mačka mojej priateľky
ನ----ಸ---ಹ---ಯ --ಕ---.
ನ__ ಸ್____ ಬೆ___
ನ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ ಬ-ಕ-ಕ-.
----------------------
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತೆಯ ಬೆಕ್ಕು.
0
N-nna-sn----ey----k-u.
N____ s________ b_____
N-n-a s-ē-i-e-a b-k-u-
----------------------
Nanna snēhiteya bekku.
mačka mojej priateľky
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತೆಯ ಬೆಕ್ಕು.
Nanna snēhiteya bekku.
pes môjho priateľa
ನನ್---್ನ--ಿತನ ನ-ಯಿ.
ನ__ ಸ್____ ನಾ__
ನ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ನ-ಯ-.
-------------------
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನ ನಾಯಿ.
0
N--na s-----a-a-n---.
N____ s________ n____
N-n-a s-ē-i-a-a n-y-.
---------------------
Nanna snēhitana nāyi.
pes môjho priateľa
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನ ನಾಯಿ.
Nanna snēhitana nāyi.
hračky mojich detí
ನ-್--ಮ--ಕ- --ಿ-ೆಗ--.
ನ__ ಮ___ ಆ_____
ನ-್- ಮ-್-ಳ ಆ-ಿ-ೆ-ಳ-.
--------------------
ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳ ಆಟಿಕೆಗಳು.
0
N-n-- m-kk--a āṭ---gaḷ-.
N____ m______ ā_________
N-n-a m-k-a-a ā-i-e-a-u-
------------------------
Nanna makkaḷa āṭikegaḷu.
hračky mojich detí
ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳ ಆಟಿಕೆಗಳು.
Nanna makkaḷa āṭikegaḷu.
To je plášť môjho kolegu.
ಅ-ು-ನನ-- ಸ----ಯ--ಿಯ --ಟ-.
ಅ_ ನ__ ಸ_____ ಕೋ__
ಅ-ು ನ-್- ಸ-ೋ-್-ೋ-ಿ- ಕ-ಟ-.
-------------------------
ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೋಟು.
0
A-u-nann---a-ō---gi-a---ṭ-.
A__ n____ s__________ k____
A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-ṭ-.
---------------------------
Adu nanna sahōdyōgiya kōṭu.
To je plášť môjho kolegu.
ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೋಟು.
Adu nanna sahōdyōgiya kōṭu.
To je auto mojej kolegyne.
ಅದು-ನ----ಸ--ದ್ಯ-ಗ-ಯ-ಕ--್.
ಅ_ ನ__ ಸ_____ ಕಾ__
ಅ-ು ನ-್- ಸ-ೋ-್-ೋ-ಿ- ಕ-ರ-.
-------------------------
ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕಾರ್.
0
A-u--an----ahō--ōgiy-----.
A__ n____ s__________ k___
A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-r-
--------------------------
Adu nanna sahōdyōgiya kār.
To je auto mojej kolegyne.
ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕಾರ್.
Adu nanna sahōdyōgiya kār.
To je práca mojich kolegov.
ಅದು -ನ್ನ ಸಹೋದ್ಯ--ಿಯ---ಲಸ.
ಅ_ ನ__ ಸ_____ ಕೆ___
ಅ-ು ನ-್- ಸ-ೋ-್-ೋ-ಿ- ಕ-ಲ-.
-------------------------
ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೆಲಸ.
0
A-u--anna -a-ōdy--iy- kel-sa.
A__ n____ s__________ k______
A-u n-n-a s-h-d-ō-i-a k-l-s-.
-----------------------------
Adu nanna sahōdyōgiya kelasa.
To je práca mojich kolegov.
ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯ ಕೆಲಸ.
Adu nanna sahōdyōgiya kelasa.
Gombík z košele sa odtrhol.
ಅ-----ಂ- ಗ---ಿ------ು ಹ--ಿ--.
ಅಂ___ ಗುಂ_ ಬಿ__ ಹೋ___
ಅ-ಗ-ಯ-ಂ- ಗ-ಂ-ಿ ಬ-ದ-ದ- ಹ-ಗ-ದ-.
-----------------------------
ಅಂಗಿಯಿಂದ ಗುಂಡಿ ಬಿದ್ದು ಹೋಗಿದೆ.
0
A-g-yi-d----ṇ-i--id---hōgi--.
A________ g____ b____ h______
A-g-y-n-a g-ṇ-i b-d-u h-g-d-.
-----------------------------
Aṅgiyinda guṇḍi biddu hōgide.
Gombík z košele sa odtrhol.
ಅಂಗಿಯಿಂದ ಗುಂಡಿ ಬಿದ್ದು ಹೋಗಿದೆ.
Aṅgiyinda guṇḍi biddu hōgide.
Kľúč od garáže je preč.
ಗ--ಾ---ಿ- --ಗದಕೈ---ಪ--ತೆಯಾ--ದೆ.
ಗ್____ ಬೀ___ ನಾ_______
ಗ-ಯ-ರ-ಜ-ನ ಬ-ಗ-ಕ- ನ-ಪ-್-ೆ-ಾ-ಿ-ೆ-
-------------------------------
ಗ್ಯಾರೇಜಿನ ಬೀಗದಕೈ ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ.
0
Gy-----na ---ad--a- n--a----āgi--.
G________ b________ n_____________
G-ā-ē-i-a b-g-d-k-i n-p-t-e-ā-i-e-
----------------------------------
Gyārējina bīgadakai nāpatteyāgide.
Kľúč od garáže je preč.
ಗ್ಯಾರೇಜಿನ ಬೀಗದಕೈ ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ.
Gyārējina bīgadakai nāpatteyāgide.
Šéfov počítač je pokazený.
ಮ---ಿ-ಾ----ಗ-ಕಯಂ-----ೆ-್-ಿದೆ.
ಮೇ_____ ಗ_____ ಕೆ____
ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ- ಗ-ಕ-ಂ-್- ಕ-ಟ-ಟ-ದ-.
-----------------------------
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಯ ಗಣಕಯಂತ್ರ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
0
Mēla-----r--- ---a------r--k-ṭ-i-e.
M____________ g___________ k_______
M-l-d-i-ā-i-a g-ṇ-k-y-n-r- k-ṭ-i-e-
-----------------------------------
Mēladhikāriya gaṇakayantra keṭṭide.
Šéfov počítač je pokazený.
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಯ ಗಣಕಯಂತ್ರ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Mēladhikāriya gaṇakayantra keṭṭide.
Kto sú rodičia toho dievčaťa?
ಆ-ಹುಡು--ಯ ಹೆತ್--ರು ----?
ಆ ಹು___ ಹೆ____ ಯಾ__
ಆ ಹ-ಡ-ಗ-ಯ ಹ-ತ-ತ-ರ- ಯ-ರ-?
------------------------
ಆ ಹುಡುಗಿಯ ಹೆತ್ತವರು ಯಾರು?
0
Ā-h-ḍ-giya h--ta-aru-yā-u?
Ā h_______ h________ y____
Ā h-ḍ-g-y- h-t-a-a-u y-r-?
--------------------------
Ā huḍugiya hettavaru yāru?
Kto sú rodičia toho dievčaťa?
ಆ ಹುಡುಗಿಯ ಹೆತ್ತವರು ಯಾರು?
Ā huḍugiya hettavaru yāru?
Ako sa dostanem k domu jej rodičov?
ಅ-ಳ --------ಮ---ೆ-ನ-ನ--ಹ--- -ೋ-ಬೇ-ು?
ಅ__ ಹೆ____ ಮ__ ನಾ_ ಹೇ_ ಹೋ____
ಅ-ಳ ಹ-ತ-ತ-ರ ಮ-ೆ-ೆ ನ-ನ- ಹ-ಗ- ಹ-ಗ-ೇ-ು-
------------------------------------
ಅವಳ ಹೆತ್ತವರ ಮನೆಗೆ ನಾನು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು?
0
Ava----ett-v--a m--e-e nā-----ge --ga---u?
A____ h________ m_____ n___ h___ h________
A-a-a h-t-a-a-a m-n-g- n-n- h-g- h-g-b-k-?
------------------------------------------
Avaḷa hettavara manege nānu hēge hōgabēku?
Ako sa dostanem k domu jej rodičov?
ಅವಳ ಹೆತ್ತವರ ಮನೆಗೆ ನಾನು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು?
Avaḷa hettavara manege nānu hēge hōgabēku?
Dom je na konci ulice.
ಮನ- -----ಯ-ಕೊ-ೆಯ-್ಲಿ--.
ಮ_ ರ___ ಕೊ______
ಮ-ೆ ರ-್-ೆ- ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ-ೆ-
-----------------------
ಮನೆ ರಸ್ತೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ.
0
Mane r-st-y--k-n-y--l--e.
M___ r______ k___________
M-n- r-s-e-a k-n-y-l-i-e-
-------------------------
Mane rasteya koneyallide.
Dom je na konci ulice.
ಮನೆ ರಸ್ತೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ.
Mane rasteya koneyallide.
Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska?
ಸ-ವ-ಟ--ರ--ಲ್---ಡ್ --ರ--ಧಾ--ಯ--ೆಸರ---?
ಸ್____ ಲ್__ ನ ರಾ____ ಹೆ____
ಸ-ವ-ಟ-ಜ-್ ಲ-ಯ-ಂ-್ ನ ರ-ಜ-ಾ-ಿ- ಹ-ಸ-ೇ-ು-
-------------------------------------
ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ ಲ್ಯಾಂಡ್ ನ ರಾಜಧಾನಿಯ ಹೆಸರೇನು?
0
Svi-j-r l-----na rāj--hā--------arē-u?
S______ l____ n_ r__________ h________
S-i-j-r l-ā-ḍ n- r-j-d-ā-i-a h-s-r-n-?
--------------------------------------
Sviṭjar lyāṇḍ na rājadhāniya hesarēnu?
Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska?
ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ ಲ್ಯಾಂಡ್ ನ ರಾಜಧಾನಿಯ ಹೆಸರೇನು?
Sviṭjar lyāṇḍ na rājadhāniya hesarēnu?
Aký je názov knihy?
ಆ --ಸ್ತಕ- -ೆ----ು?
ಆ ಪು____ ಹೆ____
ಆ ಪ-ಸ-ತ-ದ ಹ-ಸ-ೇ-ು-
------------------
ಆ ಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರೇನು?
0
Ā p-s----d- he--rē--?
Ā p________ h________
Ā p-s-a-a-a h-s-r-n-?
---------------------
Ā pustakada hesarēnu?
Aký je názov knihy?
ಆ ಪುಸ್ತಕದ ಹೆಸರೇನು?
Ā pustakada hesarēnu?
Ako sa volajú deti susedov?
ಪ-್ಕದ-ಮ--ಯ---ಮ--ಕ- ---ರ-ನು?
ಪ___ ಮ____ ಮ___ ಹೆ____
ಪ-್-ದ ಮ-ೆ-ವ- ಮ-್-ಳ ಹ-ಸ-ೇ-ು-
---------------------------
ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರೇನು?
0
Pakka---ma----v--a ----aḷ- -es--ē--?
P______ m_________ m______ h________
P-k-a-a m-n-y-v-r- m-k-a-a h-s-r-n-?
------------------------------------
Pakkada maneyavara makkaḷa hesarēnu?
Ako sa volajú deti susedov?
ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯವರ ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರೇನು?
Pakkada maneyavara makkaḷa hesarēnu?
Kedy majú deti školské prázdniny?
ಮಕ್ಕ--ಗ- ಯಾವಾಗ-ನ--ದ ---ಾ ರಜ- ಇ--?
ಮ____ ಯಾ____ ಶಾ_ ರ_ ಇ__
ಮ-್-ಳ-ಗ- ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಶ-ಲ- ರ-ೆ ಇ-ೆ-
---------------------------------
ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಶಾಲಾ ರಜೆ ಇದೆ?
0
Mak-aḷ--e y-----n-nda -āl--ra-e i--?
M________ y__________ ś___ r___ i___
M-k-a-i-e y-v-g-n-n-a ś-l- r-j- i-e-
------------------------------------
Makkaḷige yāvāgininda śālā raje ide?
Kedy majú deti školské prázdniny?
ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಶಾಲಾ ರಜೆ ಇದೆ?
Makkaḷige yāvāgininda śālā raje ide?
Kedy sú návštevné hodiny u lekára?
ವೈದ--ರನ್ನ- ಭೇಟ------ವ -ಮ- ----ದ-?
ವೈ_____ ಭೇ_ ಮಾ__ ಸ__ ಯಾ___
ವ-ದ-ಯ-ನ-ನ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ವ ಸ-ಯ ಯ-ವ-ದ-?
---------------------------------
ವೈದ್ಯರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು?
0
Va--y-ra--u -hē-i-m--u-a -a--y---ā--du?
V__________ b____ m_____ s_____ y______
V-i-y-r-n-u b-ē-i m-ḍ-v- s-m-y- y-v-d-?
---------------------------------------
Vaidyarannu bhēṭi māḍuva samaya yāvudu?
Kedy sú návštevné hodiny u lekára?
ವೈದ್ಯರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು?
Vaidyarannu bhēṭi māḍuva samaya yāvudu?
Kedy sú otváracie hodiny múzea?
ವಸ---ಸಂಗ್--ಾ-ಯ ತ-ರ-ದ---ವ--ಮ--------?
ವ________ ತೆ____ ಸ__ ಯಾ___
ವ-್-ು-ಂ-್-ಹ-ಲ- ತ-ರ-ದ-ರ-ವ ಸ-ಯ ಯ-ವ-ದ-?
------------------------------------
ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ತೆರೆದಿರುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು?
0
Vas-u--ṅg--hāl--a t---di--v--sa-ay- ------?
V________________ t_________ s_____ y______
V-s-u-a-g-a-ā-a-a t-r-d-r-v- s-m-y- y-v-d-?
-------------------------------------------
Vastusaṅgrahālaya terediruva samaya yāvudu?
Kedy sú otváracie hodiny múzea?
ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ತೆರೆದಿರುವ ಸಮಯ ಯಾವುದು?
Vastusaṅgrahālaya terediruva samaya yāvudu?