Jezikovni vodič

sl Osebe   »   el Πρόσωπα

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
jaz εγώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
egṓ e__ e-ṓ --- egṓ
jaz in ti εγ--κ-- εσύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
egṓ ka- -sý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) εμ-ίς ο- δύο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
emeí- oi-d-o e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
on αυ-ός α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
a---s a____ a-t-s ----- autós
on in ona αυτ-----ι -υτή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
au-ós -ai-a--ḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
onadva / onidve α-τ-ί οι --ο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
aut---oi -ýo a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
moški; mož ο -νδρ-ς ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o á---as o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
ženska; žena; gospa η --ν-ίκα η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē--ynaí-a ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
otrok το-παιδί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
to --idí t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
družina μ-α---κ-γέν-ια μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
mía--i-o-é---a m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
moja družina η οικογέν--ά--ου η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē o-k--é-ei- --u ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
Moja družina je tukaj / tu. Η----ο---ε-ά-μ-υ--ί--ι----. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē o----é---- m-- -ín-i e-ṓ. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
Jaz sem tukaj / tu. Ε-- -ίμ-- ε--. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
Egṓ-eí-ai e-ṓ. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
Ti si tukaj / tu. Εσ- ----- -δ-. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
Esý eísa- e-ṓ. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. Α-τ-- -ί-α- εδ- --- αυ-ή είν-ι-εδ-. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
Au-ó-----a--ed- --- a-tḗ--ín-i-e--. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. Εμ-ίς-ε-μα-τε-εδ-. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
E-e-s--í-as-e-ed-. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. Ε--ίς ---τε ε-ώ. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
E-eís--ís---edṓ. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. Εί-αι ό-οι ---. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
E-n-- --oi e-ṓ. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -