Облечена сум во син фустан. |
ดิ-ั----ช-ดสีฟ้า
ด---------------
ด-ฉ-น-ว-ช-ด-ี-้-
----------------
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
0
dì-c--------am--hóot--ěe---́
d------------------------------
d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-f-́
-------------------------------
dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-fá
|
Облечена сум во син фустан.
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-fá
|
Облечена сум во црвен фустан. |
ด--ั--วม-ุด-ี-ดง
ด---------------
ด-ฉ-น-ว-ช-ด-ี-ด-
----------------
ดิฉันสวมชุดสีแดง
0
d-̀--h--n----am----́-t---̌e----g
d-------------------------------
d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-d-n-
--------------------------------
dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-dæng
|
Облечена сум во црвен фустан.
ดิฉันสวมชุดสีแดง
dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-dæng
|
Облечена сум во зелен фустан. |
ด---น-ว-ชุด-ี-ข-ยว
ด-----------------
ด-ฉ-น-ว-ช-ด-ี-ข-ย-
------------------
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
0
dì-ch-̌n--u-a--c--́o--s----ke-eo
d--------------------------------
d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-k-̌-o
---------------------------------
dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-kěeo
|
Облечена сум во зелен фустан.
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-kěeo
|
Јас купувам една црна ташна. |
ผ--/--ิ--- -ื้-กร--ป----อสี-ำ
ผ- / ด---- ซ-----------------
ผ- / ด-ฉ-น ซ-้-ก-ะ-ป-า-ื-ส-ด-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
0
p-̌---ì-ch-̌n-s-́--gra---h-̌-------s-----am
p-------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---e-u-g-a---h-̌---e-u-s-̌---a-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-dam
|
Јас купувам една црна ташна.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-dam
|
Јас купувам една кафеава ташна. |
ผม --ดิฉ-น--ื้-กร------ื----้-ต-ล
ผ- / ด---- ซ---------------------
ผ- / ด-ฉ-น ซ-้-ก-ะ-ป-า-ื-ส-น-ำ-า-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
0
p-̌m-d-̀----̌--séu-g-a---h--o--------̌----́----an
p-------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---e-u-g-a---h-̌---e-u-s-̌---a-m-d-a-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-nám-dhan
|
Јас купувам една кафеава ташна.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-nám-dhan
|
Јас купувам една бела ташна. |
ผ--/-ดิ--น--ื-อก-ะ-ป-า-ื-สีข-ว
ผ- / ด---- ซ------------------
ผ- / ด-ฉ-น ซ-้-ก-ะ-ป-า-ื-ส-ข-ว
------------------------------
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
0
p-̌--d-̀----̌----́--gra--b---o-těu--ě--kǎo
p--------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---e-u-g-a---h-̌---e-u-s-̌---a-o
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-kǎo
|
Јас купувам една бела ташна.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-kǎo
|
Ми треба нова кола. |
ผม /-ด-ฉ---ต้-งกา-----น-หม่
ผ- / ด---- ต---------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ถ-ั-ใ-ม-
---------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
0
p--m--i--ch-̌--dhâw-------ró----n--a-i
p---------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---o-t-k-n-m-̀-
----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-kan-mài
|
Ми треба нова кола.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-kan-mài
|
Ми треба брза кола. |
ผ--- --ฉัน--้อ--า-ร-ค-า-----สูง
ผ- / ด---- ต-------------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ถ-ว-ม-ร-ว-ู-
-------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
0
p-̌---ì-ch-̌n--h---n--gan-r-́t--w---r-------ǒong
p-------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---o-t-k-a---a-y-o-s-̌-n-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong
|
Ми треба брза кола.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong
|
Ми треба удобна кола. |
ผม - ด-ฉัน---อ-ก--รถ-ี--ั่----ย
ผ- / ด---- ต-------------------
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ถ-ี-น-่-ส-า-
-------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
0
pǒ--dì-c-ǎn-d---wn---a--r----t--e-na-ng-sà-b-i
p-------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---o-t-t-̂---a-n---a---a-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-têe-nâng-sà-bai
|
Ми треба удобна кола.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-têe-nâng-sà-bai
|
Таму горе живее една стара жена. |
ผ----ิ--ราอา-ัยอย--ชั-นบน
ผ------------------------
ผ-้-ญ-ง-ร-อ-ศ-ย-ย-่-ั-น-น
-------------------------
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
0
po----i-----h-́--a----a---à-y-̂o-ch--n---n
p------------------------------------------
p-̂---i-n---h-́-r-----a-i-a---o-o-c-a-n-b-n
-------------------------------------------
pôo-yǐng-chá-ra-a-sǎi-à-yôo-chán-bon
|
Таму горе живее една стара жена.
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
pôo-yǐng-chá-ra-a-sǎi-à-yôo-chán-bon
|
Таму горе живее една дебела жена. |
ผู-ห---อ้วน-า---อย--ชั้--น
ผ-------------------------
ผ-้-ญ-ง-้-น-า-ั-อ-ู-ช-้-บ-
--------------------------
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
0
p--o---̌-g---a-----ǎ-----yo---cha-n---n
p---------------------------------------
p-̂---i-n---̂-n-a-s-̌---̀-y-̂---h-́---o-
----------------------------------------
pôo-yǐng-ûan-a-sǎi-à-yôo-chán-bon
|
Таму горе живее една дебела жена.
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
pôo-yǐng-ûan-a-sǎi-à-yôo-chán-bon
|
Таму долу живее една радознала жена. |
ผู-หญิ-อ--กรู้-ย---ห็--าศั-อย-่---นล--ง
ผ--------------------------------------
ผ-้-ญ-ง-ย-ก-ู-อ-า-เ-็-อ-ศ-ย-ย-่-ั-น-่-ง
---------------------------------------
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
0
p-̂----̌ng-à-y--k-ro----̀-ya---h-̌--a------a--y--o---án--âng
p--------------------------------------------------------------
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌-----a-i-a---o-o-c-a-n-l-̂-g
---------------------------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-a-sǎi-à-yôo-chán-lâng
|
Таму долу живее една радознала жена.
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-a-sǎi-à-yôo-chán-lâng
|
Нашите гости беа фини луѓе. |
แ-ก-อ-เร-เป-น-ัน-อง
แ------------------
แ-ก-อ-เ-า-ป-น-ั-เ-ง
-------------------
แขกของเราเป็นกันเอง
0
kæ̀----̌-ng------h---gan-a-ng
k----------------------------
k-̀---a-w-g-r-o-b-e---a---y-g
-----------------------------
kæ̀k-kǎwng-rao-bhen-gan-ayng
|
Нашите гости беа фини луѓе.
แขกของเราเป็นกันเอง
kæ̀k-kǎwng-rao-bhen-gan-ayng
|
Нашите гости беа учтиви луѓе. |
แ-ก---เร--ป็-ค-----พ
แ-------------------
แ-ก-อ-เ-า-ป-น-น-ุ-า-
--------------------
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
0
k--k--ǎwng-r----he---o-----o----p
k---------------------------------
k-̀---a-w-g-r-o-b-e---o---o-o-p-̂-
----------------------------------
kæ̀k-kǎwng-rao-bhen-kon-sòo-pâp
|
Нашите гости беа учтиви луѓе.
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
kæ̀k-kǎwng-rao-bhen-kon-sòo-pâp
|
Нашите гости беа интересни луѓе. |
แข-ข-งเ---ป็นคนน่-สน-จ
แ---------------------
แ-ก-อ-เ-า-ป-น-น-่-ส-ใ-
----------------------
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
0
k-̀---ǎ-----a--bh---k-----̂--------i
k------------------------------------
k-̀---a-w-g-r-o-b-e---o---a---o-n-j-i
-------------------------------------
kæ̀k-kǎwng-rao-bhen-kon-nâ-sǒn-jai
|
Нашите гости беа интересни луѓе.
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
kæ̀k-kǎwng-rao-bhen-kon-nâ-sǒn-jai
|
Јас имам мили деца. |
ผม-/ -ิฉัน ม-----ี------ก
ผ- / ด---- ม-------------
ผ- / ด-ฉ-น ม-ล-ก-ี-น-า-ั-
-------------------------
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
0
po---di---hǎn---e-l-̂o---êe--a---ák
p-------------------------------------
p-̌---i---h-̌---e---o-o---e-e-n-̂-r-́-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mee-lôok-têe-nâ-rák
|
Јас имам мили деца.
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
pǒm-dì-chǎn-mee-lôok-têe-nâ-rák
|
Но соседите имаат дрски деца. |
แต่เ-ื่อน-้า-----กซน
แ-------------------
แ-่-พ-่-น-้-น-ี-ู-ซ-
--------------------
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
0
d-æ̀-p-̂ua---a-n-mee-l-̂-k-s-n
d-----------------------------
d-æ---e-u-n-b-̂---e---o-o---o-
------------------------------
dhæ̀-pêuan-bân-mee-lôok-son
|
Но соседите имаат дрски деца.
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
dhæ̀-pêuan-bân-mee-lôok-son
|
Дали Вашите деца се мирни? |
ล-- --อง---เป็-เ-็กด-ไ-ม --ับ-----?
ล-- ๆ------------------- ค--- / ค--
ล-ก ๆ-อ-ค-ณ-ป-น-ด-ก-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
0
lô-k--ôok--ǎwng-koon----n---̀------mǎ----áp-k-́
l---------------------------------------------------
l-̂-k-l-̂-k-k-̌-n---o-n-b-e---e-k-d-e-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------
lôok-lôok-kǎwng-koon-bhen-dèk-dee-mǎi-kráp-ká
|
Дали Вашите деца се мирни?
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
lôok-lôok-kǎwng-koon-bhen-dèk-dee-mǎi-kráp-ká
|