| On se pelje z motornim kolesom (z motorjem]. |
เข-ขั---จัก-------์
เ_______________
เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์
-------------------
เขาขับรถจักรยานยนต์
0
kǎo-k----r--t-jà----́-y-n--on
k_________________________
k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n
-------------------------------
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem].
เขาขับรถจักรยานยนต์
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
| On se pelje s kolesom. |
เ-าขี-จ----าน
เ_________
เ-า-ี-จ-ก-ย-น
-------------
เขาขี่จักรยาน
0
k--o--èe-j----------n
k_________________
k-̌---e-e-j-̀---a---a-
----------------------
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
On se pelje s kolesom.
เขาขี่จักรยาน
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
| On gre peš. |
เ-าเ--น
เ_____
เ-า-ด-น
-------
เขาเดิน
0
kǎo-de--n
k_______
k-̌---e-̶-
----------
kǎo-der̶n
|
On gre peš.
เขาเดิน
kǎo-der̶n
|
| On se pelje z ladjo. |
เขาไ--ด-เร-อให-่
เ_____________
เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ-
----------------
เขาไปโดยเรือใหญ่
0
ka---bh-i---y--eua-ya-i
k____________________
k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i
-----------------------
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
On se pelje z ladjo.
เขาไปโดยเรือใหญ่
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
| On se pelje s čolnom. |
เข-ไ-โ--เ--อ
เ__________
เ-า-ป-ด-เ-ื-
------------
เขาไปโดยเรือ
0
k--o-bhai------eua
k________________
k-̌---h-i-d-y-r-u-
------------------
kǎo-bhai-doy-reua
|
On se pelje s čolnom.
เขาไปโดยเรือ
kǎo-bhai-doy-reua
|
| On plava. |
เข------้ำ
เ______
เ-า-่-ย-้-
----------
เขาว่ายน้ำ
0
k--o--a-i-n-́m
k__________
k-̌---a-i-n-́-
--------------
kǎo-wâi-nám
|
On plava.
เขาว่ายน้ำ
kǎo-wâi-nám
|
| Ali je tukaj nevarno? |
ท---ี่อ---ร-ย--ม------- --?
ที่__________ ค__ / ค__
ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
0
te-e--êe--n-dhr-i----i-k---p-k-́
t___________________________
t-̂---e-e-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Ali je tukaj nevarno?
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
| Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? |
ก---บก--ค--ดี--อันตรา--หม ---- - คะ?
ก______________________ ค__ / ค__
ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
0
ga--b----r-́t-------eo--n-dhr-i-m------a-----́
g________________________________________
g-n-b-̀---o-t-k-n-d-e---n-d-r-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
| Ali se je nevarno sprehajati ponoči? |
มั---นต---ไหม คร-----คะ ถ-า--กมา-ดิ----น--น--างค-น?
มั__________ ค__ / ค_ ถ้______________________
ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-?
---------------------------------------------------
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
0
ma--an-d------ǎ--kra---ká-t---àwk-m------n-l-̂--d-a----l--g-k--n
m___________________________________________________________
m-n-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-a-w---a-d-r-n-l-̂---h-w---l-n---e-n
-------------------------------------------------------------------
man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
|
Ali se je nevarno sprehajati ponoči?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
|
| Zašli smo. |
เร-ห-งทาง
เ________
เ-า-ล-ท-ง
---------
เราหลงทาง
0
rao-l--n--tang
r____________
r-o-l-̌-g-t-n-
--------------
rao-lǒng-tang
|
Zašli smo.
เราหลงทาง
rao-lǒng-tang
|
| Na napačni poti smo. |
เ-าม-ผิด--ง
เ_________
เ-า-า-ิ-ท-ง
-----------
เรามาผิดทาง
0
ra-----pi----a-g
r______________
r-o-m---i-t-t-n-
----------------
rao-ma-pìt-tang
|
Na napačni poti smo.
เรามาผิดทาง
rao-ma-pìt-tang
|
| Moramo se vrniti. |
เรา---ง-ล-้--กลั-ท-ง---ม
เ__________________
เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ-
------------------------
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
0
rao--h--wn---e-eo-gl--p--a----e--m
r_____________________________
r-o-d-a-w-g-l-́-o-g-a-p-t-n---e-̶-
----------------------------------
rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
|
Moramo se vrniti.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
|
| Kje se tukaj lahko parkira? |
จอด--ได--ี่----ค--บ --ค-?
จ__________ ค__ / ค__
จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
0
jà-t-r----d-̂i-te-e--a---kra-p--á
j___________________________
j-̀-t-r-́---a-i-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
|
Kje se tukaj lahko parkira?
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
|
| Je tukaj kakšno parkirišče? |
ที-นี่มี--่--ด-ถไ-ม -รับ /--ะ?
ที่___________ ค__ / ค__
ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
0
te-e-nêe--e--têe--o-t--o----a-i-kr-----á
t__________________________________
t-̂---e-e-m-e-t-̂-t-o-t-r-́---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
|
Je tukaj kakšno parkirišče?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
|
| Kako dolgo se sme tukaj parkirati? |
ท--น--จอดรถไ--นาน-----ร-ค-ับ --คะ?
ที่________________ ค__ / ค__
ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
0
t-̂e-n-̂e--o-t--ót----i------âo--ai--ra-p-ká
t______________________________________
t-̂---e-e---̀---o-t-d-̂---a---a-o-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
|
Kako dolgo se sme tukaj parkirati?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
|
| Ali smučate? |
คุณเ-่น--ีไ-มครั--/--ะ?
คุ____________ / ค__
ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-?
-----------------------
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
0
ko-n-le--------ee-m-̌--kr-́p--á
k__________________________
k-o---e---o-t-g-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------
koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
|
Ali smučate?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
|
| Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico]? |
คุณจะ-ึ้-ส---ิฟท์--ข้า--น-หมคร-บ-- -ะ?
คุ_______________________ / ค__
ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
0
k--n--à--ê--n-́t------i---bhai--a-n--b-n-m-̌i-kra---k-́
k________________________________________________
k-o---a---e-u-n-́---e---i-f-b-a---a-n---o---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
|
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico]?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
|
| Si je možno tukaj izposoditi smuči? |
ท--น-่--ส-ีให้เ---ไหมคร-บ /-คะ?
ที่_______________ / ค__
ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-?
-------------------------------
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
0
t----nêe-mêe----e-h-̂i-c-----m-̌i-kráp--á
t____________________________________
t-̂---e-e-m-̂-t-g-e-h-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká
|
Si je možno tukaj izposoditi smuči?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká
|