jaz |
నే-ు
న---
న-న-
----
నేను
0
Nēnu
N---
N-n-
----
Nēnu
|
|
jaz in ti |
నేన- --ి---న----ు
న--- మ---- న-----
న-న- మ-ి-ు న-వ-వ-
-----------------
నేను మరియు నువ్వు
0
Nē---m-riyu-n-v-u
N--- m----- n----
N-n- m-r-y- n-v-u
-----------------
Nēnu mariyu nuvvu
|
jaz in ti
నేను మరియు నువ్వు
Nēnu mariyu nuvvu
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) |
మన--ద-ద-ం
మ- ఇ-----
మ- ఇ-్-ర-
---------
మన ఇద్దరం
0
M-n- id--r-ṁ
M--- i------
M-n- i-d-r-ṁ
------------
Mana iddaraṁ
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve)
మన ఇద్దరం
Mana iddaraṁ
|
on |
అ--ు
అ---
అ-న-
----
అతను
0
A---u
A----
A-a-u
-----
Atanu
|
|
on in ona |
అతను -రియు -మె
అ--- మ---- ఆ--
అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె
--------------
అతను మరియు ఆమె
0
A-an- -a---- --e
A---- m----- ā--
A-a-u m-r-y- ā-e
----------------
Atanu mariyu āme
|
on in ona
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
|
onadva / onidve |
వార--్దరూ
వ--------
వ-ర-ద-ద-ూ
---------
వారిద్దరూ
0
V--idd--ū
V--------
V-r-d-a-ū
---------
Vāriddarū
|
onadva / onidve
వారిద్దరూ
Vāriddarū
|
moški; mož |
ప--ు-ు-ు
ప-------
ప-ర-ష-డ-
--------
పురుషుడు
0
Pur--uḍu
P-------
P-r-ṣ-ḍ-
--------
Puruṣuḍu
|
moški; mož
పురుషుడు
Puruṣuḍu
|
ženska; žena; gospa |
స్-్రీ
స-----
స-త-ర-
------
స్త్రీ
0
Strī
S---
S-r-
----
Strī
|
ženska; žena; gospa
స్త్రీ
Strī
|
otrok |
ప---లవాడు
ప--------
ప-ల-ల-ా-ు
---------
పిల్లవాడు
0
Pi------u
P--------
P-l-a-ā-u
---------
Pillavāḍu
|
otrok
పిల్లవాడు
Pillavāḍu
|
družina |
కు----ం
క------
క-ట-ం-ం
-------
కుటుంబం
0
K-ṭ---aṁ
K-------
K-ṭ-m-a-
--------
Kuṭumbaṁ
|
|
moja družina |
న- క--ు--ం
న- క------
న- క-ట-ం-ం
----------
నా కుటుంబం
0
Nā k-ṭumbaṁ
N- k-------
N- k-ṭ-m-a-
-----------
Nā kuṭumbaṁ
|
moja družina
నా కుటుంబం
Nā kuṭumbaṁ
|
Moja družina je tukaj / tu. |
న--కు--ం-ం ఇక్----ంది
న- క------ ఇ---- ఉ---
న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద-
---------------------
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది
0
Nā--uṭum-aṁ--k-aḍ--un-i
N- k------- i----- u---
N- k-ṭ-m-a- i-k-ḍ- u-d-
-----------------------
Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
|
Moja družina je tukaj / tu.
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది
Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
|
Jaz sem tukaj / tu. |
నేను --్-డ ----ాను
న--- ఇ---- ఉ------
న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
0
N--u-ikk-ḍ- u-n--u
N--- i----- u-----
N-n- i-k-ḍ- u-n-n-
------------------
Nēnu ikkaḍa unnānu
|
Jaz sem tukaj / tu.
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
Nēnu ikkaḍa unnānu
|
Ti si tukaj / tu. |
న------ఇక్-డ---్న-వు
న----- ఇ---- ఉ------
న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
--------------------
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు
0
N--v--ikk--- unnā-u
N---- i----- u-----
N-v-u i-k-ḍ- u-n-v-
-------------------
Nuvvu ikkaḍa unnāvu
|
Ti si tukaj / tu.
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు
Nuvvu ikkaḍa unnāvu
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu. |
అతన-- ఆమె---్-డ ఉన్న--ు
అ---- ఆ-- ఇ---- ఉ------
అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు
0
A---u, āme-i----a-u--āru
A----- ā-- i----- u-----
A-a-u- ā-e i-k-ḍ- u-n-r-
------------------------
Atanu, āme ikkaḍa unnāru
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu.
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు
Atanu, āme ikkaḍa unnāru
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. |
మేమ- ---క---న-న--ు
మ--- ఇ---- ఉ------
మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము
0
M-m- -----a--n-ā-u
M--- i----- u-----
M-m- i-k-ḍ- u-n-m-
------------------
Mēmu ikkaḍa unnāmu
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj.
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము
Mēmu ikkaḍa unnāmu
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. |
మీరు -క్క- ఉన----ు
మ--- ఇ---- ఉ------
మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు
0
M-ru--k-a-a u-n-ru
M--- i----- u-----
M-r- i-k-ḍ- u-n-r-
------------------
Mīru ikkaḍa unnāru
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu.
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు
Mīru ikkaḍa unnāru
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. |
వాళ-ల--ర---క్-- ఉ-్న--ు
వ-------- ఇ---- ఉ------
వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు
0
Vāḷ-an---ū --kaḍ--unnā-u
V--------- i----- u-----
V-ḷ-a-d-r- i-k-ḍ- u-n-r-
------------------------
Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj.
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు
Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru
|