मी निळा पोषाख घातला आहे.
ლ-რ-ი -ა-ა -აცვი-.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
l-rj---'-ba --t---a.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
ლურჯი კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
წი--ლი--აბა -აც--ა.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
t----el--k'-ba-m-t---a.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
წითელი კაბა მაცვია.
ts'iteli k'aba matsvia.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
მ-ვ-ნ----ბა მ-ცვია.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
m--'-ane -'-ba-mats--a.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
მწვანე კაბა მაცვია.
mts'vane k'aba matsvia.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
შა- --ნ-ას-ვყ-დ-ლ-ბ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s--v --a-t-s-v-idu--b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
ყ-ვი--ე---ან--ს ---დ---ბ.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
q--i--e--ch-n----v-----o-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
qavisper chantas vqidulob.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
თ-თ- -ანთა----იდუ---.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t--r------as-vq-d---b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
tetr chantas vqidulob.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
ა-----მ-ნქანა მჭ---ე--.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
a--a-- -an-ana -ch--r-e-a.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
ახალი მანქანა მჭირდება.
akhali mankana mch'irdeba.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
ს--აფი ----ანა --ირ-ება.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s-s'--pi -ank-na-mch'--de--.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
მო-ახ-რ-ებ--- მ--ქან----ი--ე-ა.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
mos--h-rk--b--i-m-n----------r--ba.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
ზ-----მ-ხუ-ი -ალ- --ო-რო--.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
ze----mokhutsi kali --khov---s.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
ზ-მოთ ----ა-ი--ალი-ც--ვ--ბს.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
ze--t m-u-an- k--i ts-h-v-o-s.
z____ m______ k___ t__________
z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-.
------------------------------
zemot msukani kali tskhovrobs.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
zemot msukani kali tskhovrobs.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
ქ--მო---ნ------ყვ--ე -ალი ც---რ--ს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
kv-mo--t--obi-moq--re-ka-- -s--o-----.
k_____ t_____________ k___ t__________
k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-.
--------------------------------------
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
ჩვენ----უმრ--ი--ა-ი-მოვნ- --ლხ----ვნ--.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
chv-n--s-'u-r--i s-sia---no-k---k-i-iq--en.
c_____ s________ s_________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-.
-------------------------------------------
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
ჩვ-ნ--სტუმ-ე----რ-----ი--------ი--ყვნენ.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
c--eni---'--r-b----d-lob-a-----a--hi--q----.
c_____ s________ z__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
ჩ-ე----ტ--რ--ი-საინ---ესო --ლხი ი----ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
ch-e-i-s--umr-b--s-i--'e-e---k-alk-i ---n-n.
c_____ s________ s__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
მე საყ--რ--- ბ-ვშ---ი-მ----.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
me-saq----li -a---------qavs.
m_ s________ b________ m_____
m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s-
-----------------------------
me saqvareli bavshvebi mqavs.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
მ-გრა- -----ლ-ბს----ვ----ვ-ედ- -ავ-----.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mag--m-me----e-s -q-vt tav-he---b-vs----i.
m_____ m________ h____ t_______ b_________
m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i-
------------------------------------------
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
თ-ვ-ნ- ბა--ვ-----ა--ერები -რი--?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
tkven- -avsh---i ---j-r-b--ar--n?
t_____ b________ d________ a_____
t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n-
---------------------------------
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?