Guia de conversação

px Oração subordinada com que 1   »   ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

91 [тIокIиплIырэ пшIыкIузырэ]

91 [tIokIiplIyrje pshIykIuzyrje]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

[GushhyIjeuhygje guadzjehjer 1]

Português (BR) Adigue Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. Ен-------- н--- о- и----- н------- х------. Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. 0
E---------, n----- o- i----- n--'y---- h------. En--------- n----- o- i----- n-------- h------. Enjegujago, neushh om izytet nah'yshIu hunkIje. E-j-g-j-g-, n-u-h- o- i-y-e- n-h'y-h-u h-n-I-e. ----------,---------------------'-------------.
Como sabe isso? Ты-- о а- щ-------? Тыдэ о ар щыпшIэра? 0
T---- o a- s-----------? Ty--- o a- s-----------? Tydje o ar shhypshIjera? T-d-e o a- s-h-p-h-j-r-? -----------------------?
Eu espero que melhore. Сэ------ н------- х-----. Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. 0
S-------, n--'y---- h-----. Sj------- n-------- h-----. Sjegugje, nah'yshIu hunjeu. S-e-u-j-, n-h'y-h-u h-n-e-. --------,----'------------.
Ele vem com certeza. Ар ш------- к-------. Ар шъыпкъэу къэкIощт. 0
A- s------- k---------. Ar s------- k---------. Ar shypkjeu kjekIoshht. A- s-y-k-e- k-e-I-s-h-. ----------------------.
Com certeza? Уи----- т----? Уицыхьэ телъа? 0
U----'j- t---? Ui------ t---? Uicyh'je tela? U-c-h'j- t-l-? -----'-------?
Eu sei que ele vem. Сэ с------ а- к-------------. Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. 0
S-- s--------- a- k----------------. Sj- s--------- a- k----------------. Sje sjeshIapje ar kyzjerjekIoshhtyr. S-e s-e-h-a-j- a- k-z-e-j-k-o-h-t-r. -----------------------------------.
Ele com certeza vai telefonar. Ар ш------- к-------. Ар шъыпкъэу къытеощт. 0
A- s------- k--------. Ar s------- k--------. Ar shypkjeu kyteoshht. A- s-y-k-e- k-t-o-h-t. ---------------------.
Verdade? Шъ---------? ШъыпкъэмкIэ? 0
S-----------? Sh----------? ShypkjemkIje? S-y-k-e-k-j-? ------------?
Eu acredito que ele vai telefonar. Ар т--------- к-------- с------. Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. 0
A- t---------- k-------- s-------. Ar t---------- k-------- s-------. Ar telefonkIje kyteonjeu sjelytje. A- t-l-f-n-I-e k-t-o-j-u s-e-y-j-. ---------------------------------.
O vinho é velho com certeza. Са---- щ-- х-------- ж-- (н---- и-). Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI). 0
S-----, s------ h--------, z-- (n----' i-). Sa----- s------ h--------- z-- (n----- i-). Sanjer, shhjech hjemyljeu, zhy (nybzh' iI). S-n-e-, s-h-e-h h-e-y-j-u, z-y (n-b-h' i-). ------,------------------,-----(-----'---).
Sabe isso com certeza? Ар о-----? Ар ошIапа? 0
A- o------? Ar o------? Ar oshIapa? A- o-h-a-a? ----------?
Eu suponho que seja velho. Ащ н---- и--- с-------. Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. 0
A--- n----' i---- s--------. As-- n----- i---- s--------. Ashh nybzh' iIjeu syhjeplje. A-h- n-b-h' i-j-u s-h-e-l-e. ----------'----------------.
O nosso chefe está com bom aspecto. Ти---------- т-------- и-. ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. 0
T-------'j---- t--------- i-. Ti------------ t--------- i-. TiIjeshh'jetet tepljeshIu iI. T-I-e-h-'j-t-t t-p-j-s-I- i-. --------'-------------------.
Acha? Ар------ у------? Арэущтэу ухаплъа? 0
A----------- u-----? Ar---------- u-----? Arjeushhtjeu uhapla? A-j-u-h-t-e- u-a-l-? -------------------?
Acho que realmente está com excelente aspecto. ЦI-- д--- д---- с------. ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. 0
C--- d----- d------ s-------. CI-- d----- d------ s-------. CIyf djehje djedjeu sjelytje. C-y- d-e-j- d-e-j-u s-e-y-j-. ----------------------------.
O chefe tem com certeza uma namorada. Ти---------- г---------- к----- и-. ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. 0
T-------'j---- g----------- k-------- i-. Ti------------ g----------- k-------- i-. TiIjeshh'jetet gjenjefagjeu kjeshhjen iI. T-I-e-h-'j-t-t g-e-j-f-g-e- k-e-h-j-n i-. --------'-------------------------------.
Acha mesmo? Ар------ ш---------- у------? Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? 0
A----------- s----------- u-----? Ar---------- s----------- u-----? Arjeushhtjeu shypkjemkIje uhapla? A-j-u-h-t-e- s-y-k-e-k-j- u-a-l-? --------------------------------?
É bem possível que ele tenha uma namorada. Къ---- и------ м----. Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. 0
K-------- i-------- m----. Kj------- i-------- m----. Kjeshhjen iIjenkIje mjehu. K-e-h-j-n i-j-n-I-e m-e-u. -------------------------.

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam sua língua de espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem da língua espanhola. Ela tem origem em uma língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinônimos Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado tanto na África Ocidental como nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogêneo Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... O que estamos esperando? - ¡Vamos!