Разговорник

mk Делови на телото   »   fr Les parties du corps

58 [педесет и осум]

Делови на телото

Делови на телото

58 [cinquante-huit]

Les parties du corps

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Јас цртам човек. Je ---s-n- -n--om--. J_ d______ u_ h_____ J- d-s-i-e u- h-m-e- -------------------- Je dessine un homme. 0
Најпрво главата. D’ab-r-, la---te. D_______ l_ t____ D-a-o-d- l- t-t-. ----------------- D’abord, la tête. 0
Човекот носи еден шешир. L’-omme-po-t- un--hapea-. L______ p____ u_ c_______ L-h-m-e p-r-e u- c-a-e-u- ------------------------- L’homme porte un chapeau. 0
Косата не му се гледа. O---- v-i- -as-l-s cheve--. O_ n_ v___ p__ l__ c_______ O- n- v-i- p-s l-s c-e-e-x- --------------------------- On ne voit pas les cheveux. 0
Ушите исто така не му се гледаат. O- ne---i--p---non p-u--le--orei--es. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l__ o________ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l-s o-e-l-e-. ------------------------------------- On ne voit pas non plus les oreilles. 0
Грбот исто така не му се гледа. On----v-i- p-- n---p------ --s. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l_ d___ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l- d-s- ------------------------------- On ne voit pas non plus le dos. 0
Ги цртам очите и устата. J- des--n- ----y-u--et-l---o--he. J_ d______ l__ y___ e_ l_ b______ J- d-s-i-e l-s y-u- e- l- b-u-h-. --------------------------------- Je dessine les yeux et la bouche. 0
Човекот танцува и се смее. L-ho--e-danse et---t. L______ d____ e_ r___ L-h-m-e d-n-e e- r-t- --------------------- L’homme danse et rit. 0
Човекот има долг нос. L--om---a----l-ng n--. L______ a u_ l___ n___ L-h-m-e a u- l-n- n-z- ---------------------- L’homme a un long nez. 0
Тој во рацете носи еден стап. I- -o----u-e-cann- -a-s------a--s. I_ p____ u__ c____ d___ s__ m_____ I- p-r-e u-e c-n-e d-n- s-s m-i-s- ---------------------------------- Il porte une canne dans ses mains. 0
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. Il-por---ég-----nt un- é--a-pe aut-u- -u co-. I_ p____ é________ u__ é______ a_____ d_ c___ I- p-r-e é-a-e-e-t u-e é-h-r-e a-t-u- d- c-u- --------------------------------------------- Il porte également une écharpe autour du cou. 0
Зима е и студено е. C’e-t -’hi-er--t--l-fai- -roid. C____ l______ e_ i_ f___ f_____ C-e-t l-h-v-r e- i- f-i- f-o-d- ------------------------------- C’est l’hiver et il fait froid. 0
Рацете се силни. Les-bras --nt-m--clés. L__ b___ s___ m_______ L-s b-a- s-n- m-s-l-s- ---------------------- Les bras sont musclés. 0
Нозете исто така се силни. L-s -am--s so-t é-aleme---m-s---e-. L__ j_____ s___ é________ m________ L-s j-m-e- s-n- é-a-e-e-t m-s-l-e-. ----------------------------------- Les jambes sont également musclées. 0
Човекот е од снег. C’--t u- ---m--fa-t----nei--. C____ u_ h____ f___ d_ n_____ C-e-t u- h-m-e f-i- d- n-i-e- ----------------------------- C’est un homme fait de neige. 0
Тој не носи панталони и мантил. I- -- -or-e n----n-alo-- n- --nte-u. I_ n_ p____ n_ p________ n_ m_______ I- n- p-r-e n- p-n-a-o-, n- m-n-e-u- ------------------------------------ Il ne porte ni pantalon, ni manteau. 0
Но човекот не се смрзнува. M--s-c-t-hom-- --a--as---o-d. M___ c__ h____ n__ p__ f_____ M-i- c-t h-m-e n-a p-s f-o-d- ----------------------------- Mais cet homme n’a pas froid. 0
Тоа е снешко. C-es------on-o-m---- --i-e. C____ u_ b_______ d_ n_____ C-e-t u- b-n-o-m- d- n-i-e- --------------------------- C’est un bonhomme de neige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -