Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   sk Otázky – minulý čas 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [osemdesiatpäť]

Otázky – minulý čas 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių slovakų Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? K-ľko-s-----p-l-? K---- s-- v------ K-ľ-o s-e v-p-l-? ----------------- Koľko ste vypili? 0
Kiek (jūs) dirbote? K-ľk--s-e-p--c-v---? K---- s-- p--------- K-ľ-o s-e p-a-o-a-i- -------------------- Koľko ste pracovali? 0
Kiek (jūs) parašėte? K-ľk---te--ap---l-? K---- s-- n-------- K-ľ-o s-e n-p-s-l-? ------------------- Koľko ste napísali? 0
Kaip (jūs) miegojote? A-- s---sp---? A-- s-- s----- A-o s-e s-a-i- -------------- Ako ste spali? 0
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? Ako -te-s--av-----kúšku? A-- s-- s------- s------ A-o s-e s-r-v-l- s-ú-k-? ------------------------ Ako ste spravili skúšku? 0
Kaip (jūs) radote kelią? Ako s-e------ --stu? A-- s-- n---- c----- A-o s-e n-š-i c-s-u- -------------------- Ako ste našli cestu? 0
Su kuo (jūs) kalbėjote? S-kým-s-- sa r-z-r---l-? S k-- s-- s- r---------- S k-m s-e s- r-z-r-v-l-? ------------------------ S kým ste sa rozprávali? 0
Su kuo (jūs) susitarėte? S-ký- -te-sa --h-d--? S k-- s-- s- d------- S k-m s-e s- d-h-d-i- --------------------- S kým ste sa dohodli? 0
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? S------te os--v-va-i-n--odeni-y? S k-- s-- o--------- n---------- S k-m s-e o-l-v-v-l- n-r-d-n-n-? -------------------------------- S kým ste oslavovali narodeniny? 0
Kur (jūs) buvote? K----t- ---i? K-- s-- b---- K-e s-e b-l-? ------------- Kde ste boli? 0
Kur (jūs) gyvenote? K----te -ý-ali? K-- s-- b------ K-e s-e b-v-l-? --------------- Kde ste bývali? 0
Kur (jūs) dirbote? K---st--pr--o-al-? K-- s-- p--------- K-e s-e p-a-o-a-i- ------------------ Kde ste pracovali? 0
Ką (jūs) pasiūlėte? Č--s-e-od-o-u--l-? Č- s-- o---------- Č- s-e o-p-r-č-l-? ------------------ Čo ste odporučili? 0
Ką (jūs) valgėte? Č--s-- ---l-? Č- s-- j----- Č- s-e j-d-i- ------------- Čo ste jedli? 0
Ką (jūs) sužinojote? Čo s----a-dozve-eli? Č- s-- s- d--------- Č- s-e s- d-z-e-e-i- -------------------- Čo ste sa dozvedeli? 0
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? A-o--ýchlo--t----li? A-- r----- s-- i---- A-o r-c-l- s-e i-l-? -------------------- Ako rýchlo ste išli? 0
Kaip ilgai (jūs) skridote? Ak--d-ho st- ---e--? A-- d--- s-- l------ A-o d-h- s-e l-t-l-? -------------------- Ako dlho ste leteli? 0
Kaip aukštai (jūs) iššokote? Ako vys-k- st--v--ko-il-? A-- v----- s-- v--------- A-o v-s-k- s-e v-s-o-i-i- ------------------------- Ako vysoko ste vyskočili? 0

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!