Máte voľnú izbu?
ನ-ಮ----ೋಟ-ಲ- ನ-್ಲಿ -ಂ-ು -ೊಠಡ- -ಾ-ಿ -ದೆ--?
ನ---- ಹ----- ನ---- ಒ--- ಕ---- ಖ--- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಟ-ಲ- ನ-್-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ಾ-
-----------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿ ಖಾಲಿ ಇದೆಯಾ?
0
N--'m- hō----na-li---du---ṭ--ḍi--hā-i -de--?
N----- h---- n---- o--- k------ k---- i-----
N-m-m- h-ṭ-l n-l-i o-d- k-ṭ-a-i k-ā-i i-e-ā-
--------------------------------------------
Nim'ma hōṭel nalli ondu koṭhaḍi khāli ideyā?
Máte voľnú izbu?
ನಿಮ್ಮ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿ ಖಾಲಿ ಇದೆಯಾ?
Nim'ma hōṭel nalli ondu koṭhaḍi khāli ideyā?
Rezervoval som si jednu izbu.
ನಾನ--ಒಂದು-ಕೊ-ಡ-ಯ-್-ು-ಕ-ಯ್ದ--ಿ-ಿದ--ೇ--.
ನ--- ಒ--- ಕ--------- ಕ----------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ದ-ದ-ನ-.
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
N-n--o-du k-ṭhaḍi-a-------d----i--ēne.
N--- o--- k----------- k--------------
N-n- o-d- k-ṭ-a-i-a-n- k-y-i-i-i-d-n-.
--------------------------------------
Nānu ondu koṭhaḍiyannu kāydirisiddēne.
Rezervoval som si jednu izbu.
ನಾನು ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu koṭhaḍiyannu kāydirisiddēne.
Moje meno je Müller.
ನ----ಹೆ-ರು-ಮಿಲ-ಲರ್.
ನ--- ಹ---- ಮ-------
ನ-್- ಹ-ಸ-ು ಮ-ಲ-ಲ-್-
-------------------
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಿಲ್ಲರ್.
0
N-nna---saru -il--r.
N---- h----- m------
N-n-a h-s-r- m-l-a-.
--------------------
Nanna hesaru millar.
Moje meno je Müller.
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಿಲ್ಲರ್.
Nanna hesaru millar.
Potrebujem jednoposteľovú izbu.
ನ--ೆ-ಒ----ಹಾಸ-ಗ--ಿ-ುವ ---ೆ-ಬೇಕು.
ನ--- ಒ--- ಹ---------- ಕ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ-ರ-ವ ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಒಂಟಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
Na-age oṇṭ----sig-yiruv----ṇe bēku.
N----- o--- h----------- k--- b----
N-n-g- o-ṭ- h-s-g-y-r-v- k-ṇ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage oṇṭi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Potrebujem jednoposteľovú izbu.
ನನಗೆ ಒಂಟಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage oṇṭi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Potrebujem dvojposteľovú izbu.
ನನಗೆ---ಡಿ -ಾಸ---ಯ-----ಕ--ೆ----ು.
ನ--- ಜ--- ಹ---------- ಕ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಜ-ಡ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ-ರ-ವ ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಜೋಡಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
Nan-g--jōḍ- h-sige--r-----ō-e b-k-.
N----- j--- h----------- k--- b----
N-n-g- j-ḍ- h-s-g-y-r-v- k-ṇ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage jōḍi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Potrebujem dvojposteľovú izbu.
ನನಗೆ ಜೋಡಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage jōḍi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Koľko stojí izba na noc?
ಈ---ಠ-ಿಗೆ--ೋಣ-ಗೆ-ಒಂದು -ಾತ್-ಿ-ೆ --್ಟ- -----ು-್---?
ಈ ಕ------------- ಒ--- ರ------- ಎ---- ಹ- ಆ--------
ಈ ಕ-ಠ-ಿ-ೆ-ಕ-ಣ-ಗ- ಒ-ದ- ರ-ತ-ರ-ಗ- ಎ-್-ು ಹ- ಆ-ು-್-ದ-?
-------------------------------------------------
ಈ ಕೂಠಡಿಗೆ/ಕೋಣೆಗೆ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಆಗುತ್ತದೆ?
0
Ī k-----i-e/-ō---e-on-u rā-rig- eṣ-- -a-- ā-u-----?
Ī k--------------- o--- r------ e--- h--- ā--------
Ī k-ṭ-a-i-e-k-ṇ-g- o-d- r-t-i-e e-ṭ- h-ṇ- ā-u-t-d-?
---------------------------------------------------
Ī kūṭhaḍige/kōṇege ondu rātrige eṣṭu haṇa āguttade?
Koľko stojí izba na noc?
ಈ ಕೂಠಡಿಗೆ/ಕೋಣೆಗೆ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಆಗುತ್ತದೆ?
Ī kūṭhaḍige/kōṇege ondu rātrige eṣṭu haṇa āguttade?
Chcel by som izbu s kúpeľňou.
ನ-ಗ-----ಾ-- -ನ--ಇರು--ಕ--ೆ ಬ-ಕ-.
ನ--- ಸ----- ಮ-- ಇ--- ಕ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಸ-ನ-ನ- ಮ-ೆ ಇ-ು- ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ನನಗೆ ಸ್ನಾನದ ಮನೆ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
N------snān--a -ane--r-va-k-ṇe-b--u.
N----- s------ m--- i---- k--- b----
N-n-g- s-ā-a-a m-n- i-u-a k-ṇ- b-k-.
------------------------------------
Nanage snānada mane iruva kōṇe bēku.
Chcel by som izbu s kúpeľňou.
ನನಗೆ ಸ್ನಾನದ ಮನೆ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage snānada mane iruva kōṇe bēku.
Chcel by som izbu so sprchou.
ನನಗ--ಶ-ರ- ಇ----ಕೋಣ--ಬೇಕು.
ನ--- ಶ--- ಇ--- ಕ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಶ-ರ- ಇ-ು- ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಶವರ್ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
N-n-g- ś---- ir-v--kōṇe-----.
N----- ś---- i---- k--- b----
N-n-g- ś-v-r i-u-a k-ṇ- b-k-.
-----------------------------
Nanage śavar iruva kōṇe bēku.
Chcel by som izbu so sprchou.
ನನಗೆ ಶವರ್ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage śavar iruva kōṇe bēku.
Môžem vidieť tú izbu?
ನಾ-ು----ಡಿಯನ್ನ- ಒ---- -ೋ--ಹು--?
ನ--- ಕ--------- ಒ---- ನ--------
ನ-ನ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------------
ನಾನು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
0
N----ko-h----a-nu om'm---ōḍ---hud-?
N--- k----------- o---- n----------
N-n- k-ṭ-a-i-a-n- o-'-e n-ḍ-b-h-d-?
-----------------------------------
Nānu koṭhaḍiyannu om'me nōḍabahude?
Môžem vidieť tú izbu?
ನಾನು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
Nānu koṭhaḍiyannu om'me nōḍabahude?
Máte tu garáž?
ಇ--ಲಿ-ಹತ--ಿ---್ಲ- --ಯಾ---್ ಇ-ೆ--?
ಇ---- ಹ---------- ಗ------- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಗ-ಯ-ರ-ಜ- ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಇದೆಯೆ?
0
I--i ---tira--l-- gyā-ē---d-ye?
I--- h----------- g----- i-----
I-l- h-t-i-a-a-l- g-ā-ē- i-e-e-
-------------------------------
Illi hattiradalli gyārēj ideye?
Máte tu garáž?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli gyārēj ideye?
Máte tu trezor?
ಇ-್ಲಿ -ಂ-- ತ-ಜ-ರ- ಇ--ಯ-?
ಇ---- ಒ--- ತ----- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ತ-ಜ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ-
------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಜೋರಿ ಇದೆಯೆ?
0
I----ondu-tijōri--de-e?
I--- o--- t----- i-----
I-l- o-d- t-j-r- i-e-e-
-----------------------
Illi ondu tijōri ideye?
Máte tu trezor?
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಜೋರಿ ಇದೆಯೆ?
Illi ondu tijōri ideye?
Máte tu fax?
ಇಲ್-ಿ-ಫ-ಯ---ಸ- --ಶ--್--ದೆಯ-?
ಇ---- ಫ------- ಮ----- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಫ-ಯ-ಕ-ಸ- ಮ-ಶ-ನ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮೆಶಿನ್ ಇದೆಯೆ?
0
Ill- --y--s -eśin--de-e?
I--- p----- m---- i-----
I-l- p-y-k- m-ś-n i-e-e-
------------------------
Illi phyāks meśin ideye?
Máte tu fax?
ಇಲ್ಲಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮೆಶಿನ್ ಇದೆಯೆ?
Illi phyāks meśin ideye?
Dobre, beriem tú izbu.
ಸ--, -ಾ-ು---ಕೊಠ-ಿಯ-್ನ--ತ--ೆದ-ಕ-ಳ್ಳ--್---ೆ.
ಸ--- ನ--- ಈ ಕ--------- ತ------------------
ಸ-ಿ- ನ-ನ- ಈ ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------------------------
ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
S-r-, -ānu ī -oṭ-a---a--u--eg-d-k-ḷ-u-t--e.
S---- n--- ī k----------- t----------------
S-r-, n-n- ī k-ṭ-a-i-a-n- t-g-d-k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------------
Sari, nānu ī koṭhaḍiyannu tegedukoḷḷuttēne.
Dobre, beriem tú izbu.
ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Sari, nānu ī koṭhaḍiyannu tegedukoḷḷuttēne.
Tu sú kľúče.
ಬೀಗದಕ-ಗಳನ್ನು -ೆ---ುಕ----ಿ.
ಬ----------- ತ------------
ಬ-ಗ-ಕ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-.
--------------------------
ಬೀಗದಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
0
Bīga-a-a--aḷan-u-t-g-du-oḷḷ-.
B--------------- t-----------
B-g-d-k-i-a-a-n- t-g-d-k-ḷ-i-
-----------------------------
Bīgadakaigaḷannu tegedukoḷḷi.
Tu sú kľúče.
ಬೀಗದಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
Bīgadakaigaḷannu tegedukoḷḷi.
Tu je moja batožina.
ಇ-್-ಿ -ನ್ನ-ಪ--್-ಿಗ-ಗಳಿ-ೆ.
ಇ---- ನ--- ಪ-------------
ಇ-್-ಿ ನ-್- ಪ-ಟ-ಟ-ಗ-ಗ-ಿ-ೆ-
-------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಿವೆ.
0
I-li -a-n----ṭṭi---aḷiv-.
I--- n---- p-------------
I-l- n-n-a p-ṭ-i-e-a-i-e-
-------------------------
Illi nanna peṭṭigegaḷive.
Tu je moja batožina.
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಿವೆ.
Illi nanna peṭṭigegaḷive.
Kedy sú raňajky?
ಬೆ--ಿ--ತ--ಡಿ-ಎ---ು -ೊ-್ತ--ೆ -ೊ--ಯ--್-ದೆ?
ಬ----- ತ---- ಎ---- ಹ------- ದ-----------
ಬ-ಳ-ಿ- ತ-ಂ-ಿ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
----------------------------------------
ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
0
B-ḷag--a ti----e--u --t-ig--do--yu--ade?
B------- t---- e--- h------ d-----------
B-ḷ-g-n- t-ṇ-i e-ṭ- h-t-i-e d-r-y-t-a-e-
----------------------------------------
Beḷagina tiṇḍi eṣṭu hottige doreyuttade?
Kedy sú raňajky?
ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
Beḷagina tiṇḍi eṣṭu hottige doreyuttade?
Kedy je obed?
ಮಧ್-----ದ--ಟ--ಷ--ು ಹ-ತ-ತಿಗ--ದೊ--ಯುತ----?
ಮ-------- ಊ- ಎ---- ಹ------- ದ-----------
ಮ-್-ಾ-್-ದ ಊ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
----------------------------------------
ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
0
Madhy--na-- -ṭ---ṣṭ- h-tti---d--ey-----e?
M---------- ū-- e--- h------ d-----------
M-d-y-h-a-a ū-a e-ṭ- h-t-i-e d-r-y-t-a-e-
-----------------------------------------
Madhyāhnada ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
Kedy je obed?
ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
Madhyāhnada ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
Kedy je večera?
ಸಂ--ಯ ಊ- ಎ--ಟ- ---್---- ----ಯ-ತ-ತದ-?
ಸ---- ಊ- ಎ---- ಹ------- ದ-----------
ಸ-ಜ-ಯ ಊ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
------------------------------------
ಸಂಜೆಯ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
0
S---------ṭ- e--u ------- --r-yutta--?
S------- ū-- e--- h------ d-----------
S-n-j-y- ū-a e-ṭ- h-t-i-e d-r-y-t-a-e-
--------------------------------------
San̄jeya ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
Kedy je večera?
ಸಂಜೆಯ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
San̄jeya ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?