Guia de conversação

pt Cores   »   kk Colors

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [он төрт]

14 [on tört]

Colors

[Tüster]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Cazaque Tocar mais
A neve é branca. Қ-р-а-. Қ-- а-- Қ-р а-. ------- Қар ақ. 0
Q-r --. Q-- a-- Q-r a-. ------- Qar aq.
O sol é amarelo. Күн с-р-. К-- с---- К-н с-р-. --------- Күн сары. 0
Kün -ar-. K-- s---- K-n s-r-. --------- Kün sarı.
A laranja é cor de laranja. Апе--си---ы-ғ-----ары. А------- қ------ с---- А-е-ь-и- қ-з-ы-т с-р-. ---------------------- Апельсин қызғылт сары. 0
Ap-l-ï- q--ğ-l- s--ı. A------ q------ s---- A-e-s-n q-z-ı-t s-r-. --------------------- Apelsïn qızğılt sarı.
A cereja é vermelha. Ши--қ-з-л. Ш-- қ----- Ш-е қ-з-л- ---------- Шие қызыл. 0
Şïe qı-ıl. Ş-- q----- Ş-e q-z-l- ---------- Şïe qızıl.
O céu é azul. А--------. А---- к--- А-п-н к-к- ---------- Аспан көк. 0
As--- ---. A---- k--- A-p-n k-k- ---------- Aspan kök.
A relva é verde. Ш-- --сы-. Ш-- ж----- Ш-п ж-с-л- ---------- Шөп жасыл. 0
Şöp jas--. Ş-- j----- Ş-p j-s-l- ---------- Şöp jasıl.
A Terra é castanha. Ж-р ----р. Ж-- қ----- Ж-р қ-ң-р- ---------- Жер қоңыр. 0
Je--qo-ı-. J-- q----- J-r q-ñ-r- ---------- Jer qoñır.
A nuvem é cinzenta. Бұл--с-р. Б--- с--- Б-л- с-р- --------- Бұлт сұр. 0
B--- sur. B--- s--- B-l- s-r- --------- Bult sur.
Os pneus são pretos. Дө-ге--кт-- -ар-. Д---------- қ---- Д-ң-е-е-т-р қ-р-. ----------------- Дөңгелектер қара. 0
Döñ--l-k----qara. D---------- q---- D-ñ-e-e-t-r q-r-. ----------------- Döñgelekter qara.
De que cor é a neve? Branca. Қардың тү-і --н---?--қ. Қ----- т--- қ------ А-- Қ-р-ы- т-с- қ-н-а-? А-. ----------------------- Қардың түсі қандай? Ақ. 0
Qa--ıñ-tüs- q---ay---q. Q----- t--- q------ A-- Q-r-ı- t-s- q-n-a-? A-. ----------------------- Qardıñ tüsi qanday? Aq.
De que cor é o sol? Amarelo. К---і--т-сі қан---- ----. К----- т--- қ------ С---- К-н-і- т-с- қ-н-а-? С-р-. ------------------------- Күннің түсі қандай? Сары. 0
K----ñ --s--qanda---Sa-ı. K----- t--- q------ S---- K-n-i- t-s- q-n-a-? S-r-. ------------------------- Künniñ tüsi qanday? Sarı.
De que cor é a laranja? Cor de laranja. А---ьси--і- -ү-----н---- Қ--ғы-- ---ы. А---------- т--- қ------ Қ------ с---- А-е-ь-и-н-ң т-с- қ-н-а-? Қ-з-ы-т с-р-. -------------------------------------- Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. 0
Ap-ls-n--ñ tüsi qanda-----zğı-t -a-ı. A--------- t--- q------ Q------ s---- A-e-s-n-i- t-s- q-n-a-? Q-z-ı-t s-r-. ------------------------------------- Apelsïnniñ tüsi qanday? Qızğılt sarı.
De que cor é a cereja? Vermelha. Ши-н-ң--үс- қ-ндай- -ы--л. Ш----- т--- қ------ Қ----- Ш-е-і- т-с- қ-н-а-? Қ-з-л- -------------------------- Шиенің түсі қандай? Қызыл. 0
Ş-en-ñ tüsi qan-a-- -ı---. Ş----- t--- q------ Q----- Ş-e-i- t-s- q-n-a-? Q-z-l- -------------------------- Şïeniñ tüsi qanday? Qızıl.
De que cor é o céu? Azul. А-пан--- ---і -а-да-? --к. А------- т--- қ------ К--- А-п-н-ы- т-с- қ-н-а-? К-к- -------------------------- Аспанның түсі қандай? Көк. 0
As-ann-ñ--üs---anday?--ö-. A------- t--- q------ K--- A-p-n-ı- t-s- q-n-a-? K-k- -------------------------- Aspannıñ tüsi qanday? Kök.
De que cor é a relva? Verde. Ш--тің -ү-і---н-----Ж-с--. Ш----- т--- қ------ Ж----- Ш-п-і- т-с- қ-н-а-? Ж-с-л- -------------------------- Шөптің түсі қандай? Жасыл. 0
Ş-p-iñ t--- ---d----J-sı-. Ş----- t--- q------ J----- Ş-p-i- t-s- q-n-a-? J-s-l- -------------------------- Şöptiñ tüsi qanday? Jasıl.
De que cor é a Terra? Castanha. Жердің түс- --н-а-- -оң-р. Ж----- т--- қ------ Қ----- Ж-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-ң-р- -------------------------- Жердің түсі қандай? Қоңыр. 0
J---i- --s- --nda-- Q---r. J----- t--- q------ Q----- J-r-i- t-s- q-n-a-? Q-ñ-r- -------------------------- Jerdiñ tüsi qanday? Qoñır.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. Б--т--ң--ү-- -ан-----С--. Б------ т--- қ------ С--- Б-л-т-ң т-с- қ-н-а-? С-р- ------------------------- Бұлттың түсі қандай? Сұр. 0
Bu----ñ--üs- qa-day? S-r. B------ t--- q------ S--- B-l-t-ñ t-s- q-n-a-? S-r- ------------------------- Bulttıñ tüsi qanday? Sur.
De que cor são os pneus? Pretos. Дөң--лек--р-і---үс- қ--дай- Қ--а. Д------------- т--- қ------ Қ---- Д-ң-е-е-т-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-р-. --------------------------------- Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. 0
Döñgel-k--r------si-q-n-ay- ---a. D------------- t--- q------ Q---- D-ñ-e-e-t-r-i- t-s- q-n-a-? Q-r-. --------------------------------- Döñgelekterdiñ tüsi qanday? Qara.

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Em contrapartida, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e desporto. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre factos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Para além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa assume-se como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns investigadores asseveram que tal se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Ainda não há muito tempo que a ciência começou a desenvolver a investigação nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é : escute ativamente!