Guia de conversação

px Oração subordinada com que 1   »   hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

९१ [इक्यानवे]

91 [ikyaanave]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

ki se sabordinet klojas 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Hindi Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. क---ौ-- ---व-- -स-े--च-----ोगा क_ मौ__ सं____ इ__ अ__ हो_ क- म-स- स-भ-त- इ-स- अ-्-ा ह-ग- ------------------------------ कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा 0
k-l --us-- sa--h--a-:-isase -c-c--a -oga k__ m_____ s_________ i____ a______ h___ k-l m-u-a- s-m-h-v-t- i-a-e a-h-h-a h-g- ---------------------------------------- kal mausam sambhavat: isase achchha hoga
Como sabe isso? यह-आ-क---हा- स---त- लगा? य_ आ__ क_ से प_ ल__ य- आ-क- क-ा- स- प-ा ल-ा- ------------------------ यह आपको कहाँ से पता लगा? 0
y-h-aa---o k-ha-n -e-p-t---ag-? y__ a_____ k_____ s_ p___ l____ y-h a-p-k- k-h-a- s- p-t- l-g-? ------------------------------- yah aapako kahaan se pata laga?
Eu espero que melhore. म----आश---- -ि-इस-े--च्-ा-हो-ा मु_ आ_ है कि इ__ अ__ हो_ म-झ- आ-ा ह- क- इ-स- अ-्-ा ह-ग- ------------------------------ मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा 0
mu--e-a-sh- -a--k- i-a-- a--chha-h-ga m____ a____ h__ k_ i____ a______ h___ m-j-e a-s-a h-i k- i-a-e a-h-h-a h-g- ------------------------------------- mujhe aasha hai ki isase achchha hoga
Ele vem com certeza. वह न------ रु--से-आ-गा व_ नि___ रु_ से आ__ व- न-श-च-त र-प स- आ-ग- ---------------------- वह निश्चित रुप से आएगा 0
vah nis-c----rup se-a--ga v__ n_______ r__ s_ a____ v-h n-s-c-i- r-p s- a-e-a ------------------------- vah nishchit rup se aaega
Com certeza? क्य- -----श्च-त--ै? क्_ य_ नि___ है_ क-य- य- न-श-च-त ह-? ------------------- क्या यह निश्चित है? 0
k-a yah-n--h---t-h--? k__ y__ n_______ h___ k-a y-h n-s-c-i- h-i- --------------------- kya yah nishchit hai?
Eu sei que ele vem. म--- --- -ै--- -- आएगा मु_ प_ है कि व_ आ__ म-झ- प-ा ह- क- व- आ-ग- ---------------------- मुझे पता है कि वह आएगा 0
m-j-- pat---ai ki---h-----a m____ p___ h__ k_ v__ a____ m-j-e p-t- h-i k- v-h a-e-a --------------------------- mujhe pata hai ki vah aaega
Ele com certeza vai telefonar. व----श-च-- रु- स- फो----े-ा व_ नि___ रु_ से फो_ क__ व- न-श-च-त र-प स- फ-न क-े-ा --------------------------- वह निश्चित रुप से फोन करेगा 0
vah ---h---t r-- s- ---n k-rega v__ n_______ r__ s_ p___ k_____ v-h n-s-c-i- r-p s- p-o- k-r-g- ------------------------------- vah nishchit rup se phon karega
Verdade? सच? स__ स-? --- सच? 0
s-c-? s____ s-c-? ----- sach?
Eu acredito que ele vai telefonar. म-झे---ता -- -- -ह-फोन कर--ा मु_ ल__ है कि व_ फो_ क__ म-झ- ल-त- ह- क- व- फ-न क-े-ा ---------------------------- मुझे लगता है कि वह फोन करेगा 0
mu--e -a-a-a hai--i-v-- p-on ----ga m____ l_____ h__ k_ v__ p___ k_____ m-j-e l-g-t- h-i k- v-h p-o- k-r-g- ----------------------------------- mujhe lagata hai ki vah phon karega
O vinho é velho com certeza. अ--ूरी -रा----श्च----ु--से -ुर--ी--ै अं__ श__ नि___ रु_ से पु__ है अ-ग-र- श-ा- न-श-च-त र-प स- प-र-न- ह- ------------------------------------ अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है 0
a--o-re- s-ara----i--chi---u---e-p-ra---e hai a_______ s______ n_______ r__ s_ p_______ h__ a-g-o-e- s-a-a-b n-s-c-i- r-p s- p-r-a-e- h-i --------------------------------------------- angooree sharaab nishchit rup se puraanee hai
Sabe isso com certeza? क-या--प-- नि--चित र----- प-ा ह-? क्_ आ__ नि___ रु_ से प_ है_ क-य- आ-क- न-श-च-त र-प स- प-ा ह-? -------------------------------- क्या आपको निश्चित रुप से पता है? 0
k-- aap--o-n-s-chi- -u- se----a---i? k__ a_____ n_______ r__ s_ p___ h___ k-a a-p-k- n-s-c-i- r-p s- p-t- h-i- ------------------------------------ kya aapako nishchit rup se pata hai?
Eu suponho que seja velho. मु-- -ग---है-कि -ह -ु-ानी-है मु_ ल__ है कि व_ पु__ है म-झ- ल-त- ह- क- व- प-र-न- ह- ---------------------------- मुझे लगता है कि वह पुरानी है 0
mu-he l----a-h-i-k- vah -u----ee hai m____ l_____ h__ k_ v__ p_______ h__ m-j-e l-g-t- h-i k- v-h p-r-a-e- h-i ------------------------------------ mujhe lagata hai ki vah puraanee hai
O nosso chefe está com bom aspecto. ह--र- साह- -च--ा-दिख-- -ै ह__ सा__ अ__ दि__ है ह-ा-ा स-ह- अ-्-ा द-ख-ा ह- ------------------------- हमारा साहब अच्छा दिखता है 0
ha-aara ---hab -----ha-di--at--h-i h______ s_____ a______ d______ h__ h-m-a-a s-a-a- a-h-h-a d-k-a-a h-i ---------------------------------- hamaara saahab achchha dikhata hai
Acha? आप-----ा --ता -ै? आ__ ऐ_ ल__ है_ आ-क- ऐ-ा ल-त- ह-? ----------------- आपको ऐसा लगता है? 0
aap--o-ai-a --ga-----i? a_____ a___ l_____ h___ a-p-k- a-s- l-g-t- h-i- ----------------------- aapako aisa lagata hai?
Acho que realmente está com excelente aspecto. म-झे ल-त- -ै-क- वह ब-ुत ---छा-द--ता-है मु_ ल__ है कि व_ ब__ अ__ दि__ है म-झ- ल-त- ह- क- व- ब-ु- अ-्-ा द-ख-ा ह- -------------------------------------- मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है 0
muj-e--aga-a---- ---va- -ah-- ac-chh- di-hat--hai m____ l_____ h__ k_ v__ b____ a______ d______ h__ m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-h-t a-h-h-a d-k-a-a h-i ------------------------------------------------- mujhe lagata hai ki vah bahut achchha dikhata hai
O chefe tem com certeza uma namorada. सा-ब की न-श्चि- ----स---क--ोस्- -ै सा__ की नि___ रु_ से ए_ दो__ है स-ह- क- न-श-च-त र-प स- ए- द-स-त ह- ---------------------------------- साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है 0
s--hab--ee n-s---i- r-p-s- e- dos- -ai s_____ k__ n_______ r__ s_ e_ d___ h__ s-a-a- k-e n-s-c-i- r-p s- e- d-s- h-i -------------------------------------- saahab kee nishchit rup se ek dost hai
Acha mesmo? क-य- आ--ो सचम---ल-त--है? क्_ आ__ स___ ल__ है_ क-य- आ-क- स-म-च ल-त- ह-? ------------------------ क्या आपको सचमुच लगता है? 0
ky- -apako-s---amu-h-l--a-- h--? k__ a_____ s________ l_____ h___ k-a a-p-k- s-c-a-u-h l-g-t- h-i- -------------------------------- kya aapako sachamuch lagata hai?
É bem possível que ele tenha uma namorada. य---म-भ--ह---ि -सकी एक दोस्त--ै य_ स___ है कि उ__ ए_ दो__ है य- स-्-व ह- क- उ-क- ए- द-स-त ह- ------------------------------- यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है 0
ya- -am-h-v ha- ki--sa-e- ----os- --i y__ s______ h__ k_ u_____ e_ d___ h__ y-h s-m-h-v h-i k- u-a-e- e- d-s- h-i ------------------------------------- yah sambhav hai ki usakee ek dost hai

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam sua língua de espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem da língua espanhola. Ela tem origem em uma língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinônimos Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado tanto na África Ocidental como nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogêneo Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... O que estamos esperando? - ¡Vamos!