Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   ru Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [восемьдесят пять]

85 [vosemʹdesyat pyatʹ]

Спрашивать – прошедшая форма 1

[Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių rusų Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? Скольк- -- -ыпи--? С------ В- в------ С-о-ь-о В- в-п-л-? ------------------ Сколько Вы выпили? 0
S--l-k---y -ypili? S------ V- v------ S-o-ʹ-o V- v-p-l-? ------------------ Skolʹko Vy vypili?
Kiek (jūs) dirbote? Ск-лько ----ро-або-али? С------ В- п----------- С-о-ь-о В- п-о-а-о-а-и- ----------------------- Сколько Вы проработали? 0
Sko-ʹk- -- pr--abota--? S------ V- p----------- S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i- ----------------------- Skolʹko Vy prorabotali?
Kiek (jūs) parašėte? С-оль---В- нап--ал-? С------ В- н-------- С-о-ь-о В- н-п-с-л-? -------------------- Сколько Вы написали? 0
Skol-k- -y-n-pi-a--? S------ V- n-------- S-o-ʹ-o V- n-p-s-l-? -------------------- Skolʹko Vy napisali?
Kaip (jūs) miegojote? Ка----м-спа---ь? К-- В-- с------- К-к В-м с-а-о-ь- ---------------- Как Вам спалось? 0
K-k-V-m-spalosʹ? K-- V-- s------- K-k V-m s-a-o-ʹ- ---------------- Kak Vam spalosʹ?
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? К-к В----а---э------? К-- В- с---- э------- К-к В- с-а-и э-з-м-н- --------------------- Как Вы сдали экзамен? 0
Ka--Vy-s-ali-ek--m-n? K-- V- s---- e------- K-k V- s-a-i e-z-m-n- --------------------- Kak Vy sdali ekzamen?
Kaip (jūs) radote kelią? Как В--наш---д-рог-? К-- В- н---- д------ К-к В- н-ш-и д-р-г-? -------------------- Как Вы нашли дорогу? 0
Ka- -- ----l- d---g-? K-- V- n----- d------ K-k V- n-s-l- d-r-g-? --------------------- Kak Vy nashli dorogu?
Su kuo (jūs) kalbėjote? С к-- В- --зг-в---ва--? С к-- В- р------------- С к-м В- р-з-о-а-и-а-и- ----------------------- С кем Вы разговаривали? 0
S-k-- ----az---ar--a-i? S k-- V- r------------- S k-m V- r-z-o-a-i-a-i- ----------------------- S kem Vy razgovarivali?
Su kuo (jūs) susitarėte? С к-м--ы--о-о-о----с-? С к-- В- д------------ С к-м В- д-г-в-р-л-с-? ---------------------- С кем Вы договорились? 0
S--e--Vy --gov-rili--? S k-- V- d------------ S k-m V- d-g-v-r-l-s-? ---------------------- S kem Vy dogovorilisʹ?
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? С-к-м----п----новали-д--ь----де---? С к-- В- п---------- д--- р-------- С к-м В- п-а-д-о-а-и д-н- р-ж-е-и-? ----------------------------------- С кем Вы праздновали день рождения? 0
S-k-- Vy--razd-o-a-- denʹ rozh------? S k-- V- p---------- d--- r---------- S k-m V- p-a-d-o-a-i d-n- r-z-d-n-y-? ------------------------------------- S kem Vy prazdnovali denʹ rozhdeniya?
Kur (jūs) buvote? Где -ы--ы-и? Г-- В- б---- Г-е В- б-л-? ------------ Где Вы были? 0
G-e -y by-i? G-- V- b---- G-e V- b-l-? ------------ Gde Vy byli?
Kur (jūs) gyvenote? Г-е Вы---ли? Г-- В- ж---- Г-е В- ж-л-? ------------ Где Вы жили? 0
Gd---y zh-li? G-- V- z----- G-e V- z-i-i- ------------- Gde Vy zhili?
Kur (jūs) dirbote? Гд--Вы р-б-т-л-? Г-- В- р-------- Г-е В- р-б-т-л-? ---------------- Где Вы работали? 0
G-e--y r---tal-? G-- V- r-------- G-e V- r-b-t-l-? ---------------- Gde Vy rabotali?
Ką (jūs) pasiūlėte? Ч-о--- по-о-етова-и? Ч-- В- п------------ Ч-о В- п-с-в-т-в-л-? -------------------- Что Вы посоветовали? 0
C--- ---pos--eto---i? C--- V- p------------ C-t- V- p-s-v-t-v-l-? --------------------- Chto Vy posovetovali?
Ką (jūs) valgėte? Чт- -ы--е-и? Ч-- В------- Ч-о В-с-е-и- ------------ Что Высъели? 0
C-to -ysʺyeli? C--- V-------- C-t- V-s-y-l-? -------------- Chto Vysʺyeli?
Ką (jūs) sužinojote? Чт- Вы-у--а-и? Ч-- В- у------ Ч-о В- у-н-л-? -------------- Что Вы узнали? 0
Ch-o-V--uz----? C--- V- u------ C-t- V- u-n-l-? --------------- Chto Vy uznali?
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? Ка- -----о -ы ---л-? К-- б----- В- е----- К-к б-с-р- В- е-а-и- -------------------- Как быстро Вы ехали? 0
Kak --stro-V- yekhal-? K-- b----- V- y------- K-k b-s-r- V- y-k-a-i- ---------------------- Kak bystro Vy yekhali?
Kaip ilgai (jūs) skridote? Как-до-го -ы-ле-ел-? К-- д---- В- л------ К-к д-л-о В- л-т-л-? -------------------- Как долго Вы летели? 0
K-k ----o -y-l--eli? K-- d---- V- l------ K-k d-l-o V- l-t-l-? -------------------- Kak dolgo Vy leteli?
Kaip aukštai (jūs) iššokote? К-к----ок--Вы п-ыгн---? К-- в----- В- п-------- К-к в-с-к- В- п-ы-н-л-? ----------------------- Как высоко Вы прыгнули? 0
K-----s--o-Vy---y---l-? K-- v----- V- p-------- K-k v-s-k- V- p-y-n-l-? ----------------------- Kak vysoko Vy prygnuli?

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!