Jezikovni vodič

sl Osebe   »   am ሰዎች

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [አንድ]

1 [አንድ]

ሰዎች

sewochi /hizibi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina amharščina Igraj Več
jaz እ- እ_ እ- -- እኔ 0
i-ē i__ i-ē --- inē
jaz in ti እ- እና አ-ተ-ቺ እ_ እ_ አ____ እ- እ- አ-ተ-ቺ ----------- እኔ እና አንተ/ቺ 0
i-ē--na ---te---ī i__ i__ ā________ i-ē i-a ā-i-e-c-ī ----------------- inē ina ānite/chī
midva oba (obadva] / midve obe (obedve] እ-------ም እ_ ሁ_____ እ- ሁ-ታ-ን- --------- እኛ ሁለታችንም 0
i--- hu---ac-i-i-i i___ h____________ i-y- h-l-t-c-i-i-i ------------------ inya huletachinimi
on እ- እ_ እ- -- እሱ 0
i-u i__ i-u --- isu
on in ona እ---ና -ሷ እ_ እ_ እ_ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
i-u i-a ---a i__ i__ i___ i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
onadva / onidve እነ- -ለቱም እ__ ሁ___ እ-ሱ ሁ-ቱ- -------- እነሱ ሁለቱም 0
in--u-h-le-umi i____ h_______ i-e-u h-l-t-m- -------------- inesu huletumi
moški; mož ወ-ድ ወ__ ወ-ድ --- ወንድ 0
w-nidi w_____ w-n-d- ------ wenidi
ženska; žena; gospa -ት ሴ_ ሴ- -- ሴት 0
sēti s___ s-t- ---- sēti
otrok -ጅ ል_ ል- -- ልጅ 0
l--i l___ l-j- ---- liji
družina ቤተ-ብ ቤ___ ቤ-ሰ- ---- ቤተሰብ 0
bē-esebi b_______ b-t-s-b- -------- bētesebi
moja družina የ---ተሰብ የ_ ቤ___ የ- ቤ-ሰ- ------- የኔ ቤተሰብ 0
y-n--b---s-bi y___ b_______ y-n- b-t-s-b- ------------- yenē bētesebi
Moja družina je tukaj / tu. ቤተሰቤ--ዚህ---ው። ቤ___ እ__ ና___ ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው- ------------- ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። 0
b--e---ē-----i nac--wi. b_______ i____ n_______ b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i- ----------------------- bētesebē izīhi nachewi.
Jaz sem tukaj / tu. እኔ-------። እ_ እ__ ነ__ እ- እ-ህ ነ-። ---------- እኔ እዚህ ነኝ። 0
i---izīhi --n--. i__ i____ n_____ i-ē i-ī-i n-n-i- ---------------- inē izīhi nenyi.
Ti si tukaj / tu. አ-ተ--ንቺ-እ-ህ -ህ--ሽ። አ______ እ__ ነ_____ አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ- ------------------ አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። 0
ān-t-/ānichī---ī-- n-hi/-e--i. ā___________ i____ n__________ ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-. ------------------------------ ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. እ- እዚ--ነ---ና--ሷ-እዚ----። እ_ እ__ ነ_ እ_ እ_ እ__ ና__ እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-። ----------------------- እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። 0
i-u -z--i----i--n- --wa-izī---nat-. i__ i____ n___ i__ i___ i____ n____ i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-. ----------------------------------- isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. እኛ --- ነን። እ_ እ__ ነ__ እ- እ-ህ ነ-። ---------- እኛ እዚህ ነን። 0
i--a iz--- n---. i___ i____ n____ i-y- i-ī-i n-n-. ---------------- inya izīhi neni.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. እናንተ---ህ ና--። እ___ እ__ ና___ እ-ን- እ-ህ ና-ሁ- ------------- እናንተ እዚህ ናችሁ። 0
in-ni-- i---- --chihu. i______ i____ n_______ i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u- ---------------------- inanite izīhi nachihu.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. እ-- -----ዚህ-ናቸው። እ__ ሁ__ እ__ ና___ እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው- ---------------- እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። 0
ine----u---i-i-ī-i n----wi. i____ h_____ i____ n_______ i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i- --------------------------- inesu hulumi izīhi nachewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -