വാക്യപുസ്തകം

ml to want something   »   fa ‫چیزی خواستن‬

71 [എഴുപത്തിയൊന്ന്]

to want something

to want something

‫71 [هفتاد و یک]‬

71 [haftâd-o-yek]

‫چیزی خواستن‬

[chizi khâstan]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Persian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുവേണം? ‫چ--م-‌----ید؟‬ ‫چه می-خواهید؟‬ ‫-ه م-‌-و-ه-د-‬ --------------- ‫چه می‌خواهید؟‬ 0
shomâ-c---m----hid? shomâ che mikhâhid? s-o-â c-e m-k-â-i-? ------------------- shomâ che mikhâhid?
നിങ്ങൾക്ക് സോക്കർ കളിക്കണോ? ‫م--خ--هید -و---ل ---- کن-د-‬ ‫می-خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ف-ت-ا- ب-ز- ک-ی-؟- ----------------------------- ‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ 0
m-khâh-d--o-tbâ- b--i -----? mikhâhid footbâl bâzi konid? m-k-â-i- f-o-b-l b-z- k-n-d- ---------------------------- mikhâhid footbâl bâzi konid?
നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ സന്ദർശിക്കണോ? ‫م------ید -ر--د-دوس---تا- -- بب-ن-د-‬ ‫می-خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ب-و-د د-س-ا-ت-ن ر- ب-ی-ی-؟- -------------------------------------- ‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ 0
m-kh-h-d-be -----hâ-e--o-s-ân -e-avi-? mikhâhid be molâghâte doostân beravid? m-k-â-i- b- m-l-g-â-e d-o-t-n b-r-v-d- -------------------------------------- mikhâhid be molâghâte doostân beravid?
ആഗ്രഹിക്കുന്നു ‫------‬ ‫خواستن‬ ‫-و-س-ن- -------- ‫خواستن‬ 0
k-âstan khâstan k-â-t-n ------- khâstan
ഞാൻ വൈകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. ‫-- -م--خ--هم---ر-بر---‬ ‫من نمی-خواهم دیر برسم.‬ ‫-ن ن-ی-خ-ا-م د-ر ب-س-.- ------------------------ ‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬ 0
m-n -e-i-h---- -i---iâ-a-. man nemikhâham dir biâyam. m-n n-m-k-â-a- d-r b-â-a-. -------------------------- man nemikhâham dir biâyam.
ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. ‫م- نم-‌خ--هم آنج- بروم.‬ ‫من نمی-خواهم آنجا بروم.‬ ‫-ن ن-ی-خ-ا-م آ-ج- ب-و-.- ------------------------- ‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬ 0
m-- --m-k-âh-- ân----er---m. man nemikhâham ânjâ beravam. m-n n-m-k-â-a- â-j- b-r-v-m- ---------------------------- man nemikhâham ânjâ beravam.
എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം. ‫م- می‌خ--ه- -ه-خ--ه-بر-م.‬ ‫من می-خواهم به خانه بروم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- خ-ن- ب-و-.- --------------------------- ‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬ 0
m-n ----â--m--e kh-n--b-r---m. man mikhâham be khâne beravam. m-n m-k-â-a- b- k-â-e b-r-v-m- ------------------------------ man mikhâham be khâne beravam.
എനിക്ക് വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കണം. ‫-ن می‌خواهم----خا-ه-ب--نم-‬ ‫من می-خواهم در خانه بمانم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- د- خ-ن- ب-ا-م-‬ ---------------------------- ‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬ 0
ma---i-h-h-- -------n- ---ânam. man mikhâham dar khâne bemânam. m-n m-k-â-a- d-r k-â-e b-m-n-m- ------------------------------- man mikhâham dar khâne bemânam.
ഞാൻ തനിച്ചിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ‫----ی-خو-ه--ت----ب----‬ ‫من می-خواهم تنها باشم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ت-ه- ب-ش-.- ------------------------ ‫من می‌خواهم تنها باشم.‬ 0
m-n---k--h-- --n-â bâsham. man mikhâham tanhâ bâsham. m-n m-k-â-a- t-n-â b-s-a-. -------------------------- man mikhâham tanhâ bâsham.
നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കണോ? ‫-ی‌--ا-----نجا ب---ی-‬ ‫می-خواهی اینجا بمانی؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی ا-ن-ا ب-ا-ی-‬ ----------------------- ‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬ 0
t---i-hâ----n---bem-n-? to mikhâhi injâ bemâni? t- m-k-â-i i-j- b-m-n-? ----------------------- to mikhâhi injâ bemâni?
നിനക്ക് ഇവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ ‫------ه- --نجا---ا بخ----‬ ‫می-خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی ا-ن-ا غ-ا ب-و-ی-‬ --------------------------- ‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ 0
t- --k--h----jâ--ha---bo-ho--? to mikhâhi injâ ghazâ bokhori? t- m-k-â-i i-j- g-a-â b-k-o-i- ------------------------------ to mikhâhi injâ ghazâ bokhori?
നിനക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണോ ‫م---وا----ی-جا----ابی؟‬ ‫می-خواهی اینجا بخوابی؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی ا-ن-ا ب-و-ب-؟- ------------------------ ‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬ 0
t- ---hâ----n----e-hâ--? to mikhâhi injâ bekhâbi? t- m-k-â-i i-j- b-k-â-i- ------------------------ to mikhâhi injâ bekhâbi?
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ പോകണോ? ‫م----اهید ف-دا ر---بیف--د -ب- ------؟‬ ‫می-خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ف-د- ر-ه ب-ف-ی- (-ا م-ش-ن-؟- --------------------------------------- ‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬ 0
mi-hâ-i- far-â--âh--io--id (b- -â--h--)? mikhâhid fardâ râh bioftid (bâ mâschin)? m-k-â-i- f-r-â r-h b-o-t-d (-â m-s-h-n-? ---------------------------------------- mikhâhid fardâ râh bioftid (bâ mâschin)?
നാളെ വരെ താമസിക്കണോ? ‫می‌خ-ا-ید -----د--بم-ن--؟‬ ‫می-خواهید تا فردا بمانید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ت- ف-د- ب-ا-ی-؟- --------------------------- ‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬ 0
m-kh--i---- f---â-b--â-id? mikhâhid tâ fardâ bemânid? m-k-â-i- t- f-r-â b-m-n-d- -------------------------- mikhâhid tâ fardâ bemânid?
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ ബിൽ അടയ്ക്കണോ? ‫-ی‌---ه---صور- -سا---ا -ردا -ر--خت نم---د؟‬ ‫می-خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ص-ر- ح-ا- ر- ف-د- پ-د-خ- ن-ا-ی-؟- -------------------------------------------- ‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ 0
mik--h-d-s--a--h-s-b r---ar-- pa-dâkht-n-mâ---? mikhâhid surat hesâb râ fardâ pardâkht namâ-id? m-k-â-i- s-r-t h-s-b r- f-r-â p-r-â-h- n-m---d- ----------------------------------------------- mikhâhid surat hesâb râ fardâ pardâkht namâ-id?
നിങ്ങൾക്ക് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോകണോ? ‫-ی‌خ--ه-- ------کو بر-ید؟‬ ‫می-خواهید به دیسکو بروید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ب- د-س-و ب-و-د-‬ --------------------------- ‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬ 0
m---âh-- -e-di-ko---rav--? mikhâhid be disko beravid? m-k-â-i- b- d-s-o b-r-v-d- -------------------------- mikhâhid be disko beravid?
നിങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണോ? ‫-ی--واهی- ب- ---ما ----د-‬ ‫می-خواهید به سینما بروید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ب- س-ن-ا ب-و-د-‬ --------------------------- ‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬ 0
m-kh-----be---ne-- ------d? mikhâhid be sinemâ beravid? m-k-â-i- b- s-n-m- b-r-v-d- --------------------------- mikhâhid be sinemâ beravid?
നിങ്ങൾക്ക് കഫേയിൽ പോകണോ? ‫می--و--ی- ب--کا----رو--؟‬ ‫می-خواهید به کافه بروید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ب- ک-ف- ب-و-د-‬ -------------------------- ‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬ 0
m----h-d-b----f------vi-? mikhâhid be kâfe beravid? m-k-â-i- b- k-f- b-r-v-d- ------------------------- mikhâhid be kâfe beravid?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -