Jezikovni vodič

sl Osebe   »   te వ్యక్తులు

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [ఒకటి]

1 [Okaṭi]

వ్యక్తులు

[Vyaktulu]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
jaz న--ు నే_ న-న- ---- నేను 0
N--u N___ N-n- ---- Nēnu
jaz in ti నే-ు-మర-యు--ు-్-ు నే_ మ__ ను__ న-న- మ-ి-ు న-వ-వ- ----------------- నేను మరియు నువ్వు 0
N-nu -ari-- n---u N___ m_____ n____ N-n- m-r-y- n-v-u ----------------- Nēnu mariyu nuvvu
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) మ- ఇద--రం మ_ ఇ___ మ- ఇ-్-ర- --------- మన ఇద్దరం 0
M--a-i-----ṁ M___ i______ M-n- i-d-r-ṁ ------------ Mana iddaraṁ
on అతను అ__ అ-న- ---- అతను 0
A--nu A____ A-a-u ----- Atanu
on in ona అ--ు-మరి-ు --ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
At-nu----iyu---e A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
onadva / onidve వారిద---ూ వా____ వ-ర-ద-ద-ూ --------- వారిద్దరూ 0
V--id---ū V________ V-r-d-a-ū --------- Vāriddarū
moški; mož ప-ర---డు పు___ ప-ర-ష-డ- -------- పురుషుడు 0
Pu-u---u P_______ P-r-ṣ-ḍ- -------- Puruṣuḍu
ženska; žena; gospa స-త్-ీ స్__ స-త-ర- ------ స్త్రీ 0
S--ī S___ S-r- ---- Strī
otrok పిల్-వా-ు పి____ ప-ల-ల-ా-ు --------- పిల్లవాడు 0
P--la---u P________ P-l-a-ā-u --------- Pillavāḍu
družina కుట-ంబం కు__ క-ట-ం-ం ------- కుటుంబం 0
K-----aṁ K_______ K-ṭ-m-a- -------- Kuṭumbaṁ
moja družina న--క--ుంబం నా కు__ న- క-ట-ం-ం ---------- నా కుటుంబం 0
N- -uṭumb-ṁ N_ k_______ N- k-ṭ-m-a- ----------- Nā kuṭumbaṁ
Moja družina je tukaj / tu. న------ంబ--ఇ-్-డ ---ి నా కు__ ఇ___ ఉం_ న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద- --------------------- నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది 0
N----ṭ-m--ṁ ik-aḍ---ndi N_ k_______ i_____ u___ N- k-ṭ-m-a- i-k-ḍ- u-d- ----------------------- Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
Jaz sem tukaj / tu. నేన---క--డ--న్---ు నే_ ఇ___ ఉ___ న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను 0
N--u-ik---- u--ā-u N___ i_____ u_____ N-n- i-k-ḍ- u-n-n- ------------------ Nēnu ikkaḍa unnānu
Ti si tukaj / tu. ను---ు ఇ-్క--ఉ--న-వు ను__ ఇ___ ఉ___ న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు -------------------- నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు 0
N-vvu ik---a--nn-vu N____ i_____ u_____ N-v-u i-k-ḍ- u-n-v- ------------------- Nuvvu ikkaḍa unnāvu
On je tukaj in ona je tukaj / tu. అతను, -మ--ఇ---డ-ఉన్నారు అ___ ఆ_ ఇ___ ఉ___ అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు 0
A-a--,-ā-- ---a-- ----ru A_____ ā__ i_____ u_____ A-a-u- ā-e i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Atanu, āme ikkaḍa unnāru
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. మేమ- -క్క- ఉ--న--ు మే_ ఇ___ ఉ___ మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మేము ఇక్కడ ఉన్నాము 0
M----ikkaḍ--unnā-u M___ i_____ u_____ M-m- i-k-ḍ- u-n-m- ------------------ Mēmu ikkaḍa unnāmu
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. మీ-ు ఇ---డ ------ు మీ_ ఇ___ ఉ___ మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు 0
M--u -k--ḍa--n-āru M___ i_____ u_____ M-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------ Mīru ikkaḍa unnāru
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. వ----ం-రూ---్కడ-ఉన--ారు వా____ ఇ___ ఉ___ వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు 0
V-ḷlan-a---ikk-ḍ--u--āru V_________ i_____ u_____ V-ḷ-a-d-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -