Jezikovni vodič

sl Osebe   »   zh 人称

1 [ena]

Osebe

Osebe

1[一]

1 [Yī]

人称

rénchēng

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena] Igraj Več
jaz 我我 - 0
w- w_ w- --
jaz in ti 我-和 你 我 和 你 我 和 你 ----- 我 和 你 0
wǒ hé -ǐ w_ h_ n_ w- h- n- -------- wǒ hé nǐ
midva oba (obadva] / midve obe (obedve] 我- 两--俩 我_ 两___ 我- 两-/- ------- 我们 两人/俩 0
wǒm-----ǎ-g r--/ --ǎ w____ l____ r___ l__ w-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ -------------------- wǒmen liǎng rén/ liǎ
on 他他 - 0
t- t_ t- --
on in ona 他 和 她 他 和 她 他 和 她 ----- 他 和 她 0
tā-h- tā t_ h_ t_ t- h- t- -------- tā hé tā
onadva / onidve 他---人/俩 他_ 两___ 他- 两-/- ------- 他们 两人/俩 0
tā--n l--ng r-n- liǎ t____ l____ r___ l__ t-m-n l-ǎ-g r-n- l-ǎ -------------------- tāmen liǎng rén/ liǎ
moški; mož -人 男_ 男- -- 男人 0
n-n-én n_____ n-n-é- ------ nánrén
ženska; žena; gospa 女- 女_ 女- -- 女人 0
n---n n____ n-r-n ----- nǚrén
otrok -子 孩_ 孩- -- 孩子 0
há-zi h____ h-i-i ----- háizi
družina 一个-家庭 一_ 家_ 一- 家- ----- 一个 家庭 0
y--- --āt--g y___ j______ y-g- j-ā-í-g ------------ yīgè jiātíng
moja družina 我- 家- /-- 家人 我_ 家_ /__ 家_ 我- 家- /-的 家- ------------ 我的 家庭 /我的 家人 0
w- de jiāt-ng/ -ǒ-de-j----n w_ d_ j_______ w_ d_ j_____ w- d- j-ā-í-g- w- d- j-ā-é- --------------------------- wǒ de jiātíng/ wǒ de jiārén
Moja družina je tukaj / tu. 我的-家庭 - 这里-。 我_ 家_ 在 这_ 。 我- 家- 在 这- 。 ------------ 我的 家庭 在 这里 。 0
wǒ -e ----íng --i-zhèlǐ. w_ d_ j______ z__ z_____ w- d- j-ā-í-g z-i z-è-ǐ- ------------------------ wǒ de jiātíng zài zhèlǐ.
Jaz sem tukaj / tu. 我 --这里 。 我 在 这_ 。 我 在 这- 。 -------- 我 在 这里 。 0
Wǒ--à--z-è--. W_ z__ z_____ W- z-i z-è-ǐ- ------------- Wǒ zài zhèlǐ.
Ti si tukaj / tu. 你-- 这里-。 你 在 这_ 。 你 在 这- 。 -------- 你 在 这里 。 0
Nǐ-z-- ----ǐ. N_ z__ z_____ N- z-i z-è-ǐ- ------------- Nǐ zài zhèlǐ.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. 他---这- - --在--里 。 他 在 这_ 和 她 在 这_ 。 他 在 这- 和 她 在 这- 。 ----------------- 他 在 这里 和 她 在 这里 。 0
T----i --è-- -é ----à---h-l-. T_ z__ z____ h_ t_ z__ z_____ T- z-i z-è-ǐ h- t- z-i z-è-ǐ- ----------------------------- Tā zài zhèlǐ hé tā zài zhèlǐ.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. 我- 在 这里-。 我_ 在 这_ 。 我- 在 这- 。 --------- 我们 在 这里 。 0
Wǒ-e- z-- -hèl-. W____ z__ z_____ W-m-n z-i z-è-ǐ- ---------------- Wǒmen zài zhèlǐ.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. 你们 在 -里 。 你_ 在 这_ 。 你- 在 这- 。 --------- 你们 在 这里 。 0
Nǐmen-zà- -hè-ǐ. N____ z__ z_____ N-m-n z-i z-è-ǐ- ---------------- Nǐmen zài zhèlǐ.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. 他们-都 在 -里 。 他_ 都 在 这_ 。 他- 都 在 这- 。 ----------- 他们 都 在 这里 。 0
T-me----- z-- zh-lǐ. T____ d__ z__ z_____ T-m-n d-u z-i z-è-ǐ- -------------------- Tāmen dōu zài zhèlǐ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -