എന്തുവേണം? |
你们 想---什么 ?-/你们 ------ ?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
nǐmen-x--n---ào shé-me- - --men-y-o--uò -hé-me?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
എന്തുവേണം?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
നിങ്ങൾക്ക് സോക്കർ കളിക്കണോ? |
你--要-踢足- 吗 ?
你们 要 踢足球 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
Nǐmen -à---- -úq-ú ma?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് സോക്കർ കളിക്കണോ?
你们 要 踢足球 吗 ?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ സന്ദർശിക്കണോ? |
你们-要-拜访 -- --?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
Nǐm------ bàif--- -é-g-ǒu-m-?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ സന്ദർശിക്കണോ?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
ആഗ്രഹിക്കുന്നു |
要、想--算
要、想、打算
要-想-打-
------
要、想、打算
0
Yào,-----g- d--uàn
Yào, xiǎng, dǎsuàn
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ആഗ്രഹിക്കുന്നു
要、想、打算
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ഞാൻ വൈകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. |
我-不- 来--。
我 不想 来晚 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
w- -ùx---g--á--wǎ-.
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ഞാൻ വൈകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
我 不想 来晚 。
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. |
我----- 。
我 不想 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
Wǒ --xi--g qù.
Wǒ bùxiǎng qù.
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
我 不想 去 。
Wǒ bùxiǎng qù.
|
എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം. |
我-- 回- 。
我 想 回家 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
Wǒ-x--ng -u- -i-.
Wǒ xiǎng huí jiā.
W- x-ǎ-g h-í j-ā-
-----------------
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം.
我 想 回家 。
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
എനിക്ക് വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കണം. |
我-- -- -- 。
我 想 呆在 家里 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
W- x-ǎng-dā- z-i-jiā-ǐ.
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
W- x-ǎ-g d-i z-i j-ā-ǐ-
-----------------------
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
എനിക്ക് വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കണം.
我 想 呆在 家里 。
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
ഞാൻ തനിച്ചിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
我---单独--个- -着 。
我 要 单独 一个人 呆着 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
W--yà- dānd- yīgè -én d---he.
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
W- y-o d-n-ú y-g- r-n d-i-h-.
-----------------------------
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
ഞാൻ തനിച്ചിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
我 要 单独 一个人 呆着 。
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കണോ? |
你 要-呆---儿 --?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
Nǐ--à- dā- -à-----'-r -a?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
N- y-o d-i z-i z-è-e- m-?
-------------------------
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കണോ?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
നിനക്ക് ഇവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ |
你-要 在 这- -- 吗-?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
N----o-z---z-è--r-chī-à- ma?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
N- y-o z-i z-è-e- c-ī-à- m-?
----------------------------
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
നിനക്ക് ഇവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
നിനക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണോ |
你-- 在-----觉吗?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
Nǐ--ào -ài zhè'e- --u--i-----?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
N- y-o z-i z-è-e- s-u-j-à- m-?
------------------------------
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
നിനക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണോ
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ പോകണോ? |
您 想-要 ----发-- ?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
N-n --ǎn--y-- m-ng-i-n -hū-- ma?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
N-n x-ǎ-g y-o m-n-t-ā- c-ū-ā m-?
--------------------------------
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ പോകണോ?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
നാളെ വരെ താമസിക്കണോ? |
您 --要 -到--天---?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
N-n--i-n- y-o------à--m--gt------?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
N-n x-ǎ-g y-o d-i d-o m-n-t-ā- m-?
----------------------------------
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
നാളെ വരെ താമസിക്കണോ?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ ബിൽ അടയ്ക്കണോ? |
您-- 要-到---再付- 吗 ?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
Ní--x--ng-----d-- mín--iā- zài fùz--n---a?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
N-n x-ǎ-g y-o d-o m-n-t-ā- z-i f-z-à-g m-?
------------------------------------------
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ ബിൽ അടയ്ക്കണോ?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോകണോ? |
你们 --到 -- - ?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
Nǐ-en yào d---dí --ng-m-?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
N-m-n y-o d-o d- t-n- m-?
-------------------------
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോകണോ?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണോ? |
你们 - ---影- - ?
你们 要 去 电影院 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
N--e- yào--ù di----ngyuàn-m-?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
N-m-n y-o q- d-à-y-n-y-à- m-?
-----------------------------
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണോ?
你们 要 去 电影院 吗 ?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് കഫേയിൽ പോകണോ? |
你------咖啡--吗-?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
Nǐ----y---qù k---i---ǎ---a?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
N-m-n y-o q- k-f-i g-ǎ- m-?
---------------------------
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് കഫേയിൽ പോകണോ?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|