Jezikovni vodič

sl Osebe   »   te వ్యక్తులు

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [ఒకటి]

1 [Okaṭi]

వ్యక్తులు

Vyaktulu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
jaz న-ను నే_ న-న- ---- నేను 0
Nēnu N___ N-n- ---- Nēnu
jaz in ti న-న--మర-య--నువ్-ు నే_ మ__ ను__ న-న- మ-ి-ు న-వ-వ- ----------------- నేను మరియు నువ్వు 0
Nēnu-----y-----vu N___ m_____ n____ N-n- m-r-y- n-v-u ----------------- Nēnu mariyu nuvvu
midva oba (obadva] / midve obe (obedve] మ--ఇ--దరం మ_ ఇ___ మ- ఇ-్-ర- --------- మన ఇద్దరం 0
M--a---d--aṁ M___ i______ M-n- i-d-r-ṁ ------------ Mana iddaraṁ
on అ--ు అ__ అ-న- ---- అతను 0
A-a-u A____ A-a-u ----- Atanu
on in ona అ-ను మర-య----ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
At--u-m-------me A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
onadva / onidve వా-ి----ూ వా____ వ-ర-ద-ద-ూ --------- వారిద్దరూ 0
V-----arū V________ V-r-d-a-ū --------- Vāriddarū
moški; mož పు---ుడు పు___ ప-ర-ష-డ- -------- పురుషుడు 0
Pu-u-u-u P_______ P-r-ṣ-ḍ- -------- Puruṣuḍu
ženska; žena; gospa స్-్-ీ స్__ స-త-ర- ------ స్త్రీ 0
S--ī S___ S-r- ---- Strī
otrok ప-ల్-వ-డు పి____ ప-ల-ల-ా-ు --------- పిల్లవాడు 0
Pill-vāḍu P________ P-l-a-ā-u --------- Pillavāḍu
družina కుటుం-ం కు__ క-ట-ం-ం ------- కుటుంబం 0
Kuṭumb-ṁ K_______ K-ṭ-m-a- -------- Kuṭumbaṁ
moja družina నా----ు-బం నా కు__ న- క-ట-ం-ం ---------- నా కుటుంబం 0
N- k--u--aṁ N_ k_______ N- k-ṭ-m-a- ----------- Nā kuṭumbaṁ
Moja družina je tukaj / tu. న-----ుంబం-ఇక-కడ ఉ-ది నా కు__ ఇ___ ఉం_ న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద- --------------------- నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది 0
Nā-ku-u------k-aḍa-undi N_ k_______ i_____ u___ N- k-ṭ-m-a- i-k-ḍ- u-d- ----------------------- Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
Jaz sem tukaj / tu. న----ఇక్క----్-ా-ు నే_ ఇ___ ఉ___ న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను 0
Nē-- i-kaḍ---n-ā-u N___ i_____ u_____ N-n- i-k-ḍ- u-n-n- ------------------ Nēnu ikkaḍa unnānu
Ti si tukaj / tu. ను-్వ- -క--- ఉ---ావు ను__ ఇ___ ఉ___ న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు -------------------- నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు 0
Nuvv- ik-aḍa --n-vu N____ i_____ u_____ N-v-u i-k-ḍ- u-n-v- ------------------- Nuvvu ikkaḍa unnāvu
On je tukaj in ona je tukaj / tu. అ--ు- --ె --్కడ-----ా-ు అ___ ఆ_ ఇ___ ఉ___ అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు 0
A--n-- --e ----ḍa--nn--u A_____ ā__ i_____ u_____ A-a-u- ā-e i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Atanu, āme ikkaḍa unnāru
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. మ-మ--ఇక----ఉ-----ు మే_ ఇ___ ఉ___ మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మేము ఇక్కడ ఉన్నాము 0
M-m- ikk-ḍ--u--ā-u M___ i_____ u_____ M-m- i-k-ḍ- u-n-m- ------------------ Mēmu ikkaḍa unnāmu
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. మ--- -క్-- ఉ-్-ా-ు మీ_ ఇ___ ఉ___ మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు 0
M--u --ka-- unn--u M___ i_____ u_____ M-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------ Mīru ikkaḍa unnāru
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. వ----ం--- ఇక్క- ఉ-్న-రు వా____ ఇ___ ఉ___ వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు 0
V-ḷla----ū --ka-a-u-nāru V_________ i_____ u_____ V-ḷ-a-d-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -