Ordliste

nn Colors   »   uk Кольори

14 [fjorten]

Colors

Colors

14 [чотирнадцять]

14 [chotyrnadtsyatʹ]

Кольори

[Kolʹory]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Ukrainian Spel Meir
Snøen er kvit. Сн-- б---й. С--- б----- С-і- б-л-й- ----------- Сніг білий. 0
Snih----y-̆. S--- b------ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Sola er gul. С-нц- ж-вт-. С---- ж----- С-н-е ж-в-е- ------------ Сонце жовте. 0
So-t-e --ovt-. S----- z------ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Appelsinen er oransje. П--ара-ча----н--в-. П-------- о-------- П-м-р-н-а о-а-ж-в-. ------------------- Помаранча оранжева. 0
P-----nc-- -ra--h-va. P--------- o--------- P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Kirsebæret er raudt. Вишн- --рв--а. В---- ч------- В-ш-я ч-р-о-а- -------------- Вишня червона. 0
Vys--y--c----ona. V------ c-------- V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Himmelen er blå. Не-- -инє. Н--- с---- Н-б- с-н-. ---------- Небо синє. 0
N--o--ynye. N--- s----- N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Graset er grønt. Тр--а-з--ена. Т---- з------ Т-а-а з-л-н-. ------------- Трава зелена. 0
T--va -el-n-. T---- z------ T-a-a z-l-n-. ------------- Trava zelena.
Jorda er brun. З--ля-ко--ч--в-. З---- к--------- З-м-я к-р-ч-е-а- ---------------- Земля коричнева. 0
Z----a-k---c-n---. Z----- k---------- Z-m-y- k-r-c-n-v-. ------------------ Zemlya korychneva.
Skyene er grå. Х--р- --р-. Х---- с---- Х-а-а с-р-. ----------- Хмара сіра. 0
K----- sir-. K----- s---- K-m-r- s-r-. ------------ Khmara sira.
Dekka er svarte. Ши-и----н-. Ш--- ч----- Ш-н- ч-р-і- ----------- Шини чорні. 0
S---- ch----. S---- c------ S-y-y c-o-n-. ------------- Shyny chorni.
Kva farge har snøen? Kvit. Я-ого-кол---у -ніг?-Біл-й. Я---- к------ с---- Б----- Я-о-о к-л-о-у с-і-? Б-л-й- -------------------------- Якого кольору сніг? Білий. 0
Y---ho -o---r------? B-l--̆. Y----- k------ s---- B------ Y-k-h- k-l-o-u s-i-? B-l-y-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru snih? Bilyy̆.
Kva farge har sola? Gul. Як-г- ко-ьо-у --нц----ов--. Я---- к------ с----- Ж----- Я-о-о к-л-о-у с-н-е- Ж-в-е- --------------------------- Якого кольору сонце? Жовте. 0
Y------k--ʹor--so-ts-?-Zh-v-e. Y----- k------ s------ Z------ Y-k-h- k-l-o-u s-n-s-? Z-o-t-. ------------------------------ Yakoho kolʹoru sontse? Zhovte.
Kva farge har appelsinen? Oransje. Якого ко-ьор- -ом---н--?---а----а. Я---- к------ п--------- О-------- Я-о-о к-л-о-у п-м-р-н-а- О-а-ж-в-. ---------------------------------- Якого кольору помаранча? Оранжева. 0
Yak--- -o--oru---ma--nch-?----nz---a. Y----- k------ p---------- O--------- Y-k-h- k-l-o-u p-m-r-n-h-? O-a-z-e-a- ------------------------------------- Yakoho kolʹoru pomarancha? Oranzheva.
Kva farge har kirsebæret? Raudt. Я--го--ол-ору в-шн-?--ер-о-а. Я---- к------ в----- Ч------- Я-о-о к-л-о-у в-ш-я- Ч-р-о-а- ----------------------------- Якого кольору вишня? Червона. 0
Y--o-o--olʹoru -ysh-------e--o-a. Y----- k------ v------- C-------- Y-k-h- k-l-o-u v-s-n-a- C-e-v-n-. --------------------------------- Yakoho kolʹoru vyshnya? Chervona.
Kva farge har himmelen? Blå. Як--- -оль-ру н-бо?-Син-. Я---- к------ н---- С---- Я-о-о к-л-о-у н-б-? С-н-. ------------------------- Якого кольору небо? Синє. 0
Yak-ho-k---o-u ne--? S-ny-. Y----- k------ n---- S----- Y-k-h- k-l-o-u n-b-? S-n-e- --------------------------- Yakoho kolʹoru nebo? Synye.
Kva farge har graset? Grønt. Яког--ко-ь--у-т--в-? Зелен-. Я---- к------ т----- З------ Я-о-о к-л-о-у т-а-а- З-л-н-. ---------------------------- Якого кольору трава? Зелена. 0
Y---h- k---or- tr-v---Zelena. Y----- k------ t----- Z------ Y-k-h- k-l-o-u t-a-a- Z-l-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru trava? Zelena.
Kva farge har jorda? Brun. Яког- к---ору з------К-ричне-а. Я---- к------ з----- К--------- Я-о-о к-л-о-у з-м-я- К-р-ч-е-а- ------------------------------- Якого кольору земля? Коричнева. 0
Ya---o-ko-ʹ-ru-ze--ya?--or-----va. Y----- k------ z------ K---------- Y-k-h- k-l-o-u z-m-y-? K-r-c-n-v-. ---------------------------------- Yakoho kolʹoru zemlya? Korychneva.
Kva farge har skyene? Grå. Як-го---льо----м--а- -і--. Я---- к------ х----- С---- Я-о-о к-л-о-у х-а-а- С-р-. -------------------------- Якого кольору хмара? Сіра. 0
Yakoh----lʹ--u--hma----S---. Y----- k------ k------ S---- Y-k-h- k-l-o-u k-m-r-? S-r-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru khmara? Sira.
Kva farge har dekka? Svart. Яког--ко-ьор- ---и? Ч-р-і. Я---- к------ ш---- Ч----- Я-о-о к-л-о-у ш-н-? Ч-р-і- -------------------------- Якого кольору шини? Чорні. 0
Y-koh- -ol--ru -h-n-? -ho--i. Y----- k------ s----- C------ Y-k-h- k-l-o-u s-y-y- C-o-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru shyny? Chorni.

Kvinner og menn pratar ulikt

Alle veit at kvinner og menn er ulike. Men visste du at dei òg pratar ulikt? Det har fleire studiar vist. Kvinner brukar ofte andre språkmønster enn menn. Dei er ofte meir indirekte og tilbakehaldne i talemåten. Menn, derimot, brukar oftare ein meir direkte talemåte. Emna dei pratar om, er òg ulike. Menn pratar meir om nyhende, økonomi og sport. Kvinner pratar oftare om sosiale emne, som familie eller helse. Menn pratar òg gjerne om fakta. Kvinner heller om menneske. Det er påfallande at kvinner legg vekt på å uttrykkje seg «svakare». Det tyder at dei uttrykkjer seg meir forsiktig og høfleg. Kvinner stiller òg fleire spørsmål. Det er truleg at dei på denne måten prøver å oppnå semje og unngå konflikt. Vidare har kvinner eit mykje større ordforråd for kjensler. For menn er ein samtale ofte ein slags konkurranse. Språket deira er tydeleg meir provoserande og aggressivt. Og menn seier færre ord kvar dag enn kvinner gjer. Nokre forskarar trur dette er på grunn av korleis hjernen er bygd opp. Fordi hjernen til kvinner og menn er ulik. Det tyder at språksentra deira har ulik struktur. Sannsynlegvis er andre faktorar viktige for språket vårt. Vitskapen har ikkje arbeidd lenge med dette området. Trass det pratar ikkje kvinner og menn heilt ulikt. Det treng altså ikkje bli misforståingar. Det finst mange framgangsmåtar for ein god kommunikasjon. Den enklaste er: Høyr betre etter!
Visste du?
Fransk tilhører det Romanske språk. Dette betyr at språket er utviklet fra Latin. Det er relatert til andre Romanske språk som Spansk og Italiensk. I dag snakkes Fransk på alle kontinenter. Det er morsmålet for mer enn 110 millioner mennesker. Totalt er det ca. 220 millioner mennesker som snakker Fransk. Dermed er Fransk regnet som et verdensspråk. Mange internasjonale organisasjoner bruker Fransk som offisielt språk. Tidligere var Fransk kjent som språket av diplomati. Engelsk har i dag i stor grad overtatt denne rollen. Imidlertid er Fransk fortsatt et av de viktigste språkene. Og antall snakkende har økt jevnt og trutt i mange år! Dette skyldes stor befolkningsvekst i Afrika og den Arabiske verden. Fransk snakkes også på øyer i Karibien og Stillehavet. Hvis du liker å reise bør du deffinetivt lære Fransk!