учи |
เ-ี-น
เ----
เ-ี-น
-----
เรียน
0
r-an
r---
r-a-
----
rian
|
|
Учат ли учениците многу? |
นั-เร--น -ร-ย-เย-ะ--ม?
น------- เ------------
น-ก-ร-ย- เ-ี-น-ย-ะ-ห-?
----------------------
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
0
ná---------an-yu---mǎi
n-----------------------
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
Учат ли учениците многу?
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
Не, тие учат малку. |
ไ-่--วกเขาเ-ี--น--ย
ไ-- พ--------------
ไ-่ พ-ก-ข-เ-ี-น-้-ย
-------------------
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
0
ma----û---kǎ---i---ná-y
m-------------------------
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
Не, тие учат малку.
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
прашува |
ถ-ม
ถ--
ถ-ม
---
ถาม
0
t--m
t---
t-̌-
----
tǎm
|
|
Го прашувате ли често наставникот? |
ค-ณถ-----า-----รูบ่อยไ-ม?
ค------------------------
ค-ณ-า-ค-ถ-ม-ุ-ค-ู-่-ย-ห-?
-------------------------
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
0
ko-n-t-̌---am-t-̌m----n-kr---b--wy-ma-i
k--------------------------------------
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
Го прашувате ли често наставникот?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
Не, јас не го прашувам често. |
ไ-่---- - -่ะ ผ-------ั- ถา-ท----ม่--อย
ไ------ / ค-- ผ- / ด---- ถ-------------
ไ-่-ร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ถ-ม-่-น-ม-บ-อ-
---------------------------------------
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
0
m--i-------k------m-di---ha-n--a---ta-n----i--a--y
m-------------------------------------------------
m-̂---r-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-t-̌---a-n-m-̂---a-w-
--------------------------------------------------
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|
Не, јас не го прашувам често.
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|
одговара |
ตอบกลับ
ต------
ต-บ-ล-บ
-------
ตอบกลับ
0
d-àw--gla-p
d-----------
d-a-w---l-̀-
------------
dhàwp-glàp
|
одговара
ตอบกลับ
dhàwp-glàp
|
Одговорете молам. |
ช----อ-ด-วย ค--- --คะ
ช---------- ค--- / ค-
ช-ว-ต-บ-้-ย ค-ั- / ค-
---------------------
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
0
ch-̂-----a--p-dûay-k---p-k-́
c----------------------------
c-u-a---h-̀-p-d-̂-y-k-a-p-k-́
-----------------------------
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
|
Одговорете молам.
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
|
Јас одговарам. |
ผ----ดิฉ-- --บ
ผ- / ด---- ต--
ผ- / ด-ฉ-น ต-บ
--------------
ผม / ดิฉัน ตอบ
0
pǒ---ì--h-̌n-d----p
p--------------------
p-̌---i---h-̌---h-̀-p
---------------------
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
|
Јас одговарам.
ผม / ดิฉัน ตอบ
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
|
работи |
ทำ-าน
ท----
ท-ง-น
-----
ทำงาน
0
ta--ng-n
t-------
t-m-n-a-
--------
tam-ngan
|
|
Работи ли тој сега? |
เข--ำ-ั-ท--านอ-ู-----หม?
เ-----------------------
เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่-ช-ไ-ม-
------------------------
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
0
ka-o---m-l----ta--n-a--à-y-̂o--h----m-̌i
k----------------------------------------
k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂---h-̂---a-i
-----------------------------------------
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
|
Работи ли тој сега?
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
|
Да, тој работи сега. |
ใช-----บ-----ะ--ข----ั-ท---นอย-่
ใ-- ค--- / ค-- เ----------------
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่
--------------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
0
c---i-kra-p-kâ--a-o---m-l------m-nga--à-y-̂o
c---------------------------------------------
c-a-i-k-a-p-k-̂-k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂-
----------------------------------------------
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
|
Да, тој работи сега.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
|
доаѓа |
ม-
ม-
ม-
--
มา
0
m-
m-
m-
--
ma
|
|
Ќе дојдете? |
คุ--ะม--หม?
ค----------
ค-ณ-ะ-า-ห-?
-----------
คุณจะมาไหม?
0
koo--j-̀-m---ǎi
k---------------
k-o---a---a-m-̌-
----------------
koon-jà-ma-mǎi
|
Ќе дојдете?
คุณจะมาไหม?
koon-jà-ma-mǎi
|
Да, ќе дојдеме веднаш. |
ค-ั- / -่--เราก-ล--จะ-ป
ค--- / ค-- เ-----------
ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-จ-ไ-
-----------------------
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
0
kráp------ao--a--la-g-ja--bhai
k------------------------------
k-a-p-k-̂-r-o-g-m-l-n---a---h-i
-------------------------------
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
|
Да, ќе дојдеме веднаш.
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
|
живее |
อ-ศัย
อ----
อ-ศ-ย
-----
อาศัย
0
a----i
a-----
a-s-̌-
------
a-sǎi
|
|
Живеете ли во Берлин? |
คุ-อ------เบ-ร์---ใ----ม --ั- - --?
ค----------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-า-ั-ใ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
0
k----a--a---nai--u-̶-l-n-c--̂--m--i---áp--á
k--------------------------------------------
k-o-----a-i-n-i-b-r---i---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
|
Живеете ли во Берлин?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
|
Да, јас живеам во Берлин. |
ค--บ / -่---- /--ิฉ-น---ศั-----อร์-ิน
ค--- / ค-- ผ- / ด---- อ--------------
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น อ-ศ-ย-น-บ-ร-ล-น
-------------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
0
k---p---̂-pǒm-----c---------̌--na---ur--lin
k-------------------------------------------
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌-----a-i-n-i-b-r---i-
--------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin
|
Да, јас живеам во Берлин.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin
|