Разговорник

mk Делови на телото   »   ar ‫أجزاء الجسم‬

58 [педесет и осум]

Делови на телото

Делови на телото

‫58 [ثمانية وخمسون]‬

58 [thmanyat wakhamsuna]

‫أجزاء الجسم‬

[ajiza' aljasm]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
Јас цртам човек. ‫أـر------ا--‬ ‫----- ر------ ‫-ـ-س- ر-ل-ً-‬ -------------- ‫أـرسم رجلاً.‬ 0
a-i-im rjl--n. a----- r------ a-i-i- r-l-a-. -------------- arisim rjlaan.
Најпрво главата. ‫--ل---ا--أ--‬ ‫----- ا------ ‫-و-ا- ا-ر-س-‬ -------------- ‫أولاً الرأس.‬ 0
a--a---alr-a--. a----- a------- a-l-a- a-r-a-a- --------------- awlaan alraasa.
Човекот носи еден шешир. ‫ي-ت-ي --ر-ل ق--ة-.‬ ‫----- ا---- ق------ ‫-ر-د- ا-ر-ل ق-ع-ً-‬ -------------------- ‫يرتدي الرجل قبعةً.‬ 0
yra-adi----a------et--. y------ a------ q------ y-a-a-i a-r-j-l q-e-a-. ----------------------- yratadi alrajul qbetan.
Косата не му се гледа. ‫لا--مك- رؤي- الش--.‬ ‫-- ي--- ر--- ا------ ‫-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر-‬ --------------------- ‫لا يمكن رؤية الشعر.‬ 0
la- yu-k-- ruya--alsha-r-. l-- y----- r---- a-------- l-a y-m-i- r-y-t a-s-a-r-. -------------------------- laa yumkin ruyat alshaera.
Ушите исто така не му се гледаат. ‫ولا يم-ن-----ً -ؤ-ة ا--ذن---‬ ‫--- ي--- أ---- ر--- ا-------- ‫-ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن-‬ ------------------------------ ‫ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.‬ 0
wla y---i--a--aa--ruy---a-a--anin-. w-- y----- a----- r---- a---------- w-a y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n-n-. ----------------------------------- wla yumkin aydaan ruyat aladhanina.
Грбот исто така не му се гледа. ‫ولا--م---ك--ك-ر-ية ا-ظه-.‬ ‫--- ي--- ك--- ر--- ا------ ‫-ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر-‬ --------------------------- ‫ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.‬ 0
w----u-----kd--k --ya----z-hr. w-- y----- k---- r---- a------ w-a y-m-i- k-h-k r-y-t a-z-h-. ------------------------------ wla yumkin kdhlk ruyat alzuhr.
Ги цртам очите и устата. ‫--ي أ-سم---ع-نين -ا----‬ ‫--- أ--- ا------ و------ ‫-ن- أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م-‬ ------------------------- ‫إني أرسم العينين والفم.‬ 0
'---i 'a---m-aleay-----w-lf-m. '---- '----- a-------- w------ '-i-i '-r-i- a-e-y-a-n w-l-u-. ------------------------------ 'iini 'arsim aleaynayn walfum.
Човекот танцува и се смее. ‫-رق---ل--ل-وي--ك-‬ ‫---- ا---- و------ ‫-ر-ص ا-ر-ل و-ض-ك-‬ ------------------- ‫يرقص الرجل ويضحك.‬ 0
yra--- ---aju- ----d-a-. y----- a------ w-------- y-a-i- a-r-j-l w-y-d-a-. ------------------------ yraqis alrajul wayadhak.
Човекот има долг нос. ‫--رجل أن- ط-ي-.‬ ‫----- أ-- ط----- ‫-ل-ج- أ-ف ط-ي-.- ----------------- ‫للرجل أنف طويل.‬ 0
l--raji--'an- ta-i-an. l------- '--- t------- l-i-a-i- '-n- t-w-l-n- ---------------------- llirajil 'anf tawilan.
Тој во рацете носи еден стап. ‫-نه-ي-م- ع-- في---ه-‬ ‫--- ي--- ع-- ف- ي---- ‫-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه-‬ ---------------------- ‫إنه يحمل عصا في يده.‬ 0
'i-na---ah--l-easana--- -adh-. '----- y----- e----- f- y----- '-i-a- y-h-i- e-s-n- f- y-d-a- ------------------------------ 'iinah yahmil easana fi yadha.
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. ‫-----ي ---حا---و--ع--ه-‬ ‫------ و----- ح-- ع----- ‫-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-.- ------------------------- ‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه.‬ 0
wyrta---wshahaa----w- --nqha. w------ w------- h--- e------ w-r-a-i w-h-h-a- h-w- e-n-h-. ----------------------------- wyrtadi wshahaan hawl einqha.
Зима е и студено е. ‫-لفص--ف-ل ا-------ا-طق--ب-ر-.‬ ‫----- ف-- ا----- و----- ب----- ‫-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-.- ------------------------------- ‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.‬ 0
alfasl--asl -l-hit---w-lta-s --r--. a----- f--- a------- w------ b----- a-f-s- f-s- a-s-i-a- w-l-a-s b-r-a- ----------------------------------- alfasl fasl alshita' waltaqs barda.
Рацете се силни. ‫-ل-را-------ان-‬ ‫-------- ق------ ‫-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن-‬ ----------------- ‫الذراعان قويان.‬ 0
aldhi--e-- quay-n-. a--------- q------- a-d-i-a-a- q-a-a-a- ------------------- aldhiraean quayana.
Нозете исто така се силни. ‫وا--ا-ان أيض-ً.‬ ‫-------- أ------ ‫-ا-س-ق-ن أ-ض-ً-‬ ----------------- ‫والساقان أيضاً.‬ 0
wal-aq-- a----n. w------- a------ w-l-a-a- a-d-a-. ---------------- walsaqan aydaan.
Човекот е од снег. ‫الر---م-ن----ن ال-لج-‬ ‫----- م---- م- ا------ ‫-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج-‬ ----------------------- ‫الرجل مصنوع من الثلج.‬ 0
alr---l m-sn--e-m-n -l-h-lj. a------ m------ m-- a------- a-r-j-l m-s-a-e m-n a-t-u-j- ---------------------------- alrujul masnawe min althulj.
Тој не носи панталони и мантил. ‫-ن--لا يرت----رو-لاً-و-ا---ط-اً-‬ ‫--- ل- ي---- س------ و-- م------- ‫-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-.- ---------------------------------- ‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.‬ 0
'i--ah l- ---tad--s-walaan w-la ---fa--. '----- l- y------ s------- w--- m------- '-i-a- l- y-r-a-i s-w-l-a- w-l- m-t-a-n- ---------------------------------------- 'iinah la yartadi srwalaan wala metfaan.
Но човекот не се смрзнува. ‫و-لر-ل ---------ا-برد.‬ ‫------ ل- ي--- ب------- ‫-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-.- ------------------------ ‫والرجل لا يشعر بالبرد.‬ 0
w-l-a-l -- y-s-e---b-a--ar--. w------ l- y------ b--------- w-l-a-l l- y-s-e-r b-a-b-r-a- ----------------------------- walrajl la yasheur bialbarda.
Тоа е снешко. ‫إ---ر-ل --ث-ج-‬ ‫--- ر-- ا------ ‫-ن- ر-ل ا-ث-ج-‬ ---------------- ‫إنه رجل الثلج.‬ 0
'-i--h ---ul --th---a. '----- r---- a-------- '-i-a- r-j-l a-t-u-j-. ---------------------- 'iinah rajul althulja.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -