jaz |
我我
我
我
-
我
0
-ǒ
w-
w-
--
wǒ
|
|
jaz in ti |
我 - 你
我 和 你
我 和 你
-----
我 和 你
0
w---é nǐ
w- h- n-
w- h- n-
--------
wǒ hé nǐ
|
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) |
我- --/俩
我- 两---
我- 两-/-
-------
我们 两人/俩
0
wǒme--liǎ-- --n/-liǎ
w---- l---- r--- l--
w-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ
--------------------
wǒmen liǎng rén/ liǎ
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve)
我们 两人/俩
wǒmen liǎng rén/ liǎ
|
on |
他他
他
他
-
他
0
t-
t-
t-
--
tā
|
|
on in ona |
他 和 她
他 和 她
他 和 她
-----
他 和 她
0
t- h---ā
t- h- t-
t- h- t-
--------
tā hé tā
|
|
onadva / onidve |
他- -人/俩
他- 两---
他- 两-/-
-------
他们 两人/俩
0
tāme- --ǎng rén- --ǎ
t---- l---- r--- l--
t-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ
--------------------
tāmen liǎng rén/ liǎ
|
onadva / onidve
他们 两人/俩
tāmen liǎng rén/ liǎ
|
moški; mož |
男-
男-
男-
--
男人
0
nánr-n
n-----
n-n-é-
------
nánrén
|
|
ženska; žena; gospa |
女-
女-
女-
--
女人
0
nǚ--n
n----
n-r-n
-----
nǚrén
|
ženska; žena; gospa
女人
nǚrén
|
otrok |
孩-
孩-
孩-
--
孩子
0
h---i
h----
h-i-i
-----
háizi
|
|
družina |
一个 家庭
一- 家-
一- 家-
-----
一个 家庭
0
yī-è --ātíng
y--- j------
y-g- j-ā-í-g
------------
yīgè jiātíng
|
družina
一个 家庭
yīgè jiātíng
|
moja družina |
我的 -庭 /我- 家人
我- 家- /-- 家-
我- 家- /-的 家-
------------
我的 家庭 /我的 家人
0
wǒ -e-ji---ng/--- d-----r-n
w- d- j------- w- d- j-----
w- d- j-ā-í-g- w- d- j-ā-é-
---------------------------
wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
|
moja družina
我的 家庭 /我的 家人
wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
|
Moja družina je tukaj / tu. |
我的 家庭 --这- 。
我- 家- 在 这- 。
我- 家- 在 这- 。
------------
我的 家庭 在 这里 。
0
wǒ--e------ng--ài-zh---.
w- d- j------ z-- z-----
w- d- j-ā-í-g z-i z-è-ǐ-
------------------------
wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
|
Moja družina je tukaj / tu.
我的 家庭 在 这里 。
wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
|
Jaz sem tukaj / tu. |
我-- 这- 。
我 在 这- 。
我 在 这- 。
--------
我 在 这里 。
0
W- --------ǐ.
W- z-- z-----
W- z-i z-è-ǐ-
-------------
Wǒ zài zhèlǐ.
|
Jaz sem tukaj / tu.
我 在 这里 。
Wǒ zài zhèlǐ.
|
Ti si tukaj / tu. |
你-在 ---。
你 在 这- 。
你 在 这- 。
--------
你 在 这里 。
0
Nǐ ------èlǐ.
N- z-- z-----
N- z-i z-è-ǐ-
-------------
Nǐ zài zhèlǐ.
|
Ti si tukaj / tu.
你 在 这里 。
Nǐ zài zhèlǐ.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu. |
他 在 ---和 -----里-。
他 在 这- 和 她 在 这- 。
他 在 这- 和 她 在 这- 。
-----------------
他 在 这里 和 她 在 这里 。
0
Tā z---z-è-ǐ -é--ā-zà---hèl-.
T- z-- z---- h- t- z-- z-----
T- z-i z-è-ǐ h- t- z-i z-è-ǐ-
-----------------------------
Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu.
他 在 这里 和 她 在 这里 。
Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. |
我--- 这里-。
我- 在 这- 。
我- 在 这- 。
---------
我们 在 这里 。
0
W-m-n z-i z--lǐ.
W---- z-- z-----
W-m-n z-i z-è-ǐ-
----------------
Wǒmen zài zhèlǐ.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj.
我们 在 这里 。
Wǒmen zài zhèlǐ.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. |
你们-在-这里-。
你- 在 这- 。
你- 在 这- 。
---------
你们 在 这里 。
0
Nǐ-en zài-z-è--.
N---- z-- z-----
N-m-n z-i z-è-ǐ-
----------------
Nǐmen zài zhèlǐ.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu.
你们 在 这里 。
Nǐmen zài zhèlǐ.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. |
他- 都 - ---。
他- 都 在 这- 。
他- 都 在 这- 。
-----------
他们 都 在 这里 。
0
Tā-en--ōu-zài zhè--.
T---- d-- z-- z-----
T-m-n d-u z-i z-è-ǐ-
--------------------
Tāmen dōu zài zhèlǐ.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj.
他们 都 在 这里 。
Tāmen dōu zài zhèlǐ.
|