Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   ms Kata ganti milik 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајски Пушти Повеќе
јас – мој say- - mi-i--sa-a s___ - m____ s___ s-y- - m-l-k s-y- ----------------- saya - milik saya 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Sa-- ----k---p-- menca-i-kun-- s--a. S___ t____ d____ m______ k____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i k-n-i s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari kunci saya. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Sa-- tidak d-----m-ncari --ke- sa-a. S___ t____ d____ m______ t____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i t-k-t s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari tiket saya. 0
ти – твој a----–-m-----a-ak a___ – m____ a___ a-a- – m-l-k a-a- ----------------- awak – milik awak 0
Го најде ли твојот / својот клуч? Su--hk----wak----jum-a--ku-ci --ak? S_______ a___ m________ k____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i k-n-i a-a-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? S--ah------a--me--umpa-----et a-da? S_______ a___ m________ t____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i t-k-t a-d-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 0
тој – негов dia--------- --m----n-a d__ (_______ – m_______ d-a (-e-a-i- – m-l-k-y- ----------------------- dia (lelaki] – miliknya 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? Ta--k--------di-ma-- k-nc-ny-? T______ a___ d_ m___ k________ T-h-k-h a-a- d- m-n- k-n-i-y-? ------------------------------ Tahukah awak di mana kuncinya? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? T-h---h --ak-t-h- -i man----k-tny-? T______ a___ t___ d_ m___ t________ T-h-k-h a-a- t-h- d- m-n- t-k-t-y-? ----------------------------------- Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 0
таа – нејзин d-- -pe--mp-an- - -il----a d__ (__________ – m_______ d-a (-e-e-p-a-] – m-l-k-y- -------------------------- dia (perempuan] – miliknya 0
Нејзините пари ги нема. D---n---s--ah --b-s. D______ s____ h_____ D-i-n-a s-d-h h-b-s- -------------------- Duitnya sudah habis. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. Dan-kad--re-i-------ga--il---. D__ k__ k________ j___ h______ D-n k-d k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ------------------------------ Dan kad kreditnya juga hilang. 0
ние – наш ka-- - --lik--a-i k___ - m____ k___ k-m- - m-l-k k-m- ----------------- kami - milik kami 0
Нашиот дедо е болен. D--uk-k-m--s----. D____ k___ s_____ D-t-k k-m- s-k-t- ----------------- Datuk kami sakit. 0
Нашата баба е здрава. Nenek-ka-i-si---. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sihat. 0
вие – ваш ka-u-se-u- - -ilik--am--s--ua k___ s____ - m____ k___ s____ k-m- s-m-a - m-l-k k-m- s-m-a ----------------------------- kamu semua - milik kamu semua 0
Деца, каде е вашиот татко? Ana--ana-- -- m-na--h---a-----u--emua? A_________ d_ m______ a___ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h a-a- k-m- s-m-a- -------------------------------------- Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 0
Деца, каде е вашата мајка? Ana--a-a-, ---m--a-ah-----k-m---e-ua? A_________ d_ m______ i__ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h i-u k-m- s-m-a- ------------------------------------- Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -