З-й-і-ь, б-д--ла-ка---іс-е в--ри--а----.
З_______ б__________ м____ в п__________
З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-.
----------------------------------------
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0 Z----i-ʹ,----ʹ---sk---m-stse-v--r-y--a-ʹ--.Z_______ b__________ m_____ v p__________Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i--------------------------------------------Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
У -а- щ--ь--олить?
У в__ щ___ б______
У в-с щ-с- б-л-т-?
------------------
У вас щось болить? 0 U-vas -----sʹ-b-l---?U v__ s______ b______U v-s s-c-o-ʹ b-l-t-?---------------------U vas shchosʹ bolytʹ?
Я маю з-в-д--бо-і в с--ні.
Я м__ з_____ б___ в с_____
Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і-
--------------------------
Я маю завжди болі в спині. 0 Y---ayu-za-zh----oli-v -pyn-.Y_ m___ z______ b___ v s_____Y- m-y- z-v-h-y b-l- v s-y-i------------------------------YA mayu zavzhdy boli v spyni.
Я -аю-час---б--ь ------.
Я м__ ч____ б___ г______
Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-.
------------------------
Я маю часто біль голови. 0 YA --yu-cha-to----- h-l-vy.Y_ m___ c_____ b___ h______Y- m-y- c-a-t- b-l- h-l-v-.---------------------------YA mayu chasto bilʹ holovy.
Я --ю-і-----б-лі----ив-т-.
Я м__ і____ б___ в ж______
Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-.
--------------------------
Я маю іноді болі в животі. 0 YA mayu---o-i---l- - zhy----.Y_ m___ i____ b___ v z_______Y- m-y- i-o-i b-l- v z-y-o-i------------------------------YA mayu inodi boli v zhyvoti.
Т--- в---ря-к-.
Т___ в п_______
Т-с- в п-р-д-у-
---------------
Тиск в порядку. 0 Ty-k-v p-r--dk-.T___ v p________T-s- v p-r-a-k-.----------------Tysk v poryadku.
Я --м --- т-бл--к-.
Я д__ В__ т________
Я д-м В-м т-б-е-к-.
-------------------
Я дам Вам таблетки. 0 YA dam ------bl--k-.Y_ d__ V__ t________Y- d-m V-m t-b-e-k-.--------------------YA dam Vam tabletky.
Kor langt eit ord er, avheng av kor mykje informasjon det inneheld.
Det er vist ved ein amerikansk studie.
Forskarane undersøkte ord frå ti europeiske språk.
Det skjedde med hjelp av ei datamaskin.
Datamaskina køyrte eit program som analyserte forskjellige ord.
Med ein formel rekna maskina ut informasjonsinnhaldet.
Resultata var eintydige.
Di kortare eit ord er, di mindre informasjon ber det.
Det er interessant at vi brukar korte ord oftare enn lange.
Grunnen kan vere effektiviteten til språket.
Når vi snakkar, konsentrerer vi oss om det viktigaste.
Difor må ord som inneheld lite informasjon, vere korte.
Det garanterer at vi ikkje brukar for mykje tid på det uviktige.
Samenhengen mellom lengd og innhald har endå ein fordel.
Det sikrar at informasjonsinnhaldet er konstant.
Det tyder at vi kan seie like mykje på eit visst tidsrom.
For eksempel kan vi bruke få lange ord.
Eller vi kan bruke mange korte ord.
Det spelar inga rolle kva vi vel: Informasjonsinnhaldet er det same.
Difor får språket vårt ein regelbunden rytme.
Det gjer det lettare for tilhøyrarar å fylgje oss.
Viss informasjonsmengda alltid varierte, ville det vere vanskeleg.
Tilhøyrarane ville ha vanskar med å tilpasse seg språket vårt.
Dermed ville forståinga vorte vanskelegare.
Den som vil bli best mogleg forstått, bør velje korte ord.
Sidan korte ord blir betre forstått enn lange.
Difor gjeld prinsippet ‘keep it short and simple!’
Forkorta: KISS!