Guia de conversação

px Na cozinha   »   he ‫במטבח‬

19 [dezenove]

Na cozinha

Na cozinha

‫19 [תשע עשרה]‬

19 [tsha essreh]

‫במטבח‬

[bamitbax]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Hebraico Tocar mais
Você tem uma cozinha nova? ‫-ש----מטבח--דש-‬ ‫-- ל- מ--- ח---- ‫-ש ל- מ-ב- ח-ש-‬ ----------------- ‫יש לך מטבח חדש?‬ 0
y-s--le-----i-bax--a----? y--- l---- m----- x------ y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-? ------------------------- yesh lekha mitbax xadash?
O que você quer cozinhar hoje? ‫מה--ר-- - י לבש---י--?‬ ‫-- ת--- / י ל--- ה----- ‫-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?- ------------------------ ‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ 0
m-- t----eh---r--i-l--a--el -a-om? m-- t------------- l------- h----- m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Você cozinha com um fogão elétrico ou com um fogão a gás? ‫-ת-/-ה מבש- --ת-ע- -י-ה--ש-לי---ו -- כ--ת ג--‬ ‫-- / ה מ--- / ת ע- כ--- ח----- א- ע- כ--- ג--- ‫-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?- ----------------------------------------------- ‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ 0
a-a-/at m-----el----ash--et--l-ki------s---l---- a- -i-at gaz? a------ m------------------ a- k---- x-------- o a- k---- g--- a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z- -------------------------------------------------------------- atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Vou cortar as cebolas? ‫--חתוך -ת הבצל?‬ ‫------ א- ה----- ‫-א-ת-ך א- ה-צ-?- ----------------- ‫שאחתוך את הבצל?‬ 0
sh--a-to-h--- --b--sa-? s--------- e- h-------- s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-? ----------------------- she'axtokh et habatsal?
Vou descascar as batatas? ‫--קלף א- ת-וח- האדמ--‬ ‫----- א- ת---- ה------ ‫-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-‬ ----------------------- ‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ 0
sh--aq--e- -t----uxe---a'adamah? s--------- e- t------ h--------- s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h- -------------------------------- she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
Vou lavar a salada? ‫ש---וף------רק-ת-‬ ‫------ א- ה------- ‫-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?- ------------------- ‫שאשטוף את הירקות?‬ 0
s---esh-o- et-h-y-raq--? s--------- e- h--------- s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t- ------------------------ she'eshtof et hayeraqot?
Onde estão os copos? ‫הי-----ו-ות?‬ ‫---- ה------- ‫-י-ן ה-ו-ו-?- -------------- ‫היכן הכוסות?‬ 0
h--kh-n h-k--o-? h------ h------- h-y-h-n h-k-s-t- ---------------- heykhan hakosot?
Onde está a louça? ‫היכן --- ה--ל--?‬ ‫---- כ-- ה------- ‫-י-ן כ-י ה-ו-ח-?- ------------------ ‫היכן כלי השולחן?‬ 0
heyk-an --e--ha--u-xan? h------ k--- h--------- h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n- ----------------------- heykhan kley hashulxan?
Onde estão os talheres? ‫-------כום-‬ ‫---- ה------ ‫-י-ן ה-כ-ם-‬ ------------- ‫היכן הסכום?‬ 0
h-ykh-n h-s-ku-? h------ h------- h-y-h-n h-s-k-m- ---------------- heykhan hasakum?
Você tem um abridor de latas? ‫י--ל---ות---‬ ‫-- ל- פ------ ‫-ש ל- פ-ת-ן-‬ -------------- ‫יש לך פותחן?‬ 0
ye-h l-k-a/l-k- ---x-n? y--- l--------- p------ y-s- l-k-a-l-k- p-t-a-? ----------------------- yesh lekha/lakh potxan?
Você tem um abridor de garrafas? ‫-ש--ך-----ן--קב---ם-‬ ‫-- ל- פ---- ב-------- ‫-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-‬ ---------------------- ‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ 0
yes- l-kha/--kh potx-- b--b-q--? y--- l--------- p----- b-------- y-s- l-k-a-l-k- p-t-a- b-q-u-i-? -------------------------------- yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
Você tem um saca-rolhas? ‫יש--- -ו---פקקי--‬ ‫-- ל- ח--- פ------ ‫-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-‬ ------------------- ‫יש לך חולץ פקקים?‬ 0
ye-- le-ha----- -ol--s-p-aqi-? y--- l--------- x----- p------ y-s- l-k-a-l-k- x-l-t- p-a-i-? ------------------------------ yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
Você cozinha a sopa nesta panela? ‫א----- -----/ ---ת----ק ---ר --ה-‬ ‫-- / ה מ--- / ת א- ה--- ב--- ה---- ‫-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-‬ ----------------------------------- ‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ 0
a-a-------vashel/m-v--h---- -- -am-ra--b-si- haz--? a------ m------------------ e- h------ b---- h----- a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t e- h-m-r-q b-s-r h-z-h- --------------------------------------------------- atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
Você frita o peixe nesta frigideira? ‫-ת / --מ-גן-/-- את --ג ----- ה---‬ ‫-- / ה מ--- / ת א- ה-- ב---- ה---- ‫-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-‬ ----------------------------------- ‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ 0
a-------m--ag--/----g---- et-h-----b-m-xva---azu? a------ m---------------- e- h---- b------- h---- a-a-/-t m-t-g-n-m-t-g-n-t e- h-d-g b-m-x-a- h-z-? ------------------------------------------------- atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
Você assa os legumes nesta grelha? ‫-ת-/---צ--ה את--ירקות--ל-ה--יל---ה-‬ ‫-- / ה צ--- א- ה----- ע- ה---- ה---- ‫-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-‬ ------------------------------------- ‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ 0
at----- tsol-h/ts--a---- h-y-raq---al---g-i- -----? a------ t------------ e- h-------- a- h----- h----- a-a-/-t t-o-e-/-s-l-h e- h-y-r-q-t a- h-g-i- h-z-h- --------------------------------------------------- atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
Eu ponho a mesa. ‫אני-ע------ת--ת-ה-ו----‬ ‫--- ע--- / ת א- ה------- ‫-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.- ------------------------- ‫אני עורך / ת את השולחן.‬ 0
a-i---ekh/------t et has--l--n. a-- o------------ e- h--------- a-i o-e-h-o-e-h-t e- h-s-u-x-n- ------------------------------- ani orekh/orekhet et hashulxan.
Aqui estão as facas, os garfos e as colheres. ‫-ל----כי-ים, --ז-גות--ה-פות-‬ ‫--- ה------- ה------ ו------- ‫-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.- ------------------------------ ‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ 0
el---h-----n--, ----zlegot w'----pot. e--- h--------- h--------- w--------- e-e- h-s-k-n-m- h-m-z-e-o- w-h-k-p-t- ------------------------------------- eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
Aqui estão os copos, os pratos e os guardanapos. ‫אל- -כוס--- הצלחו--ו------.‬ ‫--- ה------ ה----- ו-------- ‫-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-‬ ----------------------------- ‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ 0
e----hakos--- --t-a-a-o- -'h-m----t. e--- h------- h--------- w---------- e-e- h-k-s-t- h-t-a-a-o- w-h-m-p-o-. ------------------------------------ eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.

Aprendizagem e tipos de aprendizagem

Quem não faz muitos progressos na sua aprendizagem, pode estar aprendendo de uma forma inadequada. Isto significa que não está aprendendo segundo o seu tipo de aprendizagem. De um modo geral, podemos distinguir quatro tipos de aprendizagem. São organizados em função dos órgãos dos sentidos. Os tipos de aprendizagem são os seguintes: auditivo, visual, comunicativo e motor. As pessoas que pertencem ao tipo auditivo assimilam melhor a informação que chega através do ouvido. Conseguem lembrar-se, por exemplo, das músicas com facilidade. As pessoas deste tipo costumam estudar em voz alta, repetindo o vocabulário. E as pessoas deste tipo costumam falar muito consigo mesmas. Os CDs ou as palestras sobre o tema em questão podem ser-lhes muito úteis. Aqueles que pertencem ao tipo visual assimilam melhor o material que veem. Por isso, é muito importante a leitura de toda a informação. Quando estão estudando optam por fazer muitos apontamentos. Do mesmo modo, preferem as imagens, as tabelas e os cartões com apontamentos. As pessoas deste tipo costumam ler e sonhar muito. Em ambientes agradáveis, costumam estudar muito melhor. As pessoas que pertencem ao tipo comunicativo preferem os diálogos e as discussões. Precisam de interação e de dialogar com os outros. Nas aulas, costumam fazer muitas perguntas e adoram os trabalhos de grupo. As pessoas que pertencem ao tipo motor aprendem através do movimento. Preferem ‘aprender fazendo’ e querem experimentar tudo. Ao estudarem, fazem-no estando fisicamente ativos e mascando chiclete. Não gostam de teoria, mas sim de experiências. O que importa é que quase todas as pessoas possuem caraterísticas dos vários tipos de aprendizagem. Não existe ninguém que se enquadre em um único tipo de aprendizagem. Por esta razão, a melhor maneira de aprender é quando utilizamos todos os nossos sentidos. Porque, assim, o nosso cérebro é ativado várias vezes e armazena corretamente a nova informação. Escute, leia e discuta o novo vocabulário! Em seguida, pratique esportes!