Prečo neprídete?
ನ-ವು ಏ-- ---ವ-ದಿಲ್ಲ?
ನ--- ಏ-- ಬ----------
ನ-ವ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
N--u---e b---v-d-ll-?
N--- ē-- b-----------
N-v- ē-e b-r-v-d-l-a-
---------------------
Nīvu ēke baruvudilla?
Prečo neprídete?
ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Nīvu ēke baruvudilla?
Počasie je také zlé.
ಹವ--ಾ---ುಂ-ಾ ಕೆಟ್ಟ--ಗ---.
ಹ----- ತ---- ಕ-----------
ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ೆ-
-------------------------
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
0
Ha-----a--u-bā -eṭṭ-d-gid-.
H------- t---- k-----------
H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-e-
---------------------------
Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
Počasie je také zlé.
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
Neprídem, pretože počasie je také zlé.
ಹವ---ನ -ುಂಬಾ-ಕೆಟ್---ಗ--ು--ದರಿಂದ ನ-ನ---ರುವ----್-.
ಹ----- ತ---- ಕ----------------- ನ--- ಬ----------
ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ು-ು-ಿ-್-.
------------------------------------------------
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
H----ā-a ---bā keṭ-------uv-d--ind---ā---baru----ll-.
H------- t---- k------------------- n--- b-----------
H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-u-u-a-i-d- n-n- b-r-v-d-l-a-
-----------------------------------------------------
Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
Neprídem, pretože počasie je také zlé.
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
Prečo nepríde?
ಅ--ು------ರ-ವು-----?
ಅ--- ಏ-- ಬ----------
ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
Avan- -k----r-vu--lla?
A---- ē-- b-----------
A-a-u ē-e b-r-v-d-l-a-
----------------------
Avanu ēke baruvudilla?
Prečo nepríde?
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Avanu ēke baruvudilla?
Nie je pozvaný.
ಅ---ಗೆ ಆಹ-ವ-- -ಲ್ಲ.
ಅ----- ಆ----- ಇ----
ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-.
-------------------
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
0
A-a--g---h------l--.
A------ ā----- i----
A-a-i-e ā-v-n- i-l-.
--------------------
Avanige āhvāna illa.
Nie je pozvaný.
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
Avanige āhvāna illa.
Nepríde, pretože nie je pozvaný.
ಅ-ನ-ಗ---ಹ--ಾನ --್-ದ--ು--ದರಿ-- -ವನು-ಬ-ು---ಿ--ಲ.
ಅ----- ಆ----- ಇ-------------- ಅ--- ಬ----------
ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
----------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
A-a--ge ---āna------ir------i--- a--nu--a-u-tilla.
A------ ā----- i---------------- a---- b----------
A-a-i-e ā-v-n- i-l-d-r-v-d-r-n-a a-a-u b-r-t-i-l-.
--------------------------------------------------
Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
Nepríde, pretože nie je pozvaný.
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
Prečo neprídeš?
ನೀನು-ಏ-ೆ ಬರು-ು-ಿಲ-ಲ?
ನ--- ಏ-- ಬ----------
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
Nīn- --e ----v---l-a?
N--- ē-- b-----------
N-n- ē-e b-r-v-d-l-a-
---------------------
Nīnu ēke baruvudilla?
Prečo neprídeš?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke baruvudilla?
Nemám čas.
ನ-ಗ- -ಮ--ಿಲ್-.
ನ--- ಸ--------
ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-.
--------------
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
0
N-na-- s----a----a.
N----- s-----------
N-n-g- s-m-y-v-l-a-
-------------------
Nanage samayavilla.
Nemám čas.
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
Nanage samayavilla.
Neprídem, pretože nemám čas.
ನ----ಸ-- ಇಲ್--ಿರ--ುದರಿ---ನ--- -ರು-್-ಿ--ಲ.
ನ--- ಸ-- ಇ-------------- ನ--- ಬ----------
ನ-ಗ- ಸ-ಯ ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
-----------------------------------------
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
N--a-e samaya -ll-d--u---a-in-- nā----aru--il--.
N----- s----- i---------------- n--- b----------
N-n-g- s-m-y- i-l-d-r-v-d-r-n-a n-n- b-r-t-i-l-.
------------------------------------------------
Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
Neprídem, pretože nemám čas.
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
Prečo nezostaneš?
ನ--ು-ಏ---ಉ-ಿದ----್-ುತ-ತ-ಲ--?
ನ--- ಏ-- ಉ------------------
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-?
----------------------------
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
N----ē-- -ḷid------tti-la?
N--- ē-- u----------------
N-n- ē-e u-i-u-o-ḷ-t-i-l-?
--------------------------
Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
Prečo nezostaneš?
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
Musím ešte pracovať.
ನಾನು---್ನ- ಕೆ-- ಮಾಡ--ಕು.
ನ--- ಇ---- ಕ--- ಮ-------
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ು-
------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
0
Nā-- inn- k---s- m---bēku.
N--- i--- k----- m--------
N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-.
--------------------------
Nānu innū kelasa māḍabēku.
Musím ešte pracovať.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
Nānu innū kelasa māḍabēku.
Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
ನಾ-ು --್ನೂ ಕೆ-ಸ ಮಾ---ಕಾಗಿ--ವ---ಿ-- ನ-ನು ಉ--ದು------ತ--ಿಲ-ಲ.
ನ--- ಇ---- ಕ--- ಮ----------------- ನ--- ಉ------------------
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-.
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Nānu---------asa-m-ḍ-bēk-giruvuda-i-d- n-nu -ḷidu-o-ḷ--t--la.
N--- i--- k----- m-------------------- n--- u----------------
N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-g-r-v-d-r-n-a n-n- u-i-u-o-ḷ-t-i-l-.
-------------------------------------------------------------
Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
Prečo už idete?
ನ--ು -ಗ-ೇ ಏಕ- ಹೊ-ಟ-ರ-?
ನ--- ಈ--- ಏ-- ಹ-------
ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ-
----------------------
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
0
N--- -gal---ke--o---ir-?
N--- ī---- ē-- h--------
N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-?
------------------------
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
Prečo už idete?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
Som unavený.
ನಾನು-ದಣಿ----ದೇ-ೆ.
ನ--- ದ-----------
ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-----------------
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
0
Nānu-da-i-id--ne.
N--- d-----------
N-n- d-ṇ-d-d-ē-e-
-----------------
Nānu daṇididdēne.
Som unavený.
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
Nānu daṇididdēne.
Idem, pretože som unavený.
ನಾನು -ಣ--ಿ-ು-ುದ--ಂದ--ೊ--ಿ-್-ೇನೆ.
ನ--- ದ------------- ಹ-----------
ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
0
Nānu ---id-ru--da---da h-r-ṭ---ē--.
N--- d---------------- h-----------
N-n- d-ṇ-d-r-v-d-r-n-a h-r-ṭ-d-ē-e-
-----------------------------------
Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
Idem, pretože som unavený.
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
Prečo už cestujete?
ನ--ು----- -ಕ- -ೊರಟ-ರ-?
ನ--- ಈ--- ಏ-- ಹ-------
ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ-
----------------------
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
0
N--------- --e-hor-ṭ-r-?
N--- ī---- ē-- h--------
N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-?
------------------------
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
Prečo už cestujete?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
Je už neskoro.
ತ---- -----ಾ---ೆ.
ತ---- ಹ----------
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-.
-----------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
0
Tumb- --tt-gi-e.
T---- h---------
T-m-ā h-t-ā-i-e-
----------------
Tumbā hottāgide.
Je už neskoro.
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
Tumbā hottāgide.
Cestujem, pretože je už neskoro.
ತು----ಹೊ-್ತಾ-----ು-ರ-ಂ---ನಾ---ಹ--ಟಿ--ದೇ--.
ತ---- ಹ----------------- ನ--- ಹ-----------
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ- ನ-ನ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
0
Tu-----ot-ā-i-u---a---da, --nu----aṭ--dē-e.
T---- h------------------ n--- h-----------
T-m-ā h-t-ā-i-u-u-a-i-d-, n-n- h-r-ṭ-d-ē-e-
-------------------------------------------
Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.
Cestujem, pretože je už neskoro.
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.