Guia de conversação

px Oração subordinada com que 1   »   tr (ki) li yan cümleler

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

91 [doksan bir]

(ki) li yan cümleler

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Turco Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. Ha-- ----i--a--- ---a-iyi-ol--. H--- b---- y---- d--- i-- o---- H-v- b-l-i y-r-n d-h- i-i o-u-. ------------------------------- Hava belki yarın daha iyi olur. 0
Como sabe isso? Bu-u -er---n-bi-iyorsu-u-? B--- n------ b------------ B-n- n-r-d-n b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Bunu nereden biliyorsunuz? 0
Eu espero que melhore. Um--ı-,-da-a -y- olu-. U------ d--- i-- o---- U-a-ı-, d-h- i-i o-u-. ---------------------- Umarım, daha iyi olur. 0
Ele vem com certeza. O---rke---mu-l--a --l-r. O (------ m------ g----- O (-r-e-) m-t-a-a g-l-r- ------------------------ O (erkek) mutlaka gelir. 0
Com certeza? Bu --si- --? B- k---- m-- B- k-s-n m-? ------------ Bu kesin mi? 0
Eu sei que ele vem. G-l---ğ-ni-----y--u-. G--------- b--------- G-l-c-ğ-n- b-l-y-r-m- --------------------- Geleceğini biliyorum. 0
Ele com certeza vai telefonar. O---r--k- mu--a-- te--f-n ed-r. O (------ m------ t------ e---- O (-r-e-) m-t-a-a t-l-f-n e-e-. ------------------------------- O (erkek) mutlaka telefon eder. 0
Verdade? Sa-- m-? S--- m-- S-h- m-? -------- Sahi mi? 0
Eu acredito que ele vai telefonar. T-l-f-n e----ğ-n---ann-d-y-ru-. T------ e-------- z------------ T-l-f-n e-e-e-i-i z-n-e-i-o-u-. ------------------------------- Telefon edeceğini zannediyorum. 0
O vinho é velho com certeza. B- -ar---m--a-----eski--r. B- ş---- m------- e------- B- ş-r-p m-h-k-a- e-k-d-r- -------------------------- Bu şarap muhakkak eskidir. 0
Sabe isso com certeza? Bu---tam--ili--r--u-unuz? B--- t-- b------ m------- B-n- t-m b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------- Bunu tam biliyor musunuz? 0
Eu suponho que seja velho. E-k- oldu-un----hm-- ediy-rum. E--- o------- t----- e-------- E-k- o-d-ğ-n- t-h-i- e-i-o-u-. ------------------------------ Eski olduğunu tahmin ediyorum. 0
O nosso chefe está com bom aspecto. Ş-f--i---------l-. Ş------ y--------- Ş-f-m-z y-k-ş-k-ı- ------------------ Şefimiz yakışıklı. 0
Acha? Ö-le-mi? Ö--- m-- Ö-l- m-? -------- Öyle mi? 0
Acho que realmente está com excelente aspecto. Hat-- ç-k y-kış--l- o-d-ğun- dü---üyo--m. H---- ç-- y-------- o------- d----------- H-t-a ç-k y-k-ş-k-ı o-d-ğ-n- d-ş-n-y-r-m- ----------------------------------------- Hatta çok yakışıklı olduğunu düşünüyorum. 0
O chefe tem com certeza uma namorada. Şefi- --t-a-a ----kı- ar-a-aşı -a-d-r. Ş---- m------ b-- k-- a------- v------ Ş-f-n m-t-a-a b-r k-z a-k-d-ş- v-r-ı-. -------------------------------------- Şefin mutlaka bir kız arkadaşı vardır. 0
Acha mesmo? Gerçe--e- böy-- mi ---ün-yorsu---? G-------- b---- m- d-------------- G-r-e-t-n b-y-e m- d-ş-n-y-r-u-u-? ---------------------------------- Gerçekten böyle mi düşünüyorsunuz? 0
É bem possível que ele tenha uma namorada. B-r k-- -r--da-- -lm-s- muh--m--. B-- k-- a------- o----- m-------- B-r k-z a-k-d-ş- o-m-s- m-h-e-e-. --------------------------------- Bir kız arkadaşı olması muhtemel. 0

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam sua língua de espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem da língua espanhola. Ela tem origem em uma língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinônimos Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado tanto na África Ocidental como nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogêneo Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... O que estamos esperando? - ¡Vamos!