Разговорник

mk На пат   »   ms En route

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [tiga puluh tujuh]

En route

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајски Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. D-a--e--i d---an---t--i---. Dia pergi dengan motosikal. D-a p-r-i d-n-a- m-t-s-k-l- --------------------------- Dia pergi dengan motosikal. 0
Тој патува со велосипед. Di- pergi---n-an--a--ka-. Dia pergi dengan basikal. D-a p-r-i d-n-a- b-s-k-l- ------------------------- Dia pergi dengan basikal. 0
Тој пешачи. Dia p-r-- de--an b-rjalan. Dia pergi dengan berjalan. D-a p-r-i d-n-a- b-r-a-a-. -------------------------- Dia pergi dengan berjalan. 0
Тој патува со брод. Di- --rg------a- k-p-l. Dia pergi dengan kapal. D-a p-r-i d-n-a- k-p-l- ----------------------- Dia pergi dengan kapal. 0
Тој патува со чамец. Di- -e-gi ----a--bo-. Dia pergi dengan bot. D-a p-r-i d-n-a- b-t- --------------------- Dia pergi dengan bot. 0
Тој плива. D-a-----nang. Dia berenang. D-a b-r-n-n-. ------------- Dia berenang. 0
Дали овде е опасно? A-akah --rba--ya -i ----? Adakah berbahaya di sini? A-a-a- b-r-a-a-a d- s-n-? ------------------------- Adakah berbahaya di sini? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? A-ak-- ber-a-a-a-un--k men--p--g -e-s-n--r-an? Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? A-a-a- b-r-a-a-a u-t-k m-n-m-a-g b-r-e-d-r-a-? ---------------------------------------------- Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? A-a-a- berbahaya --t---b--ja--n-j-la- pad--wa--- malam? Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? A-a-a- b-r-a-a-a u-t-k b-r-a-a---a-a- p-d- w-k-u m-l-m- ------------------------------------------------------- Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? 0
Ние го погрешивме патот. K-m- tersesa-. Kami tersesat. K-m- t-r-e-a-. -------------- Kami tersesat. 0
Ние сме на погрешен пат. Kam----r-da -- ----n y--g --l--. Kami berada di jalan yang salah. K-m- b-r-d- d- j-l-n y-n- s-l-h- -------------------------------- Kami berada di jalan yang salah. 0
Ние мораме да се вратиме. Ka---mes-- --r-at-- bal-k. Kami mesti berpatah balik. K-m- m-s-i b-r-a-a- b-l-k- -------------------------- Kami mesti berpatah balik. 0
Каде може овде да се паркира? Di m-nak------pa--me-e-ak k-ret- d- s---? Di manakah tempat meletak kereta di sini? D- m-n-k-h t-m-a- m-l-t-k k-r-t- d- s-n-? ----------------------------------------- Di manakah tempat meletak kereta di sini? 0
Има ли овде паркиралиште? A---ah ter-ap----em--- l-t----e-e---d- sini? Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? A-a-a- t-r-a-a- t-m-a- l-t-k k-r-t- d- s-n-? -------------------------------------------- Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? 0
Колку долго може овде да се паркира? B--a-a -a---a- ---a---l-- -e--t-- -ere-a di-s-ni? Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? B-r-p- l-m-k-h s-y- b-l-h m-l-t-k k-r-t- d- s-n-? ------------------------------------------------- Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? 0
Возите ли скии? A--kah a--- --rma-n---i? Adakah anda bermain ski? A-a-a- a-d- b-r-a-n s-i- ------------------------ Adakah anda bermain ski? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? A----- and-----------i--sk- -e ----ak? Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? A-a-a- a-d- m-n-i-i l-f s-i k- p-n-a-? -------------------------------------- Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Bo-eh--h say--m----wa ski-d- s---? Bolehkah saya menyewa ski di sini? B-l-h-a- s-y- m-n-e-a s-i d- s-n-? ---------------------------------- Bolehkah saya menyewa ski di sini? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -