Jezikovni vodič

sl Družina   »   th สมาชิกครอบครัว

2 [dva]

Družina

Družina

2 [สอง]

sǎwng

สมาชิกครอบครัว

[sà-ma-chík-krâwp-krua]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
dedek, stari oče ป-- - ตา ป-- / ต- ป-่ / ต- -------- ปู่ / ตา 0
bho-o---a b-------- b-o-o-d-a --------- bhòo-dha
babica, stara mama ย-า-/ ย-ย ย-- / ย-- ย-า / ย-ย --------- ย่า / ยาย 0
yâ-yai y------ y-̂-y-i ------- yâ-yai
on in ona (onadva) เ-า-----อ เ-------- เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌o--æ---u-̶ k------------ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
ata, oče พ่อ พ-- พ-อ --- พ่อ 0
pa-w p--- p-̂- ---- pâw
mama, mati แม่ แ-- แ-่ --- แม่ 0
m-̂ m-- m-̂ --- mæ̂
on in ona (onadva) เขา---เ-อ เ-------- เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
kǎ---æ----r̶ k------------ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
sin ล---าย ล----- ล-ก-า- ------ ลูกชาย 0
l-----c-ai l--------- l-̂-k-c-a- ---------- lôok-chai
hči ลู-ส-ว ล----- ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
lô-k-sa-o l--------- l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
on in ona (onadva) เ-าแล---อ เ-------- เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
k-̌o-l-́--u-̶ k------------ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
brat พี่ช-ย /--้อ-ช-ย พ----- / น------ พ-่-า- / น-อ-ช-ย ---------------- พี่ชาย / น้องชาย 0
p-̂--c--i-n-́-----h-i p-------------------- p-̂---h-i-n-́-n---h-i --------------------- pêe-chai-náwng-chai
sestra พ---าว-/---อ-ส-ว พ----- / น------ พ-่-า- / น-อ-ส-ว ---------------- พี่สาว / น้องสาว 0
p-̂e-sa----a--ng-sa-o p-------------------- p-̂---a-o-n-́-n---a-o --------------------- pêe-sǎo-náwng-sǎo
on in ona (onadva) เ-าแ----อ เ-------- เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
kǎ--l-́--ur̶ k------------ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
stric ล-- /--- - --า ล-- / อ- / น-- ล-ง / อ- / น-า -------------- ลุง / อา / น้า 0
l-o-g-a---́ l---------- l-o-g-a-n-́ ----------- loong-a-ná
teta ป-- - อา----้า ป-- / อ- / น-- ป-า / อ- / น-า -------------- ป้า / อา / น้า 0
bha--a--á b--------- b-a-----a- ---------- bhâ-a-ná
on in ona (onadva) เข-แ-ะ--อ เ-------- เ-า-ล-เ-อ --------- เขาและเธอ 0
ka---læ--tu-̶ k------------ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
Mi smo družina. เ-าเ--น-รอ--ร-ว----วก-น เ---------------------- เ-า-ป-น-ร-บ-ร-ว-ด-ย-ก-น ----------------------- เราเป็นครอบครัวเดียวกัน 0
r-o-b-e--k------kr-a-d--o-gan r---------------------------- r-o-b-e---r-̂-p-k-u---e-o-g-n ----------------------------- rao-bhen-krâwp-krua-deeo-gan
Ta družina ni majhna. ค---ค-----่-ม----ก ค----------------- ค-อ-ค-ั-ท-่-ม-เ-็- ------------------ ครอบครัวที่ไม่เล็ก 0
kr-------ua-t-----a----ék k------------------------- k-a-w---r-a-t-̂---a-i-l-́- -------------------------- krâwp-krua-têe-mâi-lék
Ta družina je velika. ค-อ-คร-ว-ห-่ ค----------- ค-อ-ค-ั-ใ-ญ- ------------ ครอบครัวใหญ่ 0
k--̂-----ua-y--i k--------------- k-a-w---r-a-y-̀- ---------------- krâwp-krua-yài

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -