Разговорник

mk Мал разговор 3   »   ms Small Talk 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [dua puluh dua]

Small Talk 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајски Пушти Повеќе
Пушите ли? Adaka---nd--m-----k? Adakah anda merokok? A-a-a- a-d- m-r-k-k- -------------------- Adakah anda merokok? 0
Порано да. S----um-i-i -a. Sebelum ini ya. S-b-l-m i-i y-. --------------- Sebelum ini ya. 0
Но сега не пушам повеќе. T--ap---e-----g -aya--idak-la-i--e-----. Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. T-t-p- s-k-r-n- s-y- t-d-k l-g- m-r-k-k- ---------------------------------------- Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? A--kah a-da--isa- ---a -ay- --rokok? Adakah anda kisah jika saya merokok? A-a-a- a-d- k-s-h j-k- s-y- m-r-k-k- ------------------------------------ Adakah anda kisah jika saya merokok? 0
Не, воопшто не. T----, -a-a--e--li---da-. Tidak, sama sekali tidak. T-d-k- s-m- s-k-l- t-d-k- ------------------------- Tidak, sama sekali tidak. 0
Тоа не ми пречи. Say--tid-k-k----. Saya tidak kisah. S-y- t-d-k k-s-h- ----------------- Saya tidak kisah. 0
Ќе се напиете ли нешто? A--kah---da ---- m--u- a------? Adakah anda mahu minum apa-apa? A-a-a- a-d- m-h- m-n-m a-a-a-a- ------------------------------- Adakah anda mahu minum apa-apa? 0
Еден коњак? C--na-? Cognac? C-g-a-? ------- Cognac? 0
Не, подобро едно пиво. T-da-- --y- -ebi- ---- min----ir. Tidak, saya lebih suka minum bir. T-d-k- s-y- l-b-h s-k- m-n-m b-r- --------------------------------- Tidak, saya lebih suka minum bir. 0
Патувате ли многу? Adaka--an---b--y-- --la--o--? Adakah anda banyak melancong? A-a-a- a-d- b-n-a- m-l-n-o-g- ----------------------------- Adakah anda banyak melancong? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Y-, k-ba-yak-nn-a ---j-----n pe-niag-a-. Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. Y-, k-b-n-a-a-n-a p-r-a-a-a- p-r-i-g-a-. ---------------------------------------- Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. 0
Но сега сме овде на одмор. T-p- s--a-a-g--am--b--cu---d- ---i. Tapi sekarang kami bercuti di sini. T-p- s-k-r-n- k-m- b-r-u-i d- s-n-. ----------------------------------- Tapi sekarang kami bercuti di sini. 0
Каква горештина! Pana- su-g---! Panas sungguh! P-n-s s-n-g-h- -------------- Panas sungguh! 0
Да, денес е навистина жешко. Ya, hari-i-i--a-g---p-n--. Ya, hari ini sangat panas. Y-, h-r- i-i s-n-a- p-n-s- -------------------------- Ya, hari ini sangat panas. 0
Одиме на балконот. M-ri--it---- --lko-i. Mari kita ke balkoni. M-r- k-t- k- b-l-o-i- --------------------- Mari kita ke balkoni. 0
Утре овде ќе има забава. E--- -da-p-r-i di-----. Esok ada parti di sini. E-o- a-a p-r-i d- s-n-. ----------------------- Esok ada parti di sini. 0
Ќе дојдете ли и Вие? Ad-k-h -n-a ---a --------ir? Adakah anda juga akan hadir? A-a-a- a-d- j-g- a-a- h-d-r- ---------------------------- Adakah anda juga akan hadir? 0
Да, и ние исто така сме поканети. Ya,-k-m--jug--di-e--ut. Ya, kami juga dijemput. Y-, k-m- j-g- d-j-m-u-. ----------------------- Ya, kami juga dijemput. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -