Разговорник

mk Ориентирање   »   ms Orientasi

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? D- ma-a-----e-ab-- -e--nc-ng-n? D_ m______ p______ p___________ D- m-n-k-h p-j-b-t p-l-n-o-g-n- ------------------------------- Di manakah pejabat pelancongan? 0
Имате ли за мене една карта на градот? A-a--h-anda-m-mp-n--- p-ta-band-- u--uk saya? A_____ a___ m________ p___ b_____ u____ s____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i p-t- b-n-a- u-t-k s-y-? --------------------------------------------- Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Bol----h----a m--e-pah--il-k---tel-di s---? B_______ s___ m_______ b____ h____ d_ s____ B-l-h-a- s-y- m-n-m-a- b-l-k h-t-l d- s-n-? ------------------------------------------- Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? 0
Каде е стариот дел од градот? Di --na-ah -and----a-a? D_ m______ b_____ l____ D- m-n-k-h b-n-a- l-m-? ----------------------- Di manakah bandar lama? 0
Каде е катедралата? Di--anak-- ka-edral? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-t-d-a-? -------------------- Di manakah katedral? 0
Каде е музејот? Di-m------ m---u-? D_ m______ m______ D- m-n-k-h m-z-u-? ------------------ Di manakah muzium? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Di --n--ah -n-a b-l-- memb--i------? D_ m______ a___ b____ m______ s_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i s-t-m- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli setem? 0
Каде може да се купи цвеќе? Di----a--- a-da-b---h--em-e-i-b-ng-? D_ m______ a___ b____ m______ b_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i b-n-a- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli bunga? 0
Каде може да се купат возни карти? D- m-n--ah a-da-b-leh me--eli----e-? D_ m______ a___ b____ m______ t_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i t-k-t- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli tiket? 0
Каде е пристаништето? D- ---ak-- pe--b--an? D_ m______ p_________ D- m-n-k-h p-l-b-h-n- --------------------- Di manakah pelabuhan? 0
Каде е пазарот? Di manak-h-p--ar? D_ m______ p_____ D- m-n-k-h p-s-r- ----------------- Di manakah pasar? 0
Каде е замокот? D- -a-ak-h --t-n-? D_ m______ i______ D- m-n-k-h i-t-n-? ------------------ Di manakah istana? 0
Кога започнува обиколката? B----ah-l--a--n b--m--a? B______ l______ b_______ B-l-k-h l-w-t-n b-r-u-a- ------------------------ Bilakah lawatan bermula? 0
Кога завршува обиколката? B--a----l--atan --m--? B______ l______ t_____ B-l-k-h l-w-t-n t-m-t- ---------------------- Bilakah lawatan tamat? 0
Колку долго трае обиколката? Be-ap- -am---h-lawata---tu --rla--su--? B_____ l______ l______ i__ b___________ B-r-p- l-m-k-h l-w-t-n i-u b-r-a-g-u-g- --------------------------------------- Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. S--a-m--u -em-ndu----- --r-ak-- -a-asa -er---. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ J______ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- J-r-a-. ---------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. S-y- m-h- --m---u-y-n- -----ka--bah--a I--l-. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ I_____ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- I-a-i- --------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Saya -a-----m---- -ang -er--ka- ----sa-Pe-----s. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ P________ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------ Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -