Jezikovni vodič

sl Osebe   »   el Πρόσωπα

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
jaz εγώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
egṓ e__ e-ṓ --- egṓ
jaz in ti εγ----ι εσύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
egṓ--ai esý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
midva oba (obadva] / midve obe (obedve] ε------- δύο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
e-eís------o e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
on αυ-ός α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
au--s a____ a-t-s ----- autós
on in ona α--ό--κ-ι α--ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
au-ós-ka- autḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
onadva / onidve αυτ-ί-ο- δ-ο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
aut-í -- d-o a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
moški; mož ο άνδ--ς ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o --dr-s o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
ženska; žena; gospa η-----ί-α η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē -yn-íka ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
otrok το πα--ί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
to -a--í t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
družina μία -ικ-γένε-α μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
mía-oikogé-eia m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
moja družina η--ι-ογ---ιά---υ η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē o----é-ei- m-u ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
Moja družina je tukaj / tu. Η-οικο------ μου-εί-α- -δώ. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē --k-g-n-i---o--eí-a--e-ṓ. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
Jaz sem tukaj / tu. Ε-- είμ-- ε-ώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
Egṓ eí-a- e--. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
Ti si tukaj / tu. Εσύ -ί-α- ε--. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
Es- eí--i ed-. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. Αυτός ε---- εδ--κ---α--ή----αι-εδ-. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
A--ó- eí-a----ṓ--ai------e---i -d-. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. Ε---ς---μ-στ--ε--. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
E-e-s eíma-te-ed-. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. Ε--ίς --στε -δώ. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
Es-í----st- -d-. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. Εί-αι----ι---ώ. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
E--a- --oi-ed-. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -