Espera até que a chuva pare.
Ж--быр-----а------ к--- -ұр.
Ж----- т---------- к--- т---
Ж-ң-ы- т-қ-а-а-ш-, к-т- т-р-
----------------------------
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
0
J--b-- toq-ağ-n-a,--ü----u-.
J----- t---------- k--- t---
J-ñ-ı- t-q-a-a-ş-, k-t- t-r-
----------------------------
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Espera até que a chuva pare.
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Espera até eu me despachar.
Ме--д--------ғ----, күт- ---.
М-- д---- б-------- к--- т---
М-н д-й-н б-л-а-ш-, к-т- т-р-
-----------------------------
Мен дайын болғанша, күте тұр.
0
Me--day-n-bo--a-ş-, kü-- tur.
M-- d---- b-------- k--- t---
M-n d-y-n b-l-a-ş-, k-t- t-r-
-----------------------------
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Espera até eu me despachar.
Мен дайын болғанша, күте тұр.
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Espera até ele voltar.
О- ор-л-а-ш------е--ұ-.
О- о--------- к--- т---
О- о-а-ғ-н-а- к-т- т-р-
-----------------------
Ол оралғанша, күте тұр.
0
Ol o--lğan-a----t- --r.
O- o--------- k--- t---
O- o-a-ğ-n-a- k-t- t-r-
-----------------------
Ol oralğanşa, küte tur.
Espera até ele voltar.
Ол оралғанша, күте тұр.
Ol oralğanşa, küte tur.
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
М-н--ша--м ---к-нш-, кү-емін.
М--- ш---- к-------- к-------
М-н- ш-ш-м к-п-е-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
0
Me-- ş--ım -e------,-kü--m-n.
M--- ş---- k-------- k-------
M-n- ş-ş-m k-p-e-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
Ме-, ---ь- --қ---ғ--ш---к--емі-.
М--- ф---- а----------- к-------
М-н- ф-л-м а-қ-а-ғ-н-а- к-т-м-н-
--------------------------------
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
0
M--,--ï-m ---qt--ğ-nş-, k---m--.
M--- f--- a------------ k-------
M-n- f-l- a-a-t-l-a-ş-, k-t-m-n-
--------------------------------
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
Ме---ж--ыл -ан-ан-а--кү---і-.
М--- ж---- ж-------- к-------
М-н- ж-с-л ж-н-а-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
0
Me-,-----l-j-n-a-ş-,-küte-i-.
M--- j---- j-------- k-------
M-n- j-s-l j-n-a-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, jasıl janğanşa, kütemin.
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
Men, jasıl janğanşa, kütemin.
Quando é que vais de férias?
С------а-ы-қ---аш-- ба-а-ы-?
С-- д-------- қ---- б-------
С-н д-м-л-с-а қ-ш-н б-р-с-ң-
----------------------------
Сен демалысқа қашан барасың?
0
S-- d--a----a qaşan -arasıñ?
S-- d-------- q---- b-------
S-n d-m-l-s-a q-ş-n b-r-s-ñ-
----------------------------
Sen demalısqa qaşan barasıñ?
Quando é que vais de férias?
Сен демалысқа қашан барасың?
Sen demalısqa qaşan barasıñ?
Ainda antes das férias do verão?
Ж-зғ- --м-л--қ-----і--б-?
Ж---- д-------- д---- б--
Ж-з-ы д-м-л-с-а д-й-н б-?
-------------------------
Жазғы демалысқа дейін бе?
0
J--ğı-d---lısqa dey-n b-?
J---- d-------- d---- b--
J-z-ı d-m-l-s-a d-y-n b-?
-------------------------
Jazğı demalısqa deyin be?
Ainda antes das férias do verão?
Жазғы демалысқа дейін бе?
Jazğı demalısqa deyin be?
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
Ия--жаз-ы -е-а-ыс б--т-лғ--ға-д---н.
И-- ж---- д------ б---------- д-----
И-, ж-з-ы д-м-л-с б-с-а-ғ-н-а д-й-н-
------------------------------------
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
0
Ïy-,-j--ğ----------b-s-alğ-n-- --yin.
Ï--- j---- d------ b---------- d-----
Ï-a- j-z-ı d-m-l-s b-s-a-ğ-n-a d-y-n-
-------------------------------------
Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
Қыс---с--й -ұ-ы---шат---ы жөнд-.
Қ-- т----- т----- ш------ ж-----
Қ-с т-с-е- т-р-п- ш-т-р-ы ж-н-е-
--------------------------------
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
0
Q-- -ü--ey-turı-- -atı--ı -ö-de.
Q-- t----- t----- ş------ j-----
Q-s t-s-e- t-r-p- ş-t-r-ı j-n-e-
--------------------------------
Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
Д-ста--а--а о----р-а-д-нд-,-қ---ңды -у.
Д---------- о----- а------- қ------ ж--
Д-с-а-х-н-а о-ы-а- а-д-н-а- қ-л-ң-ы ж-.
---------------------------------------
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
0
Da-ta-x--ğ- o-ır-r -ld--d-- qol---ı-j-.
D---------- o----- a------- q------ j--
D-s-a-x-n-a o-ı-a- a-d-n-a- q-l-ñ-ı j-.
---------------------------------------
Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
Fecha a janela antes de sair.
Үй----шы-а--а-ды-д-- ---е-ен---а-.
Ү---- ш---- а------- т------- ж---
Ү-д-н ш-ғ-р а-д-н-а- т-р-з-н- ж-п-
----------------------------------
Үйден шығар алдында, терезені жап.
0
Ü-d-- -ığ-r al---da---er--e-----p.
Ü---- ş---- a------- t------- j---
Ü-d-n ş-ğ-r a-d-n-a- t-r-z-n- j-p-
----------------------------------
Üyden şığar aldında, terezeni jap.
Fecha a janela antes de sair.
Үйден шығар алдында, терезені жап.
Üyden şığar aldında, terezeni jap.
Quando voltas para casa?
Се- ---е--а-а--ке-ес--?
С-- ү--- қ---- к-------
С-н ү-г- қ-ш-н к-л-с-ң-
-----------------------
Сен үйге қашан келесің?
0
S-n üyg- ---an ke-----?
S-- ü--- q---- k-------
S-n ü-g- q-ş-n k-l-s-ñ-
-----------------------
Sen üyge qaşan kelesiñ?
Quando voltas para casa?
Сен үйге қашан келесің?
Sen üyge qaşan kelesiñ?
Depois das aulas?
Са-ақ-ан-кейі- бе?
С------- к---- б--
С-б-қ-а- к-й-н б-?
------------------
Сабақтан кейін бе?
0
Sa--qt---ke-i----?
S------- k---- b--
S-b-q-a- k-y-n b-?
------------------
Sabaqtan keyin be?
Depois das aulas?
Сабақтан кейін бе?
Sabaqtan keyin be?
Sim, depois das aulas terem terminado.
Ия, -а-ақ б-т----соң.
И-- с---- б----- с---
И-, с-б-қ б-т-е- с-ң-
---------------------
Ия, сабақ біткен соң.
0
Ïy-, -aba- b--ke---o-.
Ï--- s---- b----- s---
Ï-a- s-b-q b-t-e- s-ñ-
----------------------
Ïya, sabaq bitken soñ.
Sim, depois das aulas terem terminado.
Ия, сабақ біткен соң.
Ïya, sabaq bitken soñ.
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
Оқы---қ-----о-ға-н-н кейін---л қайты--ж-мыс і--ей а--а-ы.
О--- о---- б-------- к----- о- қ----- ж---- і---- а------
О-ы- о-и-а б-л-а-н-н к-й-н- о- қ-й-ы- ж-м-с і-т-й а-м-д-.
---------------------------------------------------------
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
0
Oq-- o--ğ- -o--an-a- -e--n---l qaytı---u-ı- is-e--a-mad-.
O--- o---- b-------- k----- o- q----- j---- i---- a------
O-ı- o-ï-a b-l-a-n-n k-y-n- o- q-y-ı- j-m-s i-t-y a-m-d-.
---------------------------------------------------------
Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
Жұмыс---н-айы------н-н-ке-ін---------и---- кет-п қа-ды.
Ж-------- а----------- к----- о- А-------- к---- қ-----
Ж-м-с-н-н а-ы-ы-ғ-н-а- к-й-н- о- А-е-и-а-а к-т-п қ-л-ы-
-------------------------------------------------------
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
0
Jum-sı-a- -yı---ğ--nan---yin,-ol -m--ï--ğa k---p---l-ı.
J-------- a----------- k----- o- A-------- k---- q-----
J-m-s-n-n a-ı-ı-ğ-n-a- k-y-n- o- A-e-ï-a-a k-t-p q-l-ı-
-------------------------------------------------------
Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
А---и-ағ---ет-е-нен ке-ін- -л--ай-- к--ті.
А-------- к-------- к----- о- б---- к-----
А-е-и-а-а к-т-е-н-н к-й-н- о- б-й-п к-т-і-
------------------------------------------
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
0
Ame-ï-a-a k-t--n--n -ey--, -l---yıp k--ti.
A-------- k-------- k----- o- b---- k-----
A-e-ï-a-a k-t-e-n-n k-y-n- o- b-y-p k-t-i-
------------------------------------------
Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.