s-- d------------- S- k-g-o s-e d-g-o-o-i-t-e- --------------------------- So koguo sye doguovorivtye?
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? С--ко-о---а---т---о-енд--? С- к--- с------- р-------- С- к-г- с-а-е-т- р-д-н-е-? -------------------------- Со кого славевте роденден? 0
S---o-uo s-av-e--y- rodyend---? S- k---- s--------- r---------- S- k-g-o s-a-y-v-y- r-d-e-d-e-? ------------------------------- So koguo slavyevtye rodyendyen?
Kur (jūs) buvote? Ка-- -е-те? К--- б----- К-д- б-в-е- ----------- Каде бевте? 0
Ka--- bye----? K---- b------- K-d-e b-e-t-e- -------------- Kadye byevtye?
Kur (jūs) gyvenote? Ка-- жи-е--те? К--- ж-------- К-д- ж-в-е-т-? -------------- Каде живеевте? 0
K-dye --v---ev---? K---- ʐ----------- K-d-e ʐ-v-e-e-t-e- ------------------ Kadye ʐivyeyevtye?
Kur (jūs) dirbote? К------бо-е-те? К--- р--------- К-д- р-б-т-в-е- --------------- Каде работевте? 0
Kad-e -----y-v--e? K---- r----------- K-d-e r-b-t-e-t-e- ------------------ Kadye rabotyevtye?
Ką (jūs) pasiūlėte? Шт---р------авте? Ш-- п------------ Ш-о п-е-о-а-а-т-? ----------------- Што препорачавте? 0
S-to -r--p-r-cha--y-? S--- p--------------- S-t- p-y-p-r-c-a-t-e- --------------------- Shto pryeporachavtye?
Ką (jūs) valgėte? Шт---ад-вте? Ш-- ј------- Ш-о ј-д-в-е- ------------ Што јадевте? 0
Sht- ј-dyevtye? S--- ј--------- S-t- ј-d-e-t-e- --------------- Shto јadyevtye?
Ką (jūs) sužinojote? К-к---оз----е? К--- д-------- К-к- д-з-а-т-? -------------- Како дознавте? 0
K-k---o--av-ye? K--- d--------- K-k- d-z-a-t-e- --------------- Kako doznavtye?
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? Ко--у---зо в---вте? К---- б--- в------- К-л-у б-з- в-з-в-е- ------------------- Колку брзо возевте? 0
K-l-o--br-o voz-ev-y-? K----- b--- v--------- K-l-o- b-z- v-z-e-t-e- ---------------------- Kolkoo brzo vozyevtye?
Kaip ilgai (jūs) skridote? Ко-к--до-го л-тавте? К---- д---- л------- К-л-у д-л-о л-т-в-е- -------------------- Колку долго летавте? 0
K--koo--o---o lye-a---e? K----- d----- l--------- K-l-o- d-l-u- l-e-a-t-e- ------------------------ Kolkoo dolguo lyetavtye?
Kaip aukštai (jūs) iššokote? К--ку-високо-ск-к-а-т-? К---- в----- с--------- К-л-у в-с-к- с-о-н-в-е- ----------------------- Колку високо скокнавте? 0
K----o-vis--- --okna-tye? K----- v----- s---------- K-l-o- v-s-k- s-o-n-v-y-? ------------------------- Kolkoo visoko skoknavtye?

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!